|
ӘОЖ (УДК) – 811.512.122’ 374:34Байланысты: aza-l-pbi-n-lat-n-grafikas-na-k-sh-rud-keyb-r-m-selelerӘОЖ (УДК) – 811.512.122’ 374:34
ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚҰЖАТТАРДАҒЫ
ТЕРМИНДЕРДІҢ КЕЙБІР МӘСЕЛЕЛЕРІ
Бекен Ахметоллаұлы Шолан
Қазақстан Республикасының Заңнама институты
Лингвистика орталығының НҚА және халықаралық шарттар
жобаларына ғылыми лингвистикалық сараптама секторының
аға ғылыми қызметкері, Астана қаласы, Қазақстан Республикасы;
е-mail: sholan50@mail.ru
Түйін сөздер:
халықаралық құжаттардың маңызы; халықаралық терминдер аудар-
масының мәселелері; ғылыми анықтама; тұрақты тіркестер және тезаурус.
Аннотация.
Мақаланың кіріспе бөлімінде жалпы халықаралық құжаттардың маңы-
зы, мемлекеттер арасында жасалатын келісімдер мен шарттардың және басқа да құ-
жаттардың ел экономикасын дамытуда, халықтың әлеуметтік-тұрмыстық жағдай-
ын жақсартуда алатын орны туралы сипаттама беріледі.
Бұл мақалада еліміз тәуелсіздік алғаннан кейінгі жылдары дүниежүзінің көптеген
елдерімен Қазақстан жасасқан шарттар, келісімдер, хаттамалар, келісімшарттар,
конвенциялар мен меморандумдар халықаралық қатынастардың нығаюына, елдің да-
муына елеулі ықпал етіп отырғаны сөз болады.
Автор Елбасы Н.Ә.Назарбаевтың «Қазақстан – 2050» Стратегиясы – қалыптасқан
мемлекеттің жаңа саяси бағыты», «Қазақстан жолы – 2050: бір мақсат, бір мүдде,
бір болашақ» тақырыптарындағы Қазақстан халқына Жолдауларында және Ұлытау
төріндегі сұхбатында мемлекеттік тілге байланысты айтылған пікірлерін басшылыққа
ала отырып, осы бағытта тиімді жүзеге асырылатын іс-шараларды атап көрсетеді.
Кейбір халықаралық құжаттардың мемлекеттік тілдегі мәтіндеріне талдау жа-
салып, анықталған сәйкессіздіктер нақты мысалдармен сараланады. Кейбір терминдер
мен сөз тіркестеріне ғылыми тұрғыдан анықтамалар беріледі. Оладың Қазақстан Ре-
спубликасының Үкіметі жанындағы Республикалық терминологиялық комиссия (бұдан
әрі – Терминком) мүшелерінің талқысынан өткен дұрыс баламалары ұсынылады.
Достарыңызбен бөлісу: |
|
|