Атты халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференцияның материалдары



бет63/162
Дата11.12.2023
өлшемі1,89 Mb.
#136963
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   162
Әдебиеттер:

  1. Алимов А.Қ. Интербелсенді әдіс-тәсілдерді қолдану. – Алматы, 2015.

  2. Гальскова Н.Д., Тарева Е.Г. Ценности современного мира глобализации и межкультурное образование как ценность // Иностранные языки в школе. 2012. № 1. С. 3-11.

  3. ПахтусоваЕ.Э. Метод кейсов в обучении иностранному языку в вузе // Молодой ученый. 2014. № 7. С. 532-534.

  4. Diaz, Z., Whitacre, M., Esquierdo, J. J., & Ruiz-Escalante, J. A. Why Did I Ask That Question? Bilingual/ESL Pre-Service Teachers’ Insights. International Journal of Instruction, 2013.-149б

  5. Туреханова Г.Б. Тиімді сұрақтар қою мақсаты мен техникасы. Әдістемелік ұсыным. – Астана:

«Назарбаев Зияткерлік мектептері» ДББҰ Педагогикалық шеберлік орталығы, 2016.

ОРЫС ТІЛІН ШЕТ ТІЛІ РЕТІНДЕ ОҚЫТУДА ШЕТЕЛДІК ТЫҢДАУШЫЛАРДЫҢ РЕЦЕПТИВТІ ДАҒДЫЛАРЫН ҚАЛЫПТАСТЫРУ




Якубаева К.С., Ешимов М.П.


Шетелдіктердің тілдік және жалпы білім беру дайындығы кафедрасының доценті және аға оқытушысы
Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Алматы қ, Қазақстан

Орыс тілін шет тілі ретінде оқытудың заманауи әдістемесінің ерекшелігі –студенттердің басқа адамдармен қарым-қатынас процесінде туындайтын қажеттіліктерін барынша ескеруге деген ұмтылыс. Бұл жағдай сөйлеу дағдылары мен біліктілігін қалыптастыруға бағытталған коммуникативті тапсырмаларды тұжырымдау кезінде ескерілуі керек. Бұл жағдайда сөйлеу әрекетінің психологиялық ерекшеліктері де, олардың нақты қарым-қатынаста жұмыс істеу ерекшеліктері де, игеруге жататын тілдік және сөйлеу материалының ерекшелігі де ескері- леді.


Сөйлеу әрекетінің рецептивті түрлері – тыңдау және оқу – сөйлеу хабарламасын қабыл- дауды және кейіннен өңдеуді жүзеге асырады. Сөйлеу әрекетінің рецептивті түрлерінде есту және көру анализаторлары жұмыс істейді, сөйлеу – қозғалтқыш ретінде өнімді түрде жұмыс істейді. Тиісінше, сөйлеу әрекетінің рецептивті түрлері есту және визуалды қабылдау ерек- шеліктерімен анықталады, ал өнімді түрлері «сөйлеу тұжырымы мен сөйлеу қозғалтқы- шының бағдарламасын құрудың күрделі схемасын жасаумен» анықталады [1, 116].
Қарым-қатынас барысында сөйлеу және жазу белсенді рөл атқарады, тыңдау мен оқуды ынталандырады, олар жауап, реактивті процестер ретінде әрекет етеді. Коммуникациядағы екінші реттік сөйлеу әрекетінің түрлеріне қатысты тыңдауды пассивті түр деп атауға болмайды, өйткені тыңдаушының ақпаратты алу, өңдеу және түсіну жұмысы үлкен белсен- ділікті қажет етеді және сөйлеу мен жазудан кем емес қарқынды жүреді. «И.А. Зимняя: сырттан берілген семантикалық мазмұнды қалыптастыру және тұжырымдау қажеттілігінен туындаған ішкі белсенділіктің сыртқы көрінбейтін процестері тыңдау және оқу – деп атап өтеді» [2, 144].
Тыңдалым және оқылымның рецептивті іс-әрекетінің маңызды және ажырамас компо- ненті – түсіну болып табылады. Ең алдымен, бұл сөздерді, сөз тіркестерін, фразеологиялық бірліктерді және т.б. түсіну, яғни форма мен мағынаның арақатынасы процесі, содан кейін оқыған және естігеннің мазмұнын, мағынасын, мәнін түсіну. Түсіну – адамның күрделі ойлау
әрекеті. Оқырман / тыңдаушы дайын ақпаратты шығарып қана қоймай, оқылған/естілген- дерді оның тәжірибесімен, білімі және ақпаратымен салыстырады.
Эксперименттік жолмен мәтінді түсінуге әсер ететін келесі факторлар анықталды [3]:

  1. мәтіннің ақпараттық қанықтылығы; 2) мәтіннің композициялық-логикалық құрылымы;

3) мәтіннің логикалық, эмоционалды және ерікті ақпаратының тілдік іске асырылуы және ауырлығы; 4) оқитын/тыңдайтын адамның лексикасының, грамматикасының және сөйлеу мәнерінің лексикаға, грамматикаға және мәтін стиліне жақындық дәрежесі 5) оқу/тыңдау ұғымдары жүйесінің мәтінде ашылатын ұғымдар жүйесіне жақындау дәрежесі; реципиенттің эстетикалық талғамы мен әдеттерін қоса алғанда, оның алдыңғы тәжірибесінің әсері;
6) оқитын / тыңдайтын адамның үлкен контекст пен кіші мәтінді білуі; 7) мәтінді қабылдау кезінде зейіннің бағдарлануын ұйымдастыру; 8) оқушының/тыңдаушының қабылдау, есте сақтау, қиялы мен ойлау ерекшеліктері; 9) оқушының/тыңдаушының жеке-психологиялық ерекшеліктері (жасы, темпераменті).
Бұл факторлардың кейбіреулері мәтінмен, басқалары оқырманмен байланысты. Олар оқу мәтіндерін таңдау және оқу процесін ұйымдастыру кезінде ескерілуі керек. Тыңдалым мен оқылымның ортақ механизмдері бар: қысқа және ұзақ мерзімді есте сақтау, ықтималды бол- жау, түсіну, іштей сөйлеу, сөзді есту. Тыңдалым мен оқылымның психологиялық процестер ретіндегі құрылымы белгілі бір ұқсастыққа ие, ол тану, пайымдау және түсіну процестерінде көрінеді. Оқу кезінде де, тыңдау кезінде де талдау және синтездеу, абстракциялау және нақтылау, салыстыру және ажырату, себеп-салдарлық қатынастарды орнату, жалпылау және т.б. сияқты ойлау операцияларын жүргізу қажет. Өздігінен оқығанда, тыңдау сияқты, арти- куляциялық аппарат жұмыс істейді және іштей сөйлеу түрінде айтылады.
Тыңдалым мен оқылымның психологиялық сипаттамаларының ортақтығы (құрылымы, пәндік мазмұны, сөйлеу механизмдері), тыңдаушы мен оқушының коммуникативті көзқарас- тарының ұқсастығы (дыбыстық немесе жазбаша мәтіннен ақпарат алу), сөйлеу әрекетінің осы түрлерін оқытуға арналған тілдік және сөйлеу материалдарының айтарлықтай сәйкес келуі тыңдалым мен оқылымды өзара байланысты оқытудың қажеттілігін анықтайды. Бұл қарым-қатынас рецептивті дағдылар мен қабілетті қалыптастыруға бағытталған коммуника- тивті тапсырмаларды тұжырымдау кезінде де ескерілуі керек. О.Д. Митрофанованың пікірінше: «егер сөйлеу әрекетінің әртүрлі түрлері бір-біріне жағымды әсер етсе және сөйлеу әрекетінің белгілі бір түрін дамыта отырып, оны басқаларға қарсы қоймау керек. Мысалы, жазбашаны сөйлеуге немесе оқуды тыңдауға, әсіресе оларды оқшаулап үйрету керек. Әртүр- лі сөйлеу әрекеттері ортақ және сараланған механизмдерге ие, сондықтан олар өзара байла- нысты болып шығады» [4, 200].
Тыңдалым және оқылым үшін жалпы сөйлеу хабарламасын семантикалық өңдеу бойын- ша келесі дағдылар:

  • ситуациялық-контекстік ақпарат негізінде сөйлеу хабарламасының тақырыбы мен маз- мұнын болжау;

  • сөйлеу хабарламасының тақырыбын түсіну;

  • сөйлеу хабарламасын семантикалық бөліктерге бөлу;

  • презентацияның жалпы логикалық жоспарын түсіну, яғни хабарламаның семантикалық бөліктері арасында логикалық қатынастар орнату;

  • хабарламаның жалпы мазмұнын да, егжей-тегжейін де түсіну;

  • эмоционалды-бағалау қатынастарын және жалпы хабарламаның эмоционалды көңіл- күйін түсіну;

  • хабарламаның ішкі мәтініне ену, оның мазмұнын түсіндіру;

  • бейтаныс тілдік бірліктер мен түсініксіз жерлерге қарамастан хабарламаның негізгі маз- мұнын түсіну;

  • жаңа ақпаратты белгілі ақпараттан бөлу;

  • хабарлама авторының жалпы мағынасын, негізгі ойы мен идеясын анықтау;

  • тыңдалған немесе оқылған хабарлама негізінде қорытынды жасау;

  • тыңдалған немесе оқылған хабарламаға баға беру. Аталған дағдыларды қалыптастыру үшін студенттерге келесі коммуникативті тапсырмалар ұсынылуы мүмкін:

  • кіріспені тыңдау/оқу (жағдайдың сипаттамасы) және әңгіменің (диалогтың) ықтимал тақырыбы (мазмұны) туралы болжам жасау;

  • әңгіменің иллюстрацияларымен танысып, оның тақырыбын (мазмұнын) анықтауға тырысыңыз;

  • бірқатар сөйлеу клишелерін тыңдау/оқу және оларды қолдануға болатын жағдайларды сипаттау;

  • оқиғаның басталуын тыңдау/оқу (диалогтың бастапқы сызығы) және олардың жалғасын ойлап табу;

  • оқиғаның атын, жоспарын, сұрақтарын, кілт сөздері мен сөз тіркестерін тыңдау/оқу және хабарламада не туралы болатынын айту;

  • әңгімені/диалогты тыңдау/оқу және ұсынылған иллюстрациялардың ішінен оның тақырыбын дәл көрсететін суреттерді таңдау;

  • екі әңгіме/диалогты тыңдау/оқу және олардың тақырыптарының сәйкестігін немесе айырмашылығын анықтау;

  • әңгімені/диалогты тыңдау/оқу және ұсынылғандардың ішінен оның тақырыбын дәл көрсететін тақырыпты таңдау;

  • әңгімені/диалогты өз тақырыбын көрсете отырып, өз бетінше атау;

  • хабарламаны тыңдау/оқу және ұсынылған жоспарға сүйене отырып, семантикалық бөліктердің шекараларын анықтау;

  • просодикалық/графикалық және синтаксистік белгілерге сүйене отырып, хабарламаны семантикалық бөліктерге бөлу;

  • иллюстрацияларды логикалық ретпен тыңдалған/оқылған хабарламаға орналастыру;

  • презентация логикасына сәйкес тыңдалған/оқылған хабарламаның жоспарына түзетулер енгізу;

  • фактілерді/оқиғаларды олар тыңдалған/оқылған хабарламада болған ретпен топтастыру;

  • осы қосымша ақпарат орналастырылуы мүмкін тыңдалған/оқылған хабарламадан орын табыңыз;

  • хабарламаның екі нұсқасын тыңдау/оқу және екінші нұсқада не қосылғанын/өзгергенін айту;

  • сөйлемдерді тыңдау/оқу және олардың қайсысы хабарламаның мазмұнына сәйкес келетінін айту;

  • хабарламаларды тыңдау/оқу және хабарламаның жалпы мазмұнына да, егжей-тегжейіне де қатысты сұрақтарға жауап беру (алдымен ұсынылған бірқатар жауаптардан дұрыс жауап- тарды таңдап, содан кейін сұрақтарға өз бетінше жауап беру);

  • оқиғаны тыңдау/оқу және мәтін кейіпкерлері арасындағы қарым-қатынастың сипатын анықтау, тиісті фактілерді келтіру; автордың оқиға кейіпкерлеріне, сипатталған оқиғаларға, хабарламада қозғалған мәселелер бойынша оның көзқарасына қатынасын көрсететін факті- лерді келтіру; хабарламаның жалпы эмоционалды көңіл-күйін анықтау (әзіл, ирониялық, байсалды);

  • мәтінді тыңдау/оқу және қандай белгілі оқиға/тұлға туралы айту (мәтіндегі оқиғалар мен адамдардың есімдері аталмайды); кейіпкерлердің іс-әрекеттері мен олардың сөздері арасын- дағы сәйкессіздіктерді анықтау; хабарламадағы жеке орындарға түсініктеме беру, ішкі мәтін- ді ашу;

  • зерттелмеген, көп мағыналы, аралас сөздерді қамтитын хабарламаны тыңдау/оқу және оның мазмұны бойынша сұрақтарға тілдік болжамды, контекст пен жағдайға сүйенуді, ық- тималды болжауды қолдана отырып жауап беру;

  • хабарламаны бөліктер бойынша тыңдау/оқу және әрбір келесі бөлімде қандай жаңа ақ- парат бар екенін айту;

  • хабарламаны тыңдау/оқу және бұрын басқа көздерден не белгілі болғанын және осы хабарламадан не белгілі болғанын айту;

  • хабарламаны тыңдау/оқу және автордың негізгі ойы ашылатын орынды көрсету; ұсы- нылғандардың ішінен хабарламаның жалпы мағынасының ең сәтті тұжырымын таңдау; хабарлама авторының жалпы мағынасын, негізгі идеясын, идеясын өз бетінше тұжырымдау: хабарламаның ұсынылған атауымен келісу немесе келіспеушілік білдіру, оның жалпы ма- ғынасын, негізгі идеясын көрсете отырып, басқа атау ойлап табу;

  • тыңдалған/оқылған хабарлама негізінде қорытындылармен танысу, олармен келісу немесе мәтін ақпаратын пайдалана отырып, оларды жоққа шығару; хабарламада баяндалған фактілерді қорытындылау, қорытындыны тұжырымдау;

  • хабарламаны тыңдау/оқу және оқиға кейіпкерлеріне, олардың іс-әрекеттеріне, хабарла- мада сипатталған оқиғаларға өз көзқарастарын білдіру; хабарламада қозғалған мәселелер бойынша өз пікірін білдіру; хабарламаға жалпы баға беру (ұнады, маңызды, қызықты, ерек- ше болып көрінді және т. б.); байланысты тағы не білгім келетінін айту хабарламада баян- далған тақырыппен, мазмұнмен, жеке фактілермен.

Тұжырымдамалардан көрініп тұрғандай, рецептивті дағдыларды өзара байланысты қа- лыптастыру бойынша сипатталған көптеген коммуникативті тапсырмаларды өнімді дағды- ларды қалыптастыру үшін де қолдануға болады, яғни олар сөйлеу әрекетінің барлық негізгі түрлерін өзара байланысты оқытуға ықпал етеді.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   162




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет