№№10-12(55-57), қазан-желтоқсан, октябрь-декабрь, October-December, 2014



Pdf көрінісі
бет15/22
Дата06.03.2017
өлшемі4,6 Mb.
#7957
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   22

Қорытынды.  Адамды  қажытатын  нәрсе  ең  біріншісі  –  ой.  Күнделікті 
тіршілікте  адамның  ойы  да,  әрбір  абайламай  сөйлеген  сөзі  де  денсаулығына  және 
көңіл-күйіне  әсер  етеді.  Бақытсыздық  туралы  көп  ойлаған  адам  бақытсыздыққа, 
сырқат туралы көп ойлаған адамға түрлі ауруға үйір келеді. Сол себепті әркім дұрыс 
ойлауға,  жақсы  сөздер  айтып,  жақсылықтан  үмітін  үзбеуге  тиісті.  Жақсы  ой 
жаныңды  жадыратады,  жақсы  сөз  көңіліңді  көтереді,  өмірге  деген  көз  қарасыңды 
өзгертеді.  Қуаныш  күлкі  –  адам  жанының  шипасы.  Қайғы  мұң  адамды  ерте 
қартайтады  демекші,  үнемі  қайғырып,  аһлап-уһлеп  жүру  өкпені  зақымдайды.  Сары 
уайым,  торығу  ағзада  қанды  азайтады,  темір  құрамын  кемітеді.  Жылауық  адамның 
жүрек қабы қабынады, ол жүрек ауруын күшейтеді. Үнемі үрейленіп, шошыну көңіл 
күйінде болатындарда өт жолы қабынады, қант диабетіне шалдығады. 
Өз пікіріңді ашық айтудан, бойыңды билеген көңіл-күйді білдіруден қашпаңыз, 
ұялмаңыз.  Сырттай  сабыр  сақтап,  іштей  қарсыласу  –  жаныңызды  жегідей  жеу, 
денсаулыққа зиянды жағдай. Жиі қуанып, жиі күлуге тырысыңыз. Аздап жымисаңыз 
болғаны, миға «Өмір тамаша!» деген рефлекстік дабыл жетеді. Мұны жүйке жүйесі 
ішкі  ағзаларға  –  қалқанша  безіне  сездіреді,  жан-тән  жайланады.  Күндей  күліп, 
жадырап  жүрмесең  ешкімді  де  жылыта  алмайсың.  Қабағыңнан  қар  жауып  жүрсе, 
ешкім  де  саған  жақындамайды.  Қуанышты  көңіл-күй  өзіңе  де,  басқаға  да  шипалы 
әсер етеді. 
Түйінді  ой.  Мен  ой  мен  сөздің  қаншалықты  адам  тағдырына  байланысы  бар 
екенін  осылай  жеткізгім  келді.  Өйткені  адамдар  «Алла  тағала»  маңдайға  не  жасса 
соны көрерміз де деген оймен жүреді. Бірақ адам өзінің ойлаған ойының өмірде өз 
тағдырына әсер етіп жатқанына мән бермейді. Сондықтан әр адам өзінің күнделікті 
сөйлеген сөздері мен өз ойына мұқият болмаса, сол жіберілген ойы мен айтқан сөзі 
өзіне  қайтып  оралып  орындалып  жатқанында  білмей  қалады.  Сөйтіп  өмірі  менің 
жолым  болмайды,  маған  мұндай  нәрсе  жақпайды  деген  сияқты  ойларды  өзіне 
міндеттеп,  жүктеп  қояды.  Ал  мұның  сыры  өзінің  жіберген  ойы  мен  сөзі  екенін 
түсінбейді.  Сондықтан  мен  түбінде  оймен,  жақсы  сөздермен  адам  өміріне  және 
денсаулығына пайда келтіру жолдарын іздестіріп, сол салада қызмет еткім келеді. 
«Ақылды ой, жақсы сөз – адамның ең жоғары қасиеті» екенін болашақта әлі де 
дәлелдеймін  деген  ниеттемін.  Өйткені  мына  жаңа  заман  талабына  сай,  өмірдің  де 
сыры осында екенін халыққа жеткізе отыра, дұрыс өмір сүруге бағыттайтын саланың 
маман иесі болғым келеді. 
 
БУГУМБАЕВА Беназир Салаватовна, 
ученица 11 «ЕМН» класса КГУ «Средняя школа 
имени Комарова», село Новая Шульба, Бородулихинский район, 
Восточно-Казахстанская область, Республика Казахстан 
 
Руководитель: БОРОВИКОВА Ирина Александровна, 
учитель I категории русского языка и литературы 
КГУ «Средняя школа имени Комарова», село Новая Шульба, 
Бородулихинский район, Восточно-Казахстанская область, 
Республика Казахстан 
 
ХИП-ХОП КУЛЬТУРА И ЕЁ ВЛИЯНИЕ НА МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ 
 
Аннотация 
Материал  изложен  в  логичной,  доступной  форме.  Автор  показывает  влияние 
хип-хоп культуры на человека и увлечение человека этой культурой. 

№№10-12(55-57), қазан-желтоқсан, октябрь-декабрь, October-December, 2014   ISSN 2307-020X 
Elorda ġylymi habaršysy – Naučnyj vestnik stolicy – Scientific messenger of the capital 
______________________________________________________________
 
 
 
 
118 
Автор  использует  в  своей  работе  элементы  хип-хоп  культуры  разных  стран: 
Казахстана,  России,  Германии.  Дает  сравнительную  характеристику  данной 
культуры разных стран. 
 
Введение.  Общение  относится  к  числу  важнейших  для  подростка  сфер 
жизнедеятельности.  От  того,  как  будет  складываться  общение,  зависит 
формирование  будущей  личности.  При  общении  речь  подростков  приводит  в 
негодование  учителей,  родителей,  представителей  старшего  поколения,  остро 
реагирующих на режущие ухо выражения. 
В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в 
подростковой среде степень жаргонизации речи превышает 50% для юношей и 33% 
для девушек, т.е. зашибись, улет, круто, отпад, отстой, классно и подобные словечки 
наполовину вытесняют литературные выражения. 
Объектом  исследования  при  этом  является  молодёжный  сленг.  В  качестве 
предмета мы рассмотрим хип-хоп культуру и рэперские выражения. 
Целью является исследование тенденций формирования указанного сленга. 
Задачи работы заключаются в том, чтобы: 
1) раскрыть сущность сленга как особой речевой субкультуры; 
2) рассказать об истории хип-хоп культуры; 
3) охарактеризовать составные элементы хип-хопа; 
4) составить классификацию рэперских слов и выражений. 
Методами исследования являются наблюдение и типология. 
Сленг  как  особая  речевая  субкультура.  Вся  лексика  того  или  иного  языка 
делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: 1) книжные 
слова; 2) разговорные слова; 3) нейтральная лексика. Вся эта лексика употребляется 
в  литературе,  в  устной  речи  в  официальной  или  неофициально  обстановке. 
Существует  также  нелитературная  лексика,  в  составе  которой  выделяются 
следующие  группы  слов;  территориальные  диалектные  слова;  слова  социальных 
диалектов;  профессионализмы;  сленг,  жаргон,  арго;  вульгаризмы;  нецензурная 
лексика. 
Настоящее  исследование  посвящено  рассмотрению  слов,  относящихся  к 
социальному  диалекту.  Эта  часть  лексики  отличается  своим  разговорным  и 
неофициальным характером. 
Профессионализмы  –  это  слова,  используемые  небольшими  группами  людей, 
объединенных  определенной  профессией.  К  жаргонизмам  относятся  слова, 
используемые  определенными  социальными  или  объединенными  общими 
интересами  группами.  Как  правило,  данная  лексика  несёт  тайный,  непонятный  для 
всех  смысл.  Под  сленгом  подразумеваются  слова,  которые  часто  рассматриваются 
как  нарушение  норм  стандартного  языка.  Это  очень  выразительные,  ироничные 
слова,  служащие  для  обозначения  предметов,  о  которых  говорят  в  повседневной 
жизни. 
Слово  арго  произошло  от  французского  «argot»  –  речь  определенных, 
замкнутых  групп,  которая  создается  с  целью  языкового  обособления.  Вульгаризмы 
представляют  собой  грубые  слова,  обычно  не  употребляемые  образованными 
людьми  в  обществе,  специальный  лексикон,  используемый  людьми  низшего 
социального  статуса:  заключенными,  торговцами  наркотиками,  бездомными  и  т.п. 
Сам  термин  «сленг»  в  переводе  с  английского  языка  означает:  речь  социально  или 
профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку. 
Особое  внимание  вызывает  сленг,  заимствованный  русским  языком  через  хип-хоп 
культуру, ярко выраженную в рэпе. 

№№10-12(55-57), қазан-желтоқсан, октябрь-декабрь, October-December, 2014   ISSN 2307-020X 
Elorda ġylymi habaršysy – Naučnyj vestnik stolicy – Scientific messenger of the capital 
______________________________________________________________
 
 
 
 
119 
Сленг  чёрного  населения  Америки  представляет  собой  интереснейший 
лингвистический  феномен, 
бытование  которого 
ограничено 
не 
только 
определенными  возрастными  рамками,  но  и  социальными,  временными 
пространственными рамками. Он бытует в среде чернокожего населения, живущего 
в гетто и отдельных более или менее замкнутых референтных группах. 
Отметим  основные  способы  формирования  лексики  сленга:  а)  иноязычные 
заимствования.  Пример:  герла  (девчонка),  стрит  (улица),  пэренты  (родители);  б) 
аффиксация.  Пример:  приколоться  (обращать  внимание,  цепляться,  насмехаться, 
увлекаться),  прикол  (то,  над  чем  можно  насмехаться,  чем  можно  увлечься), 
приколист  (тот,  кто  любит  придираться,  шутить  над  кем-либо),  прикольный 
(забавный,  интересный),  прикольно  (весело,  оригинально);  в)  метафоризация. 
Пример:  киски  (узкие  треугольные  темные  очки)  заголяк  (полное  отсутствие  чего-
либо);  г)  блатные  арготизмы.  Пример:  беспредел  (полная  свобода,  разгул)  ксива 
(документы),  мочить  (бить);  д)  развитие  полисемии.  Пример:  кинуть  (украсть  что-
либо  у  кого-либо,  взять  что-либо  у  кого-либо  и  не  отдать,  смошенничать  при 
совершении  сделки,  не  сдержать,  обещание,  обмануть);  е)  антономазия  (имя 
собственное  как  нарицательное).  Пример:  Машка,  Наташа  (девушка),  слушать 
Мендельсона  (присутствовать  на  акте  бракосочетания),  гнать  муму  (врать);  ж) 
синонимическая  или  антонимическая  деривация  (один  из  компонентов 
фразеологизма  заменяется  близким  или  противоположным  по  значению  словом 
общенационального  языка  или  сленга).  Пример:  забить  косяк  (набить  папиросу 
наркотиком  для  курения)  –  заколотить  косяк  —>  приколотить  косяк  —>  прибить 
косяк;  сесть  на  иглу  (начать  регулярно  использовать  наркотики)  —>  подсесть  ни 
иглу  —>  подсадить  на  иглу  (приучить  кого-либо  к  употреблению  наркотиков) 
подсадить на винт —> подсадить на джеф —> слезть с иглы (перестать употреблять 
наркотики)  —>  соскочить  с  иглы  —>  спрыгнуть  с  иглы;  з)  усечение  корней 
(апокопа).  Пример:  юг  (югослав),  транк  (транквилизатор);  и)  телескопия.  Пример: 
мозжечокнуться  (сойти  с  ума  от  мозжечок  +  чокнуться),  ландафшиц  (учебник 
физики  Ландау  и  Лифшица);  к)  уиивербизация  (стяжение).  Пример:  академка 
(академический  отпуск),  линейка  (линейная  алгебра),  автомат  (зачет,  полученный 
автоматически);  л)  аббревиация.  Пример:  зоя  (злюка);  м)  замена  слова  паронимом 
(так  называемая  фонетическая  мимикрия).  Пример:  салют  (солутан),  семочка 
(семинар),  ракетчик  (рэкетир);  н)  каламбурная  подстановка.  Пример:  бухарест 
(молодежная  вечеринка),  безбабье  (безденежье);  о)  метатеза  (перестановка  звуков 
или слогов). Пример:  фуфли (туфли), фаршик (шарфик); п) энентеза (вставка звука 
или слога). Пример: шпалера (высокий, худой человек). 
В  сленге  отражается  образ  жизни  речевого  коллектива,  который  его  создал. 
Наиболее  развитые  семантические  поля  –  «Человек»  (с  дифференцией  по  полу, 
родственным  отношениями,  по  профессии,  по  национальности,  например:  чувак, 
ман),  «Внешность»  (например:  лох),  «Досуг»  (например:  вечеринка,  музыка, 
выпивка,  курение,  наркотики).  Как  экспрессивный  элемент,  образующий 
«стилистический слом», сленг эффективно используется в микродозах и в прозе и в 
поэзии.  Такое  использование  сленга  в  стилистических  целях  является  способом 
превращения  его  из  лексики  ограниченного  употребления  в  более  активный 
лексический слой. Сленг  – это универсалия. Многие черты роднят сленг со всяким 
арго.  Это,  «во-первых,  его  депрециативность:  он  весьма  критически,  иронически 
относится  ко  всему,  что  связано  с  давлением  государственной  машины.  В  этом 
ощущается  резко  выраженный  идеологический  момент  –  сленг  с  самого  своего 
возникновения  противопоставляет  себя  официальной  системе.  Второй  чертой, 
которая роднит сленг со всяким арго, является его метафоричность. 

№№10-12(55-57), қазан-желтоқсан, октябрь-декабрь, October-December, 2014   ISSN 2307-020X 
Elorda ġylymi habaršysy – Naučnyj vestnik stolicy – Scientific messenger of the capital 
______________________________________________________________
 
 
 
 
120 
Третья черта – это доминирование репрезентативной, а не коммуникативной и 
тем  более  не  криптолалической  функции.  Наше  исследование  показывает,  что 
сленгу,  как  всякому  субязыку,  свойственна  некоторая  размытость  границ. 
Вычленить  его  как  замкнутую  подсистему,  как  объект  наблюдения  можно  только 
условно. 
Первой  причиной  появления  новых  слов  в  сленге  является,  стремительное, 
«прыгающее»  развитие  жизни:  практически  каждую  неделю  происходят  более  или 
менее  значимые  события.  Кроме  того,  существующие  термины  или  наименования 
чаще  громоздки  и  неудобны  в  ежедневном  использовании.  Это  обуславливает 
тенденцию к сокращению, упрощению слов. 
Повальное  увлечение  рэпом,  граффити,  брейком  –  хип-хоп  культурой.  Это 
привело  к  проникновению  сленга  чернокожего  населения  Америки  в  российскую 
языковую  действительность.  Однако  этот  социодиалект  не  является  столь 
распространённым,  чем  молодёжный  сленг  или  компьютерный  сленг.  Рассмотри 
некоторые из направлений хип-хоп культуры, которые оказали влияние на развитие 
её сленга. 
Хип-хоп  культура  и  её  сленг.  Граффити.  Принято  думать,  что  граффити 
появились  на  свет  в  Нью-Йорке  конца  60-х,  когда  тинейджер  по  имени  Деметривс 
впервые начал выводить свой творческий псевдоним TAKI и номер своей улицы 183 
на  стенах  и  станциях  подземки  по  всему  Манхеттену.  Вскоре  другие  тинейджеры 
заприметили  TAKI  и  стали  спрэить  (рисовать)  собственные  имена.  Ранние 
«райтеры»  ни  черта  не  заботились  о  том,  поймут  ли  их  каракули  уличные  зеваки. 
Однако,  с  появлением  сотен  «голодных»  писателей,  читаемость  отдельного 
наскального  хита  стала  приобретать  особую  важность  и  все  с  одной  единственной 
целью  –  привлечь  внимание  прохожих.  На  этом  этапе  стиль письма  и  выбор  места 
также  играли  заметную  роль.  Каждому  хотелось  выделиться  из  общей  массы,  и 
получить признание себе подобных. 
Краска  граффити  постепенно  стала  «просачиваться»  внутрь  вагонов.  Выбор 
локаций начал уступать в важности и первостепенности самому письму. Изначально 
все  буквы  строились  ровно  в  ряд  и  читались  легко.  С  появлением  радикальных 
стилей трудночитаемые каракули привлекали все больше внимания. 
Стиль письма, как способ идентификации исчерпал себя. Это спровоцировало 
обращение  к  цвету  и  размеру.  Появилась  тенденция  выписывать  свои  имена  на 
внешней стороне поездов тонкими вытянутыми белыми буквами. И – что делало их 
непохожими – во всю длину и ширину вагона. 
Следующая  революция  в  стиле  произошла,  когда  Пистол  –  Бруклинский 
мастер – впервые нарисовал 3D. Работа состояла из самого имени в красно-белом с 
голубым  окантовкой,  что  давало  трехмерное  настроение.  Как  только  культура 
заявила о себе в полный голос, был снят документальный фильм «Cтиль», написаны 
книги.  Скоро  мода  прошла,  и  остались  те,  кто  реально  двигал  культуру  граффити 
много-много лет. 
В  Россию  граффити  пришло  с  запозданием.  Когда  в  Америке  и  Европе  (кто 
ездил,  тот  видел  разбомбленные  стены).  После  бурных  бомбежек  граффити  начало 
принимать цивилизованный оборот, в России оно только зарождалось. Все это было 
(и во многом остается) нелегально до сих пор. В Россию граффити попало в конце 
80-х  годов,  не  быстро  перестало  быть  забавой  немногих.  Попробуем  очертить  хотя 
бы  приблизительно  портрет  типичного  носителя  сленга.  Известны  знаковые 
моменты в облике и поведении у хиппи: у мужчин длинные волосы (недаром хиппи 
называют  себя  «волосатыми»).  Молодые  люди  и  девушки  носят  на  шее  мешочек  с 
документами  –  «ксивник»,  а  на  руке  бисерный  браслет  –  «феньку».  Все  они 

№№10-12(55-57), қазан-желтоқсан, октябрь-декабрь, October-December, 2014   ISSN 2307-020X 
Elorda ġylymi habaršysy – Naučnyj vestnik stolicy – Scientific messenger of the capital 
______________________________________________________________
 
 
 
 
121 
путешествуют  автостопом  по  «трассе»,  любят  собираться  в  шумные  сборища 
«тусовки» и  «сейшоны»  – вечеринки, рок-концерты. Но настоящих странствующих 
хиппи,  порвавших  с  родителями  и  не  имеющих  определенных  занятий,  в  России 
совсем  немного.  Основная  часть  носителей  сленга  –  это  «хиппующие» 
старшеклассники и студенты. 
Газета  «Вечерний  Петербург»  (6  октября  1992)  описывает,  например,  двух 
таких  юношей  –  Александра  Турунова  и  Дениса  Астахова.  Зимой  они  слушают 
лекции  в  институте,  сдают  зачеты  и  экзамены,  а  летом,  заранее  составив  маршрут, 
отправляются  в  путь  с  флейтой  и  гитарой.  На  «трассе»  голосуют,  но  сразу 
предупреждают,  что  они  студенты  и  денег  у  них  нет.  За  услуги  расплачиваются 
песнями.  В  городах  ночуют  на  вокзалах.  А  если  повезет,  местные  «хиппи»  дадут 
адрес «вписки» – квартиры, где можно остановиться. В такую квартиру вписываются 
иногда  до  10  человек.  К  началу  учебного  года  Денис  и  Александр  возвращаются 
домой. 
Слэнг  граффитчиков  состоит  в  основном  из  заимствованных  слов  из 
английского  языка.  Как  таковые  эти  слова  напрямую  связаны  с  предметом.  В 
Америке  назвать  это  слэнгом  очень  сложно,  т.к.  эти  слова  означают  предмет,  о 
котором  идет  речь.  Но  в  русском  языке  эти  слова  стали  слэнгом.  Очень  часто 
разговоры «художников» понятны только другим «художникам». Это играет важную 
роль в существовании слэнга. Так как вид этой деятельности является незаконным, 
то такое общение удобно в присутствие других людей. Это позволяет не привлекать 
лишнее внимание к себе. 
В наборе слов граффитчиков следует отметить преобладание существительных 
и глаголов. Это связано с тем, что граффити связано с рисованием. Следовательно, 
разные части рисунков называются определенным образом. Аналогичная ситуация с 
глаголами. Действия, производимые художниками для «маскировки», названы не их 
прямыми значениями. 
Брейк-данс.  В  конце  шестидесятых  –  начале  семидесятых  годов  появилась 
первая форма танца  «Брэйкинг» называвшаяся  «get  on the Good  Foot». Танцевал ее 
Джэймс  Браун.  «Good  Foot»  был  единственным  танцем,  в  котором  люди  стали 
сочетать  падение  на  землю  с  элементами  вращения.  Однако  эта  форма  танца 
просуществовала  не  так  долго:  Пуэрториканцы  (Rock  Steady  Crew)  привнесли  в 
танец  пластичность  и  обогатившие  его  акробатическими  номерами.  Би-Боинг  или 
просто  «Брейкинг»  –  это  сугубо  танцевальное  ответвление  в  хип-хоп  культуре. 
Брейкинг  делиться  на  нижний  и  верхний.  Нижний  брейкинг  требует  не  только 
навыков,  но  и  хорошей  физическо-акрабатической  подготовки.  Его  составными 
частями являются: top или up rock (означают перемещение с ноги на ногу перед тем, 
как зайти на нижний элемент), footwork (так называемые забеги), spining moves или 
power moves (крученые элементы и связки между ними) и, наконец, freeze (фиксация 
положения  тела  при  выполнении  определённого  элемента).  В  отличие  от  нижнего 
брейкинга,  верхний  брейк  больше  требует  пластичности  и  умения  танцевать,  чем 
физической  подготовки,  т.е.  физические  нагрузки  в  верхнем  брейкинге,  гораздо 
легче. Верхний брейк включает в себя Electrik Boogie (имитирование робота и т.д.) и 
Pop  Loking  (ближе  к  классическому  дискотечному  танцу,  но  с  резкими, 
оригинальными фиксациями рук, ног, всего туловища). 
В брейкерском слэнге заметно преобладание названий элемнтов танца (Гвоздь 
– вертикальный прокрут на голове. Стэп – движение на ногах. Свеча – кручение на 
руке  в  вертикальном  положении).  Аналогично  граффити,  брейкерский  словарь 
состоит  в  основном  из  слов,  заимствованных  из  английского  языка.  Названия 
элементов  означают  действия,  которые  производиться  во  время  танца  (Фриз  – 

№№10-12(55-57), қазан-желтоқсан, октябрь-декабрь, October-December, 2014   ISSN 2307-020X 
Elorda ġylymi habaršysy – Naučnyj vestnik stolicy – Scientific messenger of the capital 
______________________________________________________________
 
 
 
 
122 
фиксация  положения  тела.  Дать  гвоздя  –  выполнить  кручение  на  голове)  или 
животных,  на  которых  похож  данный  элемент  (Черепаха  –  кручение  на  руке. 
Крокодил – хождение на руках вокруг своей оси). 
Рэп.  Рэп  –  это  чтение  рифм  под  музыку.  Это  –  форма  разговора,  которая 
глубоко  уходит  своими  корнями  в  старинную  Африканскую  культуру.  В  Америке 
рэп  интерпретируется  как  словесная  акробатика  и  поединок  рифм  среди  чёрных 
людей.  Рэп  стал  для  молодых  жителей  Нью-Йорка  особым  способом 
самовыражения.  Большую  роль  сыграло  то,  это  была  форма  искусства,  доступная 
каждому. Человеку не нужно было денег или дорогих вещей, чтобы рифмовать. 
Рэп популярен и по сей день среди городской молодёжи по тем же причинам, 
по каким он был так популярен в первые годы своего существования
Рэп является частью хип-хоп культуры. Первоначально эта культура состояла 
из  четырех  основных  элементов:  graffiti,  break  dance,  dj'ing  (cuttin'  и  scratchin')  и 
emceeing.  Хип-Хоп  является  образом  жизни,  имеет  свой  собственным  язык,  стиль 
одежды,  музыку  и  духовный  настрой,  и  это  всё  непрерывно  развивается.  В 
настоящее  время  если  брэйк  данс  и  граффити  –  не  очень  употребляемые  слова,  то 
рэп и хип-хоп употребляются одинаково часто. Тем не менее, надо заметить, что все 
элементы  культуры  хип-хоп  все  еще  существуют.  Они  тоже  выходят  на  новые 
уровни в своём развитии. 
Одним из элементов субкультуры рэперов является сленг. Сленг рэперов очень 
разнообразен  и  очень  насыщен  словами  из  других  видов  сленга.  Так,  например, 
можно  встретить  очень  много  «блатных»  выражений  (прогон  –  заведомо 
неискреннее заявление) и т.д. Так как хип-хоп культура является уличной культурой, 
то  люди  увлекающееся  ей  попадают  на  улицу,  слышат  разговоры  таких  же  людей. 
Рэпера это люди не из высшего общества. В основном это люди, которые проводят 
большую  часть  жизни  на  улице.  Они  разговаривают,  используя  очень  много 
ненормативной лексики и других простых «народных» выражений. Рэперский слэнг 
постоянно развивается и пополняется новыми выражениями. Люди говорят так, как 
им удобно, а не так, как установлено какими-либо правилами или порядками (пати – 
вечерина, рулез – классно, палить – наблюдать). 
 
 
 
 
 
 
 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   22




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет