Английский язык. 11 класс (О. В. Афанасьева и др.)



Pdf көрінісі
бет47/96
Дата14.09.2022
өлшемі0,65 Mb.
#39142
түріКнига
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   96

Часть такой информации дана в самих отрывках, однако учитель мо-
жет расширить её объём, попросив учеников найти дополнительную 
информацию о них в книгах или Интернете, или сообщить учащим-
ся те факты, которые покажутся ему важными. Часть информации 
вы можете найти в Приложении в подразделе Справочный материал 
(с. 154).
Три следующих за текстом задания (упр. 63–65) предназначены для 
организации беседы об определённых человеческих качествах, а также 
об образце для подражания (role model) и его роли в жизни человека. 
Далее с помощью пословиц, поговорок и цитат (упр. 66, 67) учитель 
может организовать дискуссию о любви и её различных проявлениях. 
Возможно, учащиеся не согласятся с некоторыми из утверждений, к 
примеру с широко известной цитатой из Теннисона: ‘Tis better to have 
loved and lost, than never to have loved at all. Это старый спор о том, 
что любовь часто приносит боль и должен ли человек, предвидя это, 
пытаться уберечь себя от любви. Какие бы мысли ни высказывали 
учащиеся, их речь должна быть аргументированной и подкреплённой 
примерами.
Раздел WRITING продолжает работу над аргументативным эссе. 
Прежде чем давать ученикам задание написать эссе по новой тема-
тике, попросите их вернуться к третьему блоку учебника, в котором 
даются некоторые советы и правила написания такого эссе.
В разделе MISCELLANEOUS приводятся два очень разных по фор-
ме и содержанию поэтических произведения. Первое, как об этом гово-
рится в предисловии, принадлежит перу неизвестного автора, оно бы-
ло приложено к письму родителям нашего современника, погибшего в 
Северной Ирландии. Уже одна эта предыстория делает стихотворение 
интересным. Что же касается его содержания, то это размышления о 
жизни и смерти, которые всегда останутся актуальными. Можно, к 
примеру, поговорить с классом о том, является ли это стихотворение 
лишь попыткой утешить близких, или юноша искренне верит, что по-
сле смерти человек остаётся частью этого мира.


Второе поэтическое произведение представляет собой один из са-
мых известных монологов Шекспира – монолог Джульетты. Прочитав 
его после прослушивания, учащиеся могли бы попытаться вспомнить 
сюжет известной пьесы английского драматурга и сказать, почему 
Джульетта просит Ромео отказаться от своего имени и обещает от-
вергнуть своё. Учащиеся, вероятнее всего, вспомнят, что принадлеж-
ность к враждующим семьям была единственной преградой на пути 
влюблённых, до тех пор пока Ромео не убил на поединке Тибальта и 
не был вынужден бежать из Вероны. Строки из этого монолога уже 
встречались учащимся в одном из текстов третьего учебного раздела 
Wonders of the World: “What’s in a name? That which we call a rose 
by any other name would smell as sweet...” Было бы полезно предло-
жить ученикам вспомнить, в каком контексте эта цитата приводилась 
в предыдущем уроке.
В конце четвёртой учебной ситуации в разделе MISCELLANEOUS 
учащиеся прочитают окончание сказки The Happy Prince в несколь-
ко сокращённом варианте. Это необыкновенно красивый и поэтичный 
текст, грустный и светлый одновременно. Как и в первом отрывке из 
этой сказки, здесь прослеживается ироничное отношение Уайльда к 
членам городского совета, решившим снести статую принца и устано-
вить на её месте статую одного из градоначальников. Кроме того, они 
готовы оповестить горожан о новом правиле, запрещающем птицам 
умирать в их городе. Текст предлагается учащимся для того, чтобы 
они попробовали себя в литературном переводе. Учитель может позна-
комить школьников с переводами этой сказки, сделанными профес-
сиональными переводчиками (например, переводами К. Чуковского, 
П. Сергеева и Г. Нуждина), и сравнить их с переводами, выполнен-
ными самими учащимися.
При выполнении проектной работы (PROJECT WORK) обратите 
внимание не только на содержание, но и на оформление презентации 
и её организацию. Если это один связный текст, он должен быть ло-
гично построен. Если текст состоит из отдельных пунктов, они долж-
ны быть логично скомпонованы и категоризированы.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   96




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет