іздеу: Культурно

Резюме  В статье рассматривается перевод в процессе взаимодействия языков  и культур, приведя примеры  в моделях.  Summary
- Т. В. Шевякова д филол н., профессор кафедры журналистики Казнпу им. Абая хуш столетие нередко называют веком фразеологии, что вполне правомерно, поскольку именно в этот период возникли или окончательно оформили
развитие коммуникативной культуры учащихся на занятиях
- «Педагогические инновации как условие повышения качества образования»
лингвокультурологические особенности
- Федеральное государственное бюджетное образова тельное учреждение высшего образования
Факторы актуализации поликультурного образования
- Қазақстан республикасы білім және ғылым министрлігі «Өрлеу» Ұлттық біліктілікті арттыру орталығЫ» АҚ филиалы
культура  межэтнического  общения
- Этносаяси сөздік қазақстанның қоғамдық келісім және этносаралық толеранттылық саясаты және практикасы терминдері мен ұғымдары
межкультурная коммуникация и практика перевода
- Научный журнал
организация и методика культурно-досуговой работы –
- Республики казахстан
культурно-образная специфика фразеологизмов
- Хабаршы вестник
Глава 1. Сведения древних и средневековых источников по этнографии и культуре насельников
- Қазақстан республикасы білім жəне ғылым министрлігі ғылым комитеті ш. Ш. УƏлиханов атындағы тарих жəне этнология институты
Культуралдық  белгілері
- Сборник материалов VIІІ международной научной конференции студентов и молодых ученых «Наука и образование 2013»
культурологическая подготовка педагогов по дошкольному
- К вопросу о взаимосвязи учебного и внеучебного процессов в начальной школе
открытая этнокультурно
- Еуразия гуманитарлық институтының хабаршысы тоқсандық журнал 2001 ж шыға бастаған 2016
Тема программы «Мировые памятники культуры»
- Учебно-методического комплекса «Английский язык» для основной школы
Эссе: «Культурно-цивилизационное наследие Золотой Орды»Эссе: «Культурно-цивилизационное наследие Золотой Орды»
Иссыкского кургана, с 26 руническими знаками, нанесёнными на её дно. Она была раскопана К. А. Акишевым в 1969-1970 годах. Датируется V веком до нашей эры. Данная чаша всё ещё не прочитана, и проводятся дискурсы по определению языка
15,28 Kb. 1
оқу
Культурно- эстетические особенности рецепцииКультурно- эстетические особенности рецепции
Абая, племянника великого классика казахской поэзии, долгое время было в заточении. С семи лет оставшись без отца, умершего в возрасте 37 лет, Шакарим воспитывался в доме Абая, что наложило неизгладимый
137,37 Kb. 1
оқу
Тема № Семиотика культуры. Язык и культураТема № Семиотика культуры. Язык и культура
Казахский язык и его роль в культурно-этнической идентификации личности. Культурное пространство казахского языка. Коммуникативные функции казахского языка. Общепринятые языковые нормы. Культурный код
15,5 Kb. 1
оқу
Каракалпакские антропонимы в ракурсе развития и культуры народаКаракалпакские антропонимы в ракурсе развития и культуры народа
Личное имя в равной мере относится как к языку, так и к культуре. Являясь языковым явлением, с одной стороны, антропонимы отражают культурно- историческую и духовную картину того или иного народа, с другой стороны
0,66 Mb. 5
оқу

1   2




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет