Abai Kazakh national pedagogical university хабаршы «Арнайы педагогика» сериясы, Серия «Специальная педагогика»



Pdf көрінісі
бет74/158
Дата14.09.2023
өлшемі3,17 Mb.
#107909
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   158
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің ХАБАРШЫСЫ, «Арнайы педагогика» сериясы №1(64),2021 ж. 
72 
Данный вид работы предполагает совокупность методических приёмов, которые применяются в 
обычной словарной работе:
- раскрытие значений слов и сопоставление их как в контексте, так и вне контекста;
- активное включение слов литературного языка в речь учащихся, систематическое обращение к 
словарям;
- словарные диктанты (тематические и нетематические);
- грамматико-орфографические упражнения (изменение форм слова, сопоставление рядов слов 
по значению, подбор однокоренных слов) и др. 
Работа по преодолению грамматической интерференции в речи учащихся. 
Упражнения по предупреждению грамматической интерференции: 
- сопоставительное изучение грамматических категорий имён существительных, прилагатель-
ных, числительных, местоимений; 
- сопоставление словообразования существительных, прилагательных, глаголов; 
- анализ текстов с выделением в них падежных форм существительных, прилагательных, не 
совпадающих в родном и русском языках;
- выборочные диктанты; 
- устное словесное рисование с чётким произношением окончаний «опасных» слов, чтобы в 
случае ошибки говорящего можно было его поправить; 
- систематическая тренировка учащихся в склонении отдельных слов иих сочетаний с попутной 
фиксацией внимания учащихся на падежных окончаниях; 
- упражнения на дописывание пропущенных окончаний при одновременном произношении 
записываемых слов; 
- работа с деформированным текстом; 
- система творческих работ. 
Здесь приведён небольшой перечень методов и приёмов с учётом тех билингвальных черт, 
которые свойственны речи учащихся. В настоящее времявозрастает необходимость углубленного 
изучения проблемы обучения билингвов с трудностями овладения письмом в образовательных 
школах.Необходимо выявить,как влияют нарушения речевого развития или несформированность 
отдельных речевых функций на формирование навыков письма при двуязычном обучении, и 
изменяется ли значимость сформированности речи на разных этапах формирования навыка. Ответ на 
эти вопросы чрезвычайно важен для практики, так как смог бы помочь разобраться в проблеме 
возникновения трудностей письма у детей-билингвов. 
Список использованной литературы: 
1. Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте // Умственное развитие детей 
в процессе обучения: Сборник статей / Л.С. Выготский. – М.-Л.: Государственное учебно-
педагогическое издательство, 1935. – С. 53-72.
2. Цгоева А.К., Конопацкая Л.Л. Нарушения письма и их коррекция у младших школьников с 
билингвизмом // Успехи современного естествознания. – 2008. – № 6. – С. 105-107; URL: http: //www. 
natural-sciences.ru/ru/article/view?Id=10138 (дата обращения: 08.11.2020). 
3. Очерки психофизиологии письма, А.Р. Лурия. Академия педагогических наук, 1950. – 352 с. 
4. Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. – М.: Лабиринт, 1999. – 244-246 с. 
5. Визель Т.Г., Константинова А.В. Обучение грамоте в билингвальных условиях. Издательство: 
В. Секачев. Год выпуска: 2014. – С. 90. 
 
 
 
 
 
 
 


ВЕСТНИК КазНПУ им. Абая, серия «Специальная педагогика», №1(64), 2021 г. 
73 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   158




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет