Список литературы:
1 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1986.
2 Быстрова Е.А. Диалог культур на уроках русского языка. – СПб., 2002.
46
3 Быстрова Е.А. Культуроведческий аспект в преподавании русского языка в школе
// русская словесность. – 2001. №6.
4 Библер В.С. От наукоучения – к логике культуры. Два философских введения в
двадцать первый век. М., 1990.
5 Вежбицкая А. Язык.Культура.Познание. – М.,1996.
6 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1990
7 Верещагин Е.М., В.Г.Костомаров. Лингвострановедческая теория слова.
8 М., 1980.
ƏОЖ 82
Beketayeva M.S.
MA., Suleyman Demirel University, Kaskelen, Kazakhstan
E-mail address:
m_beketayeva@mail.ru
AITYS AND KAZAKH ORATORY AS ONE OF THE NATIONAL FORMS OF
DEBATES
Аңдатпа. Бұл мақалада айтыстың түрлері мен шешендік өнері туралы айтылған.
Кілт сөздер: айтыс, ақын, дебат, импровизация, қазақтың шешендік өнері.
Introduction
Aitys is a singing contest of Kazakh Akyns, improvised poetic dispute and one of the
traditional forms of oral folk poetry. Poetic scramble, rapid duel of words is held in front of the
audience during big family gatherings, holidays, wrestling performances that raise its public
importance. Akyns start the poetic contest without prior preparation improvising alternately.
competing in a resourcefulness of wits. Blaze of thoughts and ability to compose verses
extempore. Inspired improvisation is performed to the accompaniment of traditional musical
instruments like Dombyra, Kobyz and individual melodies of Akyns accompanied by expressive
gestures. In this regard Aitys harmoniously synthesizes a number of arts instrumental music.
Singing (vocal), poetry, recitative genre, creation of a melody (Saryn). Oratory improvisation,
theatre and visual arts, mimicry, articulation, gesticulation, modulation of music tones and
posing. Performance of Aitys applies deep knowledge of symbolization, myths, poetic language
and abstraction. Inherent resourcefulness, art of wit and imagery thinking arc qualities required
for the performers of Aitys. Aitys is one of the most ancient forms of Kazakh folklore that has
reached our days without modifications and remains to be very popular among Kazakhstani
people. Aitys is regarded as one of the most difficult forms of performing at1s. Besides the
poetic gift performers require musical abilities, quick and sharp mind [1,p.21].
A word of “aitys” has meanings of telling, debating, describing and competing[2,p.73].
In the science of Kazakh folklore it is a type of rhetorics to depict the people’s life. Akhmetov &
Yskakov (1965) mentions that “It describes the joy, sorrow, socialpolitical life of people,
current ideology, customs and traditions, general social and individual relations, and the forms of
argument according to their particular time.” Although, the primordial aitys was performed only
orally, later the lyrics were supported with dombra (stringed instrument). It is said that the initial
source of aitys began from the traditional singings of “zharzhar” (Kazakh traditional farewell
song) and “badik” (the oldest type of aitys, Kazakh traditional singing for sick or troubled person
47
in shamanistic way, before Islam). This form of aitys still exists; however, because of the
entrance of Islam to the Central Asia, the content of singing took some courses to a religious
way, which is known as “Din aitys (religious aitys).” The purpose of religious aitys was to
explain the rules and regulations of Islam to ordinary people, but, because of Soviet atheistic
ideology this genre was restricted lately.
Aitys is the main expression of Kazakhs musical creativity. Aitys is akyns' song
competition, one of the traditional forms of the people's oral poetry. The aitys origin goes back to
ancient times and began in the common ritual songs and choras songsdialogues between
dzhygits and young ladies, which has evolved into an akyns' aitys. In the past century there lived
marvelous akyns, such аs Danak, Sabyrbai, Shozhe, etc. Nowadays the tradition of 'aitys' is
continued bу the modern famous akyns: Zhandarbek, Rinat, Ainur, Sara and others. The
important problems of public life were voiced in aitys. Aitys is very dynamic, requires speed,
special quick wit and a mastery of improvisation. The Akyn`s aitys is the peak of improvisators
art. It is conducted on holidays, at trade fairs and so on. Singers represented by the oral musical
poetic culture have existed in Kazakhstan since ancient times. They were called: akyn; a poet
singer, improvisator; zhyrau a creator and teller of epics; anshi, olenshi are the singers.
Many samples of poetic creation have been recorded in singers` performances: terme,
zhyrau, tolgau. The ritual common songs are elegiac, plaintive and lyric and emotional. The
following are sung by them: koshtasu – departure with relatives and close friends: yestirtu –
notification about a loved one`s death, zhoktau – lamentation, konil aitu – consolation. The
wedding kui are "opening of the celebration" "tot bastar", "Zharzhar"; "a girl's farewell"
"kysdyn koshtausy" or "parting" "synsu" and "opening of the veil" "betashar". In Kazakh
culture, “yelendip” (song writer) deserved the title of “akyn” after participation in several
competitions aitys and after defeating one of the famous akyns (akyn is an improviser, the
bearer of elevated high poetry). A real akyn was considered the one who defeated the rivals with
artistic resourceful, witty improvisations.
Kazakh oralpoetic fund contains the various types of aitys:
1. Traditional zhar-zhar. Wedding song performed in turn by the chorus of young
people and girls when a bride enters the house of her groom.
2. Spell “badik”. It is performed by the men’s and women’s choruses in order to
expulse the spirit of the disease “badik”, as well as “badikaitys” directly when girls and boys
use the form of the spell “badik” for joyful songpoetic competitions.
3. “Kiym aitys” when the competing young boy and girl use the existing poems
improvising the last lines.
4. Aitys of a boy and a girl, which has two types: kaiym aitys and aitys when the
competing people improvise the text completely.
5. Riddle Aitys improvised with verse.
6. Competition in the performance of musical plays – kyuis (kyui tartys) or epos.
7. Aitys of the oratorsheshens and biis when solving various tribe disputes.
8. “Tak, pak, tas” when each participant tries to continue the verse pronounced by
other participants of this poetic play trying to select the most successful rhyme and to complete
the line.
9. Aitys of akyns, which requires high professionalism in poetic improvisation and
extremely high level of the development of poetic tradition [3,p.68].
Aitys genre continues to live in Kazakh culture in our days. In all the times, Kazakh
traditions of oral competitions reflected the reality, artistically reproduced the historical essence
48
characteristic for this social and cultural situation. And in our days aitys traditions are the
actualized culture of the past as it “mobilizes” the experience of the past for the sake of the
present.
Competitions of akynimprovisers are characterized by the width of not only voice
(singing) but by the speech (language) diapason. The most prominent akyns received the titles
“sal” and “sery” (Birzhan sal, Akan sery). Sals and serys were the performers and the bearers of
the oral folk creativity of the nomad civilization and had the high status in the traditional Kazakh
society. They were different from others not only by wearing different clothes but also by the
unique behaviour in the society. Sals and serys were always surrounded by the poetimprovisers,
legendtellers, wrestlers and musicians. The most prominent sals and serys with their retinues
were always travelling along the steppe taking part in the people’s feasts. Thus, when coming to
an aul, sals and serys were like peace bringers.
Taking into consideration all the mentioned features of aitys, which specify its
uniqueness, we can refer aitys to the unique, authentic and the most dynamic types of Kazakh
folk creativity. In principle, no other cultures have anything similar to aitys and this shows its
uniqueness as a cultural phenomenon and confirms the contribution of the Kazakh tradition into
the treasury of the global civilization.
Aitys is a contest centred on improvised oral poetry spoken or sung to the
accompaniment of traditional musical instrument – the Kazakh dombra. Two performers
(''akyns'') compete with one other to improvise verses on topical themes in a battle of wits that
alternates between humorous ripostes and penetrating philosophical reflections. During the
competition, the performers sit opposite one another improvising a dialogue on topics chosen by
the audience. The winner is the performer considered to have demonstrated the best musical
skills, rhythm, originality, resourcefulness, wisdom and wit. The most meaningful and witty
expressions often become popular sayings. The element is practised on a variety of occasions,
ranging from local festivities to nationwide events, where practitioners often use the contest to
raise important social issues. Although it was traditionally performed only by men, many women
now participate in Aitys and use the contest to express women’s aspirations and viewpoints.
Today, Aitys is a very popular cultural component of Kazakhstan’s multiethnic societies and
constitutes a vital part of the identity of bearer communities. Older performers teach and transmit
their knowledge and skills to younger generations [4,p.17].
Kazakhs oratory. Orator (lat.) — a person who has a gift of eloquence. Orator’s speech is
peculiar with the high mastery of word possession, ability to speak figuratively, convincingly,
concisely. Ancient Greeks took the oratory lessons from recognized teachers, tried to grasp all its
rules and mysteries. In Ancient Greece the outstanding masters of the oratory were considered
Aristotle, Demosthenes, Cicero, Plato. Orators of the Kazakh people were brave and fair, knew
the laws well, not timid before khans and sultans. Aitys — the competition in the oratory. Poetic
oratory gains the specific significance, when meaningful events occur in the life of country,
when the danger threatens the native land, human honor and dignity are touched. Thus, in the
years of the great people’s distress (“Aktabanshubyryndy”) Tolebi, Kazybekbi and Aitekebi
took the historical stage. Biys had the excellent knowledge of history, customs and traditions of
their people, their outstanding activists, and heroes. One can include sayingsproverbs, wise
utterances, widely spread among people. Speeches of Kazakh orators are notable for the concise,
emotional, figurative nature, semantic significance. The sample of eloquence can serve the
heritage left by Kazakh biys — Tole, Kazybek, Aiteke, Maiky, orators Zhirenshe, Asankaigy,
Syrym. The speeches of judges, passing resolutions on the land litigations, issues on the orphans
49
and widows’ fates, compensation of the damage caused to people, were also parts of oratory.
Orators could demonstrate the mastery in the disputes on the question discussed. Certainly, not
everyone could join the argument in legal case. Yet, talented speakers among ordinary people
influenced the development of the literary language, art of eloquence. Syrym Datuly’s oratory.
Since younger years Syrym was a recognized orator. For justice and dignity in disputes,
litigations he was called bala bi.
Syrym Datuly’s oratory. Since younger years Syrym was a recognized orator. For justice
and dignity in disputes, litigations he was called bala bi. S. Datuly led the nationalliberation
movement directed against colonial policy of the Russian empire and the tyranny of the khan’s
nobility. Syrym’s younger sister described her brother in the following way: “Everybody was
talking about Syrym’s three peculiar qualities: first — Herculean physics, second — daring
nature, third — wisdom. I would compare him with an eagle or tiger. Polish journalist A.
Yanushkevich wrote as follows: “I believe more in the amazing flexibility, pungency of mind
and thought of Kazakhs. What easy words they have! Each of them can be used both for
explanation, and confrontation to the counterpart’s arguments, even children’s consciousness and
mind develop quickly”. Syrym Datuly’s physics, facial features are perfect, he is as cast out of
steel”. Syrym is an outstanding orator. He used his gift for the explosion of the politics of tsarism
and khans for the unification of people in the liberation struggle. Syrym was distinguished with
dignity, honesty, respect and love for his people. When Kazakhs were taken away the fertile
lands with basins, arable lands, pasture lands, land of fathers and greatgrandfathers, batyr Syrym
delivered the speech to defend his people. His eloquent speech was filled with pain, compassion,
indignation; he called to fight, defend his land, criticized Esim khan, who did not support the
nationalliberation movement. Inventive, imaginative, bold sayings of Syrym stayed in people’s
memory. Witty, fair, inspirational speeches of batyrs, biys, orators are unconditionally the
lessons of verbal skills, samples of eloquence. They urge people to unity, accord, friendship,
justice and humanity [5,p.14].
Conclusion
Aitys is one of the most ancient forms of the Kazakh folklore that has reached our days
without modifications and remains to be very popular among Kazakhstani people. Aitys played
an important role during the policy of reviving Kazakh national traditions, celebrations, and
names of Kazakh heroes. Nowadays Aitys is a very popular cultural component of Kazakhstan’s
multiethnic societies and constitutes a vital part of the identity of bearer communities. Older
performers teach and transmit their knowledge and skills to younger generations. Aitys genre
continues to live in Kazakh culture our days. In all the times, Kazakh traditions of oral
competitions reflected the reality, artistically reproduced the historical essence characteristic for
the social and cultural situation. And nowadays Aitys traditions are the actualized culture of the
past as it “mobilizes” the experience of the past for the sake of the present.
References:
1 National commission of the Republic of Kazakhstan for Unesco and ISESCO.P.21.
2 Social Information Exchange in Aitys performances. Saudbayev M, Bayimbetov B,
Karipov B. 19 March 2014, Pages 73.
3 Zhetisu is the Land of tourism. A Tourist Guidebook.Almaty.2003,p.68 and the
material for this page is taken from the printed edition “Guide to Kazakhstan” Baur Publishing
House 2002. Life and culture of Kazakh people. Kenzheahmetuly S.Almatykitap,2006. Silk
Road Adventures.
50
4 Aitys art of improvisation. United nations Educational, Scientific and Cultural
Organization.
http://www.unesco.org/culture/ich/en/RL/aitysh-aitys-art-of-improvisation-
00997. P.17
5
History of Kazakhstan. http://e-history.kz/en/publications/view/1354
. P.14
УДК 81’34
Берикболова А.Ж.
С. Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан мемлекеттік университетінің аға
оқытушысы ф.ғ.к., Қазақстан Республикасы, Өскемен қ.
e-mail:
assel_82@inbox.ru
ЗЕЙНЕП МҮСІЛІМҚЫЗЫ БАЗАРБАЕВА ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛІ
ИНТОНОЛОГИЯСЫ
Abstract. There were mentioned in the Article Zeynep Bazarbaeva Muslimovna and
circumstances in relation to the Kazakh language anthology.
Key words: mentioned, anthology.
Тіл білімінің фонетика саласы екіге бөлінеді соның ішінде сегменттік фонетика:
тілдің дыбыстық жүйесін қарастырса, суперсегменттік фонетика тілдің интонациялық
жүйесін қарастырады аталған саланы жəне жалпы басқа салаларды дамытуда теориялық,
тəжірибелік тұрғыдан негізін салуда түрлі тілші ғалымдардың қосқан үлестері өлшеусіз.
Бұл жолда талай лингвистика саңлақтары тарихта қалды. Соның бірегейі, филология
ғылымдарының докторы, профессор, ҚР А. Байтұрсынов атындағы Тіл білімі
институтының салыстырмалы жəне түркі тіл білімі бойынша бас ғылыми қызметкері,
қазақ тіл біліміндегі тұңғыш интонолог ғалым – Зейнеп Мүслімқызы Базарбаева. Кеше де,
бүгін де адалдықты бетке ұстаған ғалым З.М. Базарбаеваның ғылыми мұраларын саралап
салмақтау бүгінгі ұрпаққа үлгіөнеге, берері мол дəріс екені еш даусыз. Сондайақ,
фонетика, интонология мен фонология саласын қарастырудағы пайдаланған
эксперименттік зерттеулері мен əдістерін, ғылыми тұжырымдарын оқып білу – тіл
білімінің теориялық методологиялық деңгейін көтеруге пайдасын тигізері анық.
Зейнеп Мүслімқызы Базарбаева Алматы қаласында 1952 жылы 3 қыркүйекте дүниеге
келген. Тіл білімі маманы, филология ғылымдарының докторы (1997ж.). 197075 жылдары
Мəскеудегі Морис Торез атындағы мемлекеттік шет тілдер институтында, 19771980 ж.
Аспирантурада оқыды. 1980 жылдан бастап ҚазССР ҒА А. Байтұрсынұлы атындағы Тіл
білімі институтында кіші, аға ғылыми қызметкерлері жəне институттың ғалым хатшысы
болып істейді. Қазір жетекші ғылыми қызметкер, ҚР ҰҒАның корреспондентмүшесі.
Профессор В. М. Шварцманның жетекшілігімен «Интонаця вводных единиц в языках
различного типа (на материале французского, казахского и русского языков)» деген
тақырыпта кандидаттық диссертациясын (1983ж.), «Қазақ тілінің интонациялық жүйесі»
деген тақырыпта докторлық диссертациясын қорғады [4, 54 б.].
Ғалымның ғылымға келуі 1975 жылы Морис Торез атындағы Мəскеу мемлекеттік
шет тілдері институтын тəмамдаған соң, аспирантуралық мектепте жүргенде басталады.
Алдымен, 1981 жылы ҚР ҰҒА Тіл білімі институтында ғылыми қызметке келеді. 1983
жылы «Интонация вводных единиц в языка различного типа (на материале французского,
51
казахского и русского языков)» атты филология ғылымдарының кандидаты ғылыми
дəрежесін алу үшін даярлаған диссертациясын сəтті қорғап шығады. Бұдан кейін
«Типологические исследование интонации вводных единиц (на материале французского,
казахского и русского языков)» атты тақырыпта монографиясын шығарады. 1997 жылы
«Интонационная система казахского языка» атты докторлық диссертациясын қорғайды.
Кейін «Строй казахского языка» (авторлар ұыжымында), «Қазақ тілінің интонациялық
жүйесі» (1997 ж.), «Қазіргі қазақ тілінің интонация негіздері» (2002 ж.), «Қазақ
грамматикасы» (интонология тарауы), «Казахская интонация» (2008 ж.) монографиясын
шығарады. Профессор З.М. Базарбаеваның 100 астам ғылыми мақаласы жалпы саны 6
іргелі ғылыми еңбегі жарық көрді [2].
«Қазіргі қазақ тілінің интонация негіздері» атты оқу құралы 2002 жылы филология
ғылымдарының докторы, профессор Е.Жанпейісовтің редакторлығымен жарық көреді.
Еңбекке филология ғылымдарының докторы, профессорлар С. Омарбеков пен Ə.
Жүнісбековтер пікір жазған. Оқу құралын баспаға Қайнар университетінің қазақ
филологиясы кафедрасы баспаға ұсынған. Еңбек екі бөлімнен тұрады. Алғашқы бөлімінде
жалпы тіл біліміндегі интонация теориясы тұрғысынан қазақ тілі интонациялық жүйесінің
негізгі мəселелері қарасытырылған. А. Байтұрсыновтың осы кезге дейін қазақ тіл
білімінде қолданылмаған интонация жөніндегі пайымдауларына сүйене отырып, автор
қазақ прозасы мен поэзиясынан алынған тілдік материалдарға жанжақты эксперименттік
талдау жасап, соның аясында өзінің қорытындыларын жасайды. Сонымен қатар қазақ тілі
интонациясының 8 интонемасын жəне оның варианттарын анықтайды.
Екінші бөлімнің басында қазақ тілі интонациясының теориялық мəселелерінен
сұрақтар қойылады. Ол сұрақтарға жауап беру үшін алдымен оқулықтың бірінші
бөліміндегі теорияны түсініп – білу керек. Содан кейін қазақ тілінің түрлі жанрларынан
(проза, драматургия, поэзия, баспасөз тілі) үзінділер келтіріп, сол үзінділердегі
сөйлемдердің құрылымдық, коммуникатвитік түрлерін, олардың ырғақты топ,
синтагмаларындағы интонациялық көріністерін анықтап, белгілеу ұсынылады. Олардың
интонациялық сызығын, схемасын сызу жəне синтагмаларының қай интонемаға
жататынын анықтау сияқты түрлі практикалық тапсырмалар беріледі. Бұл еңбек – қазақ
тілінің интонациялық жүйесі туралы іргелі еңбек.
Ғалымның тағы бір іргелі еңбегі «Казахская интонация» (2008 ж.) Жауапты
редакторы филология ғылымдарының докторы, профессор К.Ш. Хұсаин, пікір жазған
филология ғылымдарының докторы, профессор Ə. Жүнісбек. Ғалымның алғашқы
оқулықтағы ғылыми тұжырымдары осы монографиясында толықтырылып, орыс тілінде
жарық көреді. Бұл монографиясында интонация теориясының негізгі мəселелері, жай
сөйлемнің құрылымдықкоммуникативтік түрлерінің интонациясы, күрделенген сөйлем
мен құрмлас сөйлемнің жəне күрделі синтаксистік тұтастықтың интонациялық
ерекшеліктері, поэзия тіліндегі интонациялық ерекшеліктер туралы кеңінен сөз болған.
Алғашқы ғылыми еңбекке ақарағанда мұнда жазуда интонацияны беретін құралдың бірі –
пунктуация, түркі фонетикасындағы жай сөйлемдердің интонациясы мен сөйлемдердің
құрылымдық жүйесі, интонацияны эксперименттіфонетикалық талдаудың əдістесі
туралы сөз болған. Ғалым осы еңбегінде интонологияның қалыптасып, дамуы ғылыми
аппаратына кеңінен тоқтала отырып, келешекте оның жіті қарастыратын бөліктерін де
атайды. Бұдан кейінгі зерттеулер туыстас жəне туыстас емес тілдердің интонациясын
салыстыра қарыстырумен жалғасын табатындығына да болжам жасайды. Сондайақ өзге
52
ұлт өкілдеріне тіл үйретудегі интонацияның маңызы туралы зерттеулердің болашағы
туралы да айтылады.
«Қазақ тілі: интонология, фонология» (2008) атты монографиясы, А. Байтұрсынұлы
атындағы Тіл білім институтының ғылыми кеңесі баспаға ұсынған. Жауапты редакторы
К.Ш. Хұсаин, пікір жазғандар: профессорлар Е.Жанпейісов пен Ə. Жүнісбек. Еңбек қазақ
тіл білімінің жаңа бағыттары: интонология мен фонология мəселелеріне арналған.
Эксперименттік талдау негізінде қазақ интонациясының теориясы жасалды.
Интонацияның бірліктері, қызметі, компоненттері, семантика мен синтаксиске қатысы,
интонемалардың сөйлемдердің құрылымдықкоммуникативтік түрлеріндегі көріністері,
сөз ағымының просодикалық ерекшеліктері, мəтін интонациясының прагматикалық
аспектісі жəне поэтикалық мəтіннің интонациялық өзгешеліктері жанжақты зерттеліп
анықталады. Сонан соң қазақ тілі интонациясының мəселелерінен теориялық сұрақтар
қойылып, жаттығулар мен тапсырмалар беріледі.
Фонология бөлімінде фонема теориясының қазақ тіліндегі көріністері, фонологиялық
мектептер, диахрондық фонология деген проблемалар қазақ тілтанымында алғаш рет
қарастырылады. Кітап филологғалымдарға, ізденушілерге, аспиранттарға, жоғары оқу
орындарының оқытушылары мен студенттеріне арналған. Интонацияға қатысты алғашқы
еңбектеріне қарағанда бұл жұмыста сөз ағымының мағыналық бөлшектері, интонациялық
бірліктерді ажыратушы негізгі акустикалық параметрлер, қазақ тілінің интонема
модельдері туралы арнайы сөз болады. Ғалымның ғылыми көзқарастары туралы
мəселелер келесі тарауларда жалғасын табады.
Бүгінде ғалымның жоғарыдағы зерттеу еңбектері қазақ интонологиясының
теориялық проспектісі болып отыр. Бұл еңбектер автордың ұзақ жылдар жүргізген
эксперименттерінің қорытындысы, "Евклид теоремасы тəрізді мінсіз" дүние, ол
ғылымды өрге сүйреп жүрген өр тұлғаларымыздың бірі жəне бірегейі. Бір түйгеніміз –
ғалымның бір еңбегінен ақ телегей теңіз білім биіктігі мен ойының тұңғиық тереңдігін
сезесің. Əр бір еңбегінің бірбір зерттеуге нысан боларлық жүгі бар. Сондайақ, ғалым
«Тілтаным» республикалық ғылыми журналының жауапты редакторы қызметін де
атқарады.
З.М. Базарбаеваның ғылыми-зерттеу еңбектерінің келесі бір саласы – тіл білімінің түрлі
мәселелеріне қатысты ғылыми мақалалары. Ғалымның жазған ғылыми мақалаларын қарастыра
келе, оның терең зерттеу, нақты зерделеу, дұрыс бағалау әдістері арқылы қазақ тіл
білімін дамытуға үлес қосқан ғалым деп пайымдаймыз.
Зейнеп Мүслімқызы ғалымдық қызметі мен қоса Алматы қаласындағы жоғары оқу
орындарымен шығармашылық байланыс ұстанып, фонетика, фонология, интонология
мəселелері бойынша дəріс оқуда.
Бүгін де ғалымның жетекшілігімен бірқатар ғылым кандидаттары ғылыми жұмыс
жазып, өмірлік жолдама алып отыр. Ұстаз шəкірттерін интонологияны дамытуға қатысты
мəселелерді зерттеуге жетекшілік етуде. Соның ішінде ғалымның шəкірттері А.М.
Фазылжанова, Т. Кеншінбаев, Ж. Кеншінбаева, А.Ж. Аманбаева, Ə.Ж. Берікболова, С.Б.
Альпатина,
А.Д.Адаеваның
зерттеулерінде
интонология
теориялық,
прагмалингвистикалық, стильжасамдық жағынан зерттелсе, Ж. Жұмабаева мен Н.
Оспанғазиеваның зерттеулері тарихи фонологияға арналған. З.Базарбаевадан дəріс алған
шəкірттер қауымы оның ғалымдық, тағылымды ұстаздық бейнесін қадір тұтып, ерекше
бағалайды, алғыстары шексіз.
Интонация функциялы, көп қырлы, күрделі құбылыс. Соңғы кезде интонация тіл
жүйесіндегі дербес құбылыс ретінде танылады. Оны өз алдына, жеке алып зерттейтін
53
білім саласын интонология дейді (З.Базарбаева). Интонологияның өзіне тəн зерттеу
объектісі мен əдістері бар. Тіл жүйесінде дербес бір құбылыс ретінде интонацияның
өзіндік мағынаға ие болатын бірліктері бар, олар интонема деп аталады. Қай тілде де
интонемалардың саны белгілі бір мөлшерден аспайды. Сегментті бөлшектерді
фонемаларды фонология зерттейтін болса, сингемаларды сингармонология, ал
суперсегментті бөлшектерді интонемаларды интонология зерттейді. Қазақ тілі
фонетика саласында əлі де болса да түпкілікті шешілмеген мəселелер жеткілікті, мысалы
казақ тілінщ тарихи фонетикасы кенжелеп жатыр. Бүгінгі күндегі фонетикалық
заңдылықтарын, процестерін түсіну үшін тарихи фонологияның құбылыстарын ескеру
керек. Тарихи фонетика жеке дыбыстардың өзгеруін сипатгаумен ғана шектелген. XX
ғасырдың басында тарихи фонетиканың орнына келген тарихи фонология əр дыбыстың
өзгеру құбылыстарын бөлекбөлек алмай, оларды басқа дыбыстармен байланыстыра
отырып, олардың бүкіл фонетикалық жүйесш бірге зерттейтш болды. Жазба
ескерткіштері сақталмаған тілдердің фонетикалык құбылыстарының тарихын
сипаттаудың бірденбір мүмкшдігі олардың синхрондық кесігін зерттеп талдау. Тарихи
фонологияда бұл концепцияның кұндылығы оның фонетикалық құбылыстарды
зерттеудегі жүйелілік принципке сүйенуі.
Фонетикафонология құбылыстарының даму тарихын жүйелі түрде зерттейтін
тарихи фонология тілдердің барлық құрылымдық типтерінің тарихи өзгеріс нəтижелерін,
универсалды фактілерін пайдаланып, тілдің тарихын, ататілін түзіп, ежелгі қалпьшда
зерттеуге мүмкіндік береді. Соңғы уақытта теориялык проблемалармен бірге қолданбалы
мəселелер де карастырылып жатыр. Фонетикафонологиялық теориялардың негізінде,
казақ тіл білімінде жəне жалпы түркологияда да əлі зерттелмеген сөз синтездеу жəне оның
компьютерлік бағдарламасы деген күрделі проблема колға алынып отыр. Қазірде осындай
жұмыс жасау үшін мүмкіндік бар.
З.М. Базарбаеваның интонология туралы теориялары 1983 жылы «Интонация
вводных единиц в языка различного типа (на материале французского, казахского и
русского языков)» атты филология ғылымдарының кандидаты ғылыми дəрежесін алу үшін
даярлаған диссертациясынан бастау алады. Ол еңбегі «Типологические исследование
интонации вводных единиц (на материале французского, казахского и русского языков)»
атты тақырыпта монография болып басылады. Кейін бұл теориялары 1997
«Интонационная система казахского языка» атты докторлық диссертациясын жазғанда
жалғасын тапты. Бұл жұмысы да «Қазақ тілінің интонациялық жүйесі» (1997 ж.), «Қазіргі
қазақ тілінің интонация негіздері» (2002 ж.), «Казахская интонация» (2008 ж.)
монографияларында кеңінен сөз болады.
Зейнеп Мүслімқызы Базарбаева – қазақ тіл білімінің шежіре беттерінен ерекше орын
алатын тұлға. Қазақ суперсегменттік фонетикасын оның есімінсіз алып қарау мүмкін емес.
Ғалымның интонология мен фонология саласындағы өзіндік қолтаңбасы бар. Профессор
З.М. Базарбаеваның мол ғылыми мұрасы, тіл білімін дамытуға үлес қосқан жүйелі ғылыми
еңбектері, оның қазақ мəдениетінің тарихындағы ерекше тұлғалық бейнесін айқындай
түспек.
Достарыңызбен бөлісу: |