Направление подготовки: 020400. 62: Биология профиль: «Общая биология»


Тема 2. Функциональные стили русского языка. Научный стиль



Pdf көрінісі
бет2/5
Дата03.03.2017
өлшемі0,61 Mb.
#6273
1   2   3   4   5
Тема 2. Функциональные стили русского языка. Научный стиль. 

Публицистический стиль 

  

 Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные 

с той или иной сферой человеческой деятельности. Важнейшие общественные 

функции  языка:  общение,  сообщение,  воздействие.  Для  реализации  этих 

функций  исторически  сложились  и  оформились  отдельные  разновидности 

языка,  характеризующиеся  наличием  в  каждой  из  них  особых  лексико-

фразеологических  и  синтаксических  средств,  используемых  исключительно 

(или  преимущественно)  в  данной  разновидности  языка.  Эти  разновидности 

называются функциональными стилями. 

  

В  соответствии  со  сферами  общения  в  современном  русском  языке 



выделяют  следующие  функциональные  стили:  научный,  официально-

деловой,  публицистический  (газетно-публицистический),  художественный 

(литературно-художественный, 

художественно-беллетристический), 

разговорный (разговорно-обиходный, обиходно-бытовой).  

Говоря  о  наборе  специфических  для  каждого  стиля  языковых  средств, 

создающих  известную  его  замкнутость,  следует  сделать  две  оговорки.  Во-

первых, нужно иметь в виду, что основную часть языкового материала в любом 

функциональном  стиле  составляют  общеязыковые,  межстилевые  средства. 

Во-вторых,  замкнутость  отдельных  стилей  представляет  собой  весьма 

относительное  понятие.  Между  функциональными  стилями  существует 

широкое взаимодействие, границы между стилями подвижны. 

Чаще  всего  стили  сопоставляются  на основе  их  лексического наполнения,  так 

как именно в области словарного состава заметнее всего проявляется различие 

между ними. Однако учет всех ярусов языковой системы (фонетика, лексика и 

фразеология,  морфология,  синтаксис)  позволяет  дать  более  полное  и  точное 

описание  отдельных  стилей.  Хотя  в  области  фонетики  и  грамматики,  так  же, 

как  и  в  области  лексики,  преобладающая  часть  языкового  материала,  будучи 

стилистически  нейтральной,  является  достоянием  всех  стилей  (что 

обеспечивает его единство как системы), все же нередко имеется объективная 

возможность  считать  те  или  иные  формы  слов,  синтаксические  конструкции, 

структурные элементы (союзы, предлоги, связки), типы произношения в устной 

речи  и  т.д.  характерными  по  преимуществу  для  определенных  языковых 

стилей. 


Функциональные стили могут  быть разбиты на  две  группы,  связанные  с 

особыми  типами  речи.  Первую  группу,  в  которую  входят  научный, 

официально-деловой  и  публицистический  (о  литературно-художественном 

стиле  в  дальнейшем  будет  сказано  особо)  стили,  характеризует 



монологическая  речь.  Для  второй  группы,  образуемой  различными  видами 

разговорного  стиля,  типичной  формой  является  диалогическая  речь.  Первая 

группа – это стили книжные, вторая – стиль разговорный. Выбор одного из 

возможных  синонимичных  вариантов  чаще  всего  связан  именно  с 

дифференциацией книжных и разговорных языковых средств. 


14 

Художественный стиль принадлежит к числу книжных стилей, но в связи 

с присущим ему своеобразием он не попадает в один ряд с другими книжными 

стилями. 



Научный стиль 

 

Сфера  общественной  деятельности,  в  которой  функционирует  научный 

стиль,  –  это  наука.    Научный  стиль  принадлежит  к  числу  книжных  стилей 

литературного языка, которым присущ  ряд общих условий функционирования 

и  языковых  особенностей:  предварительное  обдумывание  высказывания, 

монологический  его  характер,  строгий  отбор  языковых  средств,  тяготение  к 

нормированной речи. 

Стиль  имеет  ряд  общих  черт,  проявляющихся  независимо  от  характера 

наук  (естественные,  точные,  гуманитарные)  и  жанровых  различий  описания 

(монография,  научная  статья, доклад  и  т.д.),  что дает  возможность говорить о 

его  специфике  в  целом.  Вместе  с  тем  вполне  естественно,  что,  например, 

тексты  по  физике,  химии,  математике  по  характеру  изложения  заметно 

отличаются от текстов по филологии, философии или истории. 

Научный стиль имеет свои разновидности (подстили) и жанры (по Л.К. 

Граудиной): 

 

Научный стиль речи 



Подстили 

Собственно 

научный 

Научно-


информативный 

Научно-


справочный 

Учебно-


научный 

Научно-


популярный 

Жанры 

Монография, 

статья, 

доклад 


Реферат, 

аннотация, 

патентное 

описание 

Словарь, 

справочник, 

каталог 

Учебник, 

словарь, 

методическое 

пособие, 

лекция 


Очерк, книга, 

лекция, 


статья и др. 

 

Этот стиль характеризуется логической последовательностью изложения, 



упорядоченной  системой  связей  между  частями  высказывания,  стремлением 

авторов  к  точности,  сжатости,  однозначности  выражения  при  сохранении 

насыщенности содержания. 

О  языке  ученых  нередко  говорят,  что  он  сух,  то  есть  лишен  элементов 

эмоциональности  и  образности.  Такое  утверждение  носит  чрезмерно 

обобщенный характер: нередко в научных работах, в частности полемических, 

используются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, 

которые  (будучи,  правда,  средствами  дополнительными)  на  фоне  чисто 

научного  изложения  выделяются  и  придают  научной  прозе  большую 

убедительность. 

Характерной  чертой  стиля  научных  работ  является  их  насыщенность 

терминами,  в  частности  интернациональными.  Своеобразие  стиля  научных 

работ состоит в использовании в них абстрактной лексики. 


15 

Научный  стиль  имеет  свою  фразеологию,  куда  относятся  составные 

термины  (грудная  жаба,  солнечное  сплетение,  прямой  угол,  причастный 

оборот и т.д.), а также различного рода клише (состоит из …; представляет 

собой…, употребляется в … и т.п.). 

В  научных  работах  часто  употребляется  форма  единственного  числа  в 

значении  множественного:  Лебедь  - 

водоплавающая  перелётная  птица 

семейства утиных с длинной, красиво изогнутой шеей и плавными движениями 

(называется  целый  класс  предметов  с  указанием  их  характерных  признаков). 

Вещественные  и  отвлеченные  существительные  нередко  функционируют  в 

форме множественного числа:  смазочные масла, красные и белые глины, шумы 



в радиоприемнике, низкие температуры

В  научной  литературе  чаще  встречаются  определения  понятий,  реже  – 

названия  действий,  потому  заметно  стремление  авторов  употреблять  меньше 

глаголов и больше существительных. 

Для  синтаксиса  научного  стиля  характерные  разные  типы  сложных 

предложений,  в  основном  –  сложноподчиненные  с  составными  союзами 



благодаря тому что, вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, 

несмотря  на  то  что,  в  то  время  как  и  др.  Для  объединения  частей  текста,  в 

частности  абзацев,  имеющих  тесную  логическую  связь  друг  с  другом, 

используются  слова  и  их  сочетания,  указывающие  на  эту  связь:  поэтому,  в 

заключение,  таким  образом,  следовательно  и  др.  Средствами  связи  частей 

текста  служат  также  вводные  слова  и  сочетания,  указывающие  на 

последовательность  изложения:  во-первых,  во-вторых,  с  одной  стороны,  с 

другой стороны, наконец и т.п. 

 

Публицистический стиль 



 

Публицистический  стиль  функционирует  в  общественно-политической 

сфере  и  используется  в  ораторских  выступлениях,  в    периодической  печати 

(газетах,  журналах),  теле-  и  радиопередачах,  документальном  кино.  В 

публицистических  произведениях  находят  отражение  актуальные  вопросы 

современности,  представляющие  интерес  для  общества  (политические, 

экономические, моральные, философские, вопросы культуры, воспитания, быта 

и т.д.).  



Две  языковые  функции:  информативная  (сообщение  новостей)  и 

воздействующая  (агитация  и  пропаганда),  а  также  экстралингвистические 

факторы:  массовость  адресата  и  оперативность  (быстрота  передачи 

информации)  диктуют  отбор  и  организацию  языковых  средств.  С  функцией 

воздействия  на  массового  читателя  или  слушателя  связана  также  такая  черта 

публицистического  стиля,  как  экспрессивность,  а  с  оперативностью  –  его 

тенденция к стандарту. 

Публицистический  стиль  представлен  такими  жанрами,  как:  газетная 

статья,  хроникальная  заметка,  репортаж,  интервью,  путевая  зарисовка, 

отчет, корреспонденция, очерк, фельетон, памфлет. 


16 

В  зависимости  от  тематики  и  жанра  в  публицистическом  стиле  широко 

используется  разнообразная  лексика  и  фразеология.  Некоторую  ее  часть 

составляет 

общественно-политическая 

лексика 


и 

закрепившиеся 

в 

публицистическом  стиле  сочетания  слов:  демократия,  избирательная 



кампания,  митинг,  политическая  партия,  профсоюзный  лидер,  забастовка  и 

др.  


Значительную  часть  лексики  публицистического  стиля  составляют 

общелитературные  слова  и  различные  термины  (науки,  искусства,  военного 

дела, спорта).  Многие из них приобретают газетно-публицистическую окраску 

в  том  случае,  если  употребляются  в  переносном  значении  (метафора): 



политическая  платформа,  почва  для  переговоров,    финишная  прямая, 

международная  арена  и  т.д.(см.:  слово  «сигнал»  становится  функционально 

окрашенным, реализуя переносные значения «то, что служит толчком к началу 

какого-то  действия»  (Эта  статья  послужила  сигналом  к  дискуссии)  и 

«предупреждение,  сообщение  о  чем-нибудь  нежелательном,  что  может 

совершиться»  (Поступил  не  один  сигнал  о  неблагополучной  ситуации  на 

заводе). 

В 

публицистическом 



стиле 

высока 


активность 

употребления 

заимствованных  слов,  связанных  с  новыми  экономическими,  научно-

техническими,  политическими,  бытовыми  явлениями:  дилер,  брокер, 



омбудсмен, саммит, кастинг и т.д. 

В  нем  широко  используются  стандартные  речевые  клише,  такие,  как 



финансовый кризис, курс рубля, внести поправки, люди в белых халатах, черное 

золото,  в  верхних  эшелонах  власти,  справить  новоселье,  средняя  заработная 

плата,  состав  правительства,  официальный  визит,  дружественная 

обстановка и т.д.  

Для  современного  публицистического  стиля  характерно  совмещение 

слов,  относящихся,  с  одной  стороны,  к  высокой,  книжной  лексике  (долг, 

свершения,  отчизна,  помыслы,  деяния,  воздвигать,  служение),  с  другой  –  к 

разговорной,  сниженной,  просторечной,  даже  жаргонной  (сподручней, 



сослужить  службу,  как  говаривала  бабушка,  оболванивание,  перегиб, 

разборка). 

Лексика  публицистического  стиля  характеризуется  ярко  выраженной 

эмоционально-экспрессивной  окраской.  Авторы  статей  и  очерков,  репортажей 

не  просто  информируют  читателя,  но  и  пытаются  внушить  ему  ту  или  иную 

оценку  описываемых  событий.  Сравним  –  с  одной  стороны:  пособник,  вояж, 

эскалация,  военщина,  реакционные  силы,  гонка  вооружений,  сборище,  -  а  с 

другой:  поборник,  инициатива,  дружеский  визит,  миролюбивые  силы,  дело 



мира, люди доброй воли, собрание.   

В области словообразования публицистический стиль характеризуется:  

- продуктивностью приставок меж-, все-, сверх-, обще-; среди заимствованных: 

анти-, 

про-, 

нео-, 

квази-, 

ультра

и 

др.: 



межведомственный, 

общенациональный, антитеррористический, ультрамодный

17 

-  широкой  представленностью  существительных  с  суффиксами  -ость,  -ств-,  -



ений-,  -ний-,  -ий-:    рождаемость,  общественность,  лидерство,  вступление, 

слушание, доверие

-  частым  использованием  сложных  слов: 



общественно-политический, 

социально-экономический

-  тенденцией  к  употреблению  кратких  причастий  прошедшего  времени: 



представлен, подготовлен, приняты.    

Морфологические  особенности  этого  стиля  лежат  в  сфере 

статистических  закономерностей.  Это  значит,  что  существуют  определенные 

формы,  которые  чаще  используются  именно  в  этом  стиле  и  тем  самым 

становятся  его  «морфологической  приметой».  Среди  них  –  широкая 

употребительность  формы  родительного  падежа  существительных,  который 

имеет  вероятность  появления  в  ряду  других  падежных  форм:  в  языке 

художественной  литературы  13  %,  а  в  публицистическом  –  36  %.  Таким 

образом,  частота  появления  формы  родительного  падежа  становится 

стилеобразующим признаком. 

 

Наблюдения над частотой употребления форм времени глагола говорят о 



том,  что  для  публицистического  стиля  характерны  настоящее  и  прошедшее 

время,  причем  настоящее  преобладает  в  жанре  газетной  статьи,  а  в  жанре 

репортажа равно возможны и настоящее, и прошедшее время.  

Синтаксические  особенности  публицистического  стиля  продиктованы 

необходимостью сочетания экспрессивности и информативности. Среди них: 

- восклицательные, вопросительные предложения, риторические вопросы; 

- лексические повторы; 

- различного рода расчлененные тексты (сегментация, парцелляция); 

-  пропуск  того  или  иного  члена  предложения,  структурная  неполнота 

конструкции (эллипсис); 

- частое нарушение норм объективного порядка слов, т.е. инверсия; 

- броские заголовки; 

- цитирование. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


18 

Тема 3. Функциональные стили русского языка. Официально-

деловой стиль. Разговорный стиль. Художественный стиль 

 

Официально-деловой стиль 

 

Официально-деловой  стиль  обслуживает  сферу  официально-деловых 

отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между 

организациями  или  внутри  них,  между  организациями  и  частными  лицами  в 

процессе  их  производственной,  хозяйственной,  юридической  деятельности. 

Исходя  из  характера  официально-деловых  отношений  выделяют  3  его 



подстиля: канцелярско-деловой, юридический, дипломатический.  

Официально-деловой стиль – это стиль документов. Каждый его подстиль 

имеет  свои  жанры  (типы)  документов:  в  канцелярско-деловом  подстиле 

выделяют жанрызаявление, доверенность, объяснительная записка, расписка, 



приказ, гарантийное письмо, повестка и т.д.; в дипломатическом подстиле - 

нота,  коммюнике,  меморандум,  дипломатическое  письмо;  в  юридическом 

подстиле – договор, опись, акт. 

Несмотря на разнообразие жанров и на различия в содержании, можно указать 

ряд общих черт, характерных для всех типов документов: 

1.  Точность  изложения,  исключающая  возможность  каких  бы  то  ни  было 

инотолкований  и  неясностей  (отказ  от  использования  многозначных  слов, 

синонимов). 

2.  Логичность  изложения  (непротиворечивость,  аргументированность, 

последовательность, выделение абзацев, рубрикация). 

3.  Сжатость,  компактность  изложения,  экономное  использование  языковых 

средств. 

4. Стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы. 

5. 


Долженствующе-предписывающий  характер  изложения  (глаголы 

содержат  тему  предписания  или  долженствования:  запретить,  разрешить, 



постановить, обязать, назначить и т.д.); 

6. Объективность, которая находит отражение в лексике. 

7.  Наличие  лексики  и  фразеологии  с  окраской  официально-делового  стиля:  

вышеуказанный,  нижеподписавшийся,  вступить  в  силу,  довести  до  сведения, 

исполнять обязанности, занять должность

8.  Широкое  использование  терминологии,  номенклатурных  наименований 

(юридических,  дипломатических,  военных,  административных  и  др.):  истец, 

ответчик,  протокол,  международное  соглашение,  налоги,  законодательство, 

полномочия, юридическое лицо, выписка из приказа. 

9.  Включение  в  текст  сложных  слов,  аббревиатур:  работодатель, 



материально-технический, вышеуказанный, АО, проф. 

10.  Тенденция  к  употреблению  отглагольных  существительных  вместо 

глаголов: заявление, использование, заключение, запрос, несоблюдение

11. Частое употребление отымённых предлогов (на основании, в отношении, 



в связи с, в целях  и др.), сложных союзов (ввиду того что, в силу того что  и 

др.). 


19 

12.  Использование  инфинитива  в  значении  повелительного  наклонения  с 

целью  указать  на  действие,  которое  законом  предписывается  произвести: 

внести вопрос на обсуждение, освободить от арендной платы. 

13.  «Нанизывание  родительного  падежа»,  т.е.  употребление  цепочки  имен 

существительных  в  родительном  падеже  в  составе  субстантивных 

словосочетаний: …для применения (1) мер (2) общественного воздействия (3). 

14 .Повествовательный характер изложения. 

15.  Прямой  порядок  слов  в  предложении  как  преобладающий  принцип  его 

конструирования. 

16. Использование номинативных предложений с перечислением. 

17.  Употребление  сложных  предложений,  отражающих  логическое 

подчинение одних фактов другим. 

18. Полное отсутствие эмоционально-экспрессивных средств. 

19.


 

 Слабая индивидуализация стиля. 

 

Разговорный стиль 

 

Разговорный  стиль  функционирует  в  сфере  повседневно-бытового 

общения. Он находит свое выражение как в  письменной форме (в отдельных 

жанрах художественной и публицистической литературы, реплики персонажей 

в  пьесах  и  т.д.),  так  и  в  устной.  Под  устной  формой  имеют  в  виду 

неподготовленную  диалогическую  речь  в  условиях  свободного  общения  ее 

участников.  Для  обозначения  такой  речи  используется  термин  «разговорная 

речь». 


Разговорная 

речь 


характеризуется 

особыми 


условиями 

функционирования,  к  которым  относятся  отсутствие  предварительного 

обдумывания  высказывания  и  связанное  с  этим  отсутствие  предварительного 

отбора языкового материала; непосредственность речевого общения между его 

участниками;  непринужденность  речевого  акта,  связанная  с  отсутствием 

официальности  в  отношениях  между  говорящими  и  в  самом  характере 

высказывания.  Большую  роль  в  речевом  общении  играет  контекст  ситуации 

(обстановка  общения)  и  использование  внеязыковых  средств  (мимика,  жесты, 

реакция собеседника). 

 

К языковым особенностям разговорной речи относятся: 



1)

 

использование  внелексических  средств  (интонация,  ударение,  паузы, 



темп речи, ритм и т.д.); 

2)

 



неполное  произношение:  менее  отчетливое  произношение  звуков, 

сильное  редуцирование,  что  связано  с  убыстренном  темпом  речи  (в 

противовес  полному  –  при  медленном  темпе  речи  отчетливое 

произношение звуков, тщательность артикуляции); 

3)

 

лексика  и  фразеология  весьма  выразительна  и  имеет  разнообразные 



экспрессивно-оценочные  оттенки  (иронический,  пренебрежительный, 

шутливый и т.д.): деляга, лезть из кожи вон, без году неделя и т.д.; 

4)

 

для  слов  разговорного  стиля  характерны  определенные  суффиксы  и 



префиксы: для существительных – суффиксы -ак/-як (простак, здоровяк), 

20 

-ак(а)/-як(а) (зевака, гуляка), -ан/-ян (старикан, грубиян), -аш (торгаш), -

л(а)  (громила),  -н(я)  (возня),  -отн(я)  (беготня),  -ун  (болтун),  для 

прилагательных  –  суффикс  -аст  (глазастый),  приставка  пре- 



(предобрый),  для глаголов – суффикс -нича- (малярничать) и др.; 

5)

 



разговорную  окраску  словам  разных  частей  речи  придают  суффиксы 

субъективной  оценки:  человечишка,  землишка,  домишко,  бородища, 



большущий, злющий, вечерком, шепотком и др.; 

6)

 



употребление разговорной формы предложного падежа в отпуску, в цеху 

(ср.  книжные  формы:  в  отпуске,  в  цехе);  формы  именительного  падежа 

множественного числа договора, сектора (ср. книжные формы: договоры, 

секторы);  формы  родительного  падежа  множественного  числа  много 

апельсин,  помидор  (ср.  в  письменной  речи:  апельсинов,  помидоров), 

формы инфинитива видать, слыхать (ср. видеть, слышать); 

7)

 

функционирование  формы  сравнительной  степени  прилагательных  с 



префиксом по-: получше, покрасивее и суффиксом -ей: умней, важней (ср. 

в книжных стилях: умнее, важнее); 

8)

 

преимущественное использование формы диалога; 



9)

 

преобладание  простых  предложений;  из  сложных  чаще  используются 



сложносочиненные и бессоюзные; 

10)


 

частое 


употребление 

вопросительных 

и 

восклицательных 



предложений; 

11)


 

использование неполных предложений (в диалоге); 

12)

 

употребление  различных  по  значению  вводных  слов  и 



словосочетаний (так сказать, кажется, если хочешь знать); 

13)


 

использование  эмоциональных  и  императивных  (повелительных) 

междометий: Батюшки! Что у тебя с рожей-то? 

14)


 

лексические повторы: У нас было не лето, а сплошное черт знает 



что: дождь, дождь, дождь (Ч.); 

15)


 

различного  рода  инверсии  с  целью  подчеркнуть  смысловую  роль 

выделяемого в сообщении слова: Я и суп рисовый тоже могу сварить

 

Художественный стиль 



 

Сфера применения художественного стиля – художественная литература, 

которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию.  

Основные формы реализации художественного стиля - проза, драма, поэзия.  

Языку художественной литературы присущи следующие особенности: 

1)

 



единство коммуникативной и эстетической функций; 

2)

 



многостильность; 

3)

 



широкое использование изобразительно-выразительных средств; 

4)

 



проявление творческой индивидуальности автора. 

Не  все  указанные  особенности  являются  специфической  принадлежностью 

художественного  стиля.  Лишь  эстетическая  функция  полностью  относится  к 

нему.  Что  касается  других  черт,  то  они  в  большей  или  меньшей  степени 

встречаются  в  других  стилях.  Например,  свои  изобразительно-выразительные 


21 

средства  в  публицистическом,  разговорном  стиле,  в  научно-популярной 

литературе.  Индивидуальный  слог  автора  встречаем  в  научных  трактатах,  в 

общественно-политических работах.  

Художественный  стиль  оказывает  большое  влияние  на  развитие 

литературного  языка.  Однако  литературный  язык  –  это  не  только  язык 

художественной  литературы,  это  и  язык  науки,  периодической  печати, 

государственных учреждений, школы и т.д.; на его развитие оказывает сильное 

влияние разговорная речь. 

Являясь  частью  общелитературного  языка,  язык  художественной 

литературы  выходит  за  его  пределы:  для  создания  «местного  колорита», 

речевой  характеристики  действующих  лиц,  а  также  в  качестве  средств 

выразительности  в  художественной  литературе  используются  диалектные 

слова, социальную среду характеризуют слова жаргонные, профессиональные, 

просторечные и т.д. Со стилистической целью используются также архаизмы – 

слова,  выпавшие  из  активного  состава  языка,  замененные  современными 

синонимами.  В  художественной  литературе  они  употребляются  с  целью 

воссоздать  исторический  колорит  эпохи,  придать  речи  торжественность, 

патетичность,  служат  средством  создания  иронии,  сатиры,  пародии, 

окрашивают  высказывание  в  шутливые  тона.  В  этих  функциях  архаизмы 

применяются  не  только  в  художественной  литературе:  они  встречаются  в 

публицистических статьях, фельетонах, письмах (эпистолярный жанр) и др. 

Особая,  эстетическая  функция,  которую  выполняет  язык  художественной 

литературы,  предполагает  использование  образных  возможностей  языка: 

звуковой 

организации 

речи, 

изобразительно-выразительных 



средств, 

экспрессивно-стилистической окраски слова. Образность слова обусловлена его 

художественной  мотивированностью,  назначением  и  местом  в  составе 

произведения,  соответствием  его  образному  содержанию.  В  художественном 

контексте слово двупланово: будучи единицей номинативно-коммуникативной, 

оно  служит  также  средством  создания  художественной  выразительности, 

создания образа. 

Особенностью художественного стиля является выступающий в нем «образ 

автора»  («повествователя»)  не  как  непосредственное  отражение  личности 

писателя,  а  как  его  своеобразное  перевоплощение.  Подбор  слов, 

синтаксических  конструкций,  интонационного  рисунка  фразы  служит  для 

создания речевого «образа автора» (или «образа рассказчика»), определяющего 

весь тон повествования, своеобразие стиля художественного произведения. 

Синтаксический  строй  художественной  речи  отражает  поток  образно-

эмоциональных  авторских  впечатлений,  поэтому  здесь  можно  встретить 

разнообразие  синтаксических  структур.  Каждый  автор  подчиняет  языковые 

средства выполнению своих идейно-эстетических задач.  

Для  художественной  речи,  особенно  поэтической,  характерна  инверсия, 

используемая  с  целью  усилить  смысловую  значимость  какого-либо  слова  или 

придать  всей  фразе  особую  стилистическую  окраску.  Варианты  авторского 

порядка слов разнообразны, подчинены общему замыслу. 

 


22 



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет