ОТ ДОМБРЫ – ДО ОПЕРЫ
Родился – двери мира открывает тебе песня.
Умер – твой прах в могилу провожает песня.
Всем радостям в жизни твоей спутница песня.
Внемли ей, вдумайся, не будь пустым.
Абай (перевод подстрочный)
Великий Абай в одном четверостишии выразил орга-
ническую слитность песнетворчества у казахского народа
с его бытом, обрядом и свадебным ритуалом. Сорокаднев-
ная песня “шильдакана” отмечает рождение ребенка, песня
плача об умершем отмечает траурный год потери любимого
человека в семье и сватовство, женитьбу, подвиги, победы в
жизни человека воспевает традиционная песня. И это была
одновременно песня-мелодия – музыка и песня-стих –
поэзия, песня синкретическая, создаваемая и исполняемая
одиноким певцом под аккомпанемент одиночной домбры.
О деяниях людей минувшего так же вещал одинокий кобыз.
Абай, поэт эпохи безвременья, застал эту песню быта стано-
вившейся все грустнее, застал многовековый эпос старею-
шим и убывающим.
Песню социального смысла, исторической перспекти-
вы для народа требовала обновляющаяся история. А пес-
симисты акыны “Зар-заман” (“Эпохи скорби”) слагали
песни о прошлом, как плач об умершем. Но середина 19-
го столетия, одновременно с этими акынами “Эпохи скор-
би”, родила иную плеяду поборников народа: поэтов Абая и
Алтынсарина, публициста, общественного деятеля Чокана
Валиханова. Их спор с идеологами прошлого был в значи-
тельной степени спором будущего с прошлым, своеобраз-
220
ным спором изолированной истории феодального Востока
с девятнадцатым веком русской литературы, с наступающим
двадцатым столетием общечеловеческой культуры. Именно
в этом споре отважный и великий поборник за проникно-
вение в степи спасительного света русской культуры Абай,
ввел в казахскую литературу Крылова, Пушкина, Лермон-
това, популяризировал Салтыкова-Щедрина, Толстого...
воспевал в поэмах Аристотеля. В беседах-назиданиях много
поведал о Сократе, о великих просветителях русской и ми-
ровой истории. И песни быта стали уступать место поэзии
чаяния исторической перспективы, поэзии обновления и
ожидания невиданного, нового не только для одного казах-
ского народа, но и для всех народов тогдашней России.
И вот прошло 25 лет новой истории возрожденного ка-
захского народа в равноправной семье раскрепощенных
Великим Октябрем народов Социалистического Советско-
го государства. И этот период в истории казахского народа
означает четвертьвековой путь чудесных, почти сказочных
превращений зародышей искусства и литературы в цвету-
щие, многогранные отрасли передового искусства и новой
зрелой литературы.
Как совершился этот переход к новому качеству в исто-
рическом существовании молодой республики? Какими
путями и этапами пришло возрождение народа с полноцен-
ным раскрытием его дремавших в веках возможностей, с его
нахождением самого себя, выражением своих творческих
порывов в советском социалистическом искусстве и лите-
ратуре?
Интересна роль и участь хотя бы домбры при этом. Ведь
она хранила до революции богатейшее мелодически много-
образное песенное наследие и сложные инструментальные
мелодии прошлого. С ней рождались импровизации: состя-
заний, заветных дум, сатирических, изобличительных тво-
рений акынов. Она же привела в первые годы революции из
степей, из юрты на сцену первых драматических, музыкаль-
ных кружков, первых самодеятельных вечеров, спектаклей
казахскую музыку для городского, театрального зрителя.
Она донесла отобранный, излюбленный народом песенно-
221
инструментальный репертуар известных и безымянных
композиторов прошлого до первого собирателя и популя-
ризатора казахской народной музыки – до А.В. Затаевича
для первой нотной записи этих тысяч песен и сотен кюев.
Одиночная, она в те же первые годы революции объедини-
лась в группу национальных инструментов, вначале в виде
унисонного, однообразного оркестра, а затем обрела себе
почетное место, как модернизированный, выразительный
инструмент в многообразном, звучном и глубоко ориги-
нальном национальном оркестре Казахской государствен-
ной филормонии под творческим руководством ученого-
музыковеда и национального композитора А.К. Жубанова.
Домбра поведала своим тихим, но внятным звучанием
музыкальные сокровища народа советским композиторам,
пришедшим создавать новую музыкальную культуру на-
рода, она же увлекла своеобразной прелестью казахского
мелоса симфонический оркестр, который подхватил своим
мощным, понятным всему культурному миру полифониче-
ским обогащением мелодии, донесенные древней двуструн-
ной вестницей.
И певец, одинокий когда-то, прошел ускоренный путь
своего становления, обретая культуру вокалиста в форми-
рующейся филормонической и оперной среде. Создавался
хор, многоголосый хор, совершенно неведомый казахскому
прошлому вид вокального исполнения музыкальных произ-
ведений.
Казахский драматический театр, с историей которого
связана вся история казахского советского искусства, спо-
собствовал не только рождению и росту казахской драматур-
гии, но он же в первый период своего существования собрал
вокруг себя так же и вокалистов и своими музыкально-
драматическими спектаклями заложил основы будущего
самостоятельного музыкально-сценического искусства. От
него отпочковались музыкальный (ставший впоследствии
оперным) казахский театр и казахская государственная фи-
лармония.
Актерскую школу и первое музыкальное воспитание по-
лучили лучшие оперные певцы Казахстана народные арти-
222
сты – Куляш Байсеитова, Манарбек Ержанов, режиссеры
оперы – Курманбек Джандарбеков, Канабек Байсеитов и
другие в этом первом театре Казахстана. А ныне силами ряда
композиторов создана казахская полноценная опера. При-
чем огромную историческую роль выполнил заслуженно за-
нимающий первое место в ряду казахстанских композиторов
Е.Г. Брусиловский. С большим тактом чуткого художника
он верно угадал необходимые этапы и закономерно логи-
ческие стадии развития казахского музыкально-вокального
искусства. Первым после Затаевича он крепко сдружился с
домброй, с народным певцом, внимательно вслушивался в
тонкие, характерные черты народной музыки, постиг сокро-
венное в ней и, в результате такого серьезного творческого
общения с народным наследием, извлек много ценного из
своей верной дружбы с домброю и певцом. Творчески он
воплатил свои начальные искания в опере “Кыз Жибек”,
“Ер-Таргын”, “Жалбыр”, “Айман – Шолпан”. Постепенно
родилась настоящая казахская опера, в начале сильно опи-
равшаяся на народное творчество, а затем в таких оперных
произведениях, как “Золотое зерно”, “Гвардия алга” – Бру-
силовского, в опере “Абай” – Жубанова и Хамиди, в послед-
ней опере “Амангельды” – Брусиловского и Тюлебаева вы-
шедшая на путь подлинной и полнозвучной оперной формы.
Только такой органически последовательный, постепенный
путь от широкого обращения к народной основе до самодо-
влеющей оперной культуры мог обеспечить плодотворное
воспитание и огромный рост актеров-певцов, великолеп-
но справляющихся теперь на сцене Академического театра
оперы и балета с вокальными партиями “Нергиз”, “Даиси”,
“Чио-Чио-сан”, “Евгения Онегина” и других европейских
опер. Наряду с народными певцами, ставшими оперными
актерами – Ержановым, Курмангалиевым, – театр имеет
сейчас в своем составе выращенных из числа театральной
молодежи замечательных оперных певцов, как Умбетбаева,
Байсекову, братьев Абдуллиных, Мусабекову и др.
В сопоставлении начала и последней стадии его деятель-
ности весьма значителен также творческой путь, пройден-
ный казахским драматическим (ныне Академическим) теа-
223
тром. В начале это был театр, состоящий по преимуществу
из народных дарований. Народные увеселители, юмористы,
исполнители шуточно-веселого песенного репертуара, мо-
лодые акыны, популярные певцы и только отчасти учащая-
ся, талантливая молодежь составили первую группу акте-
ров этого театра. И они же впоследствии вышли, выросли
в передовые актерские силы Казахстана. Ныне народные,
заслуженные артисты, старейшие мастера казахской сцены
Куанышбаев, Кожамкулов, Умурзаков, Шамова, Бадыров,
Айманов – составляют это прочное ведущее ядро театра. В
течение двух десятилетий своего существования этот театр
прошел огромный путь творческих поисков. Он создавал
репертуар для себя и для всех областных театров Казахстана.
Пьесы “Енлик – Кебек”, “Тунги сарын”, “Амангельды”,
“Козы Корпеш и Баян Слу”, “Абай”, “Ахан сэре – Актоты”,
“Гвардия чести”, “Алдар Косе”, “Ковер Джомарта” и ныне
ставящаяся к 25-летию республики пьеса об Отечественной
войне “Стальное оперение” – Мусрепова и Ауэзова отмеча-
ют собою этапы развития театра в создании оригинального
репертуара из прошлой и современной действительности
казахского народа.
Казахское театральное искусство, начавшее свою куль-
турную историю с возникновения этого театра, получило
перспективно правильное направление с тех пор, как театр
начал включать в свой репертуар лучшие образцы русской
современной и классической драматургии.
Методическая последовательность этого обращения к
переводной литературе требовала, чтобы театр знакомил
казахского зрителя начиная с близкой действительности,
из близкой реальности русской советской драматургии.
Обучаясь театральному мастерству у лучших современных
реалистических театров, этот театр одновременно и спо-
собствовал более полноценному и ускоренному повыше-
нию художественных качеств и оригинальной казахской
драматургии. Постановка советских пьес “Любовь Яровая”,
“Аристократы”, “Человек с ружьем” и ряда других подобных
пьес о современности подготовила постепенный переход к
русской, а затем к европейской классике. Исключительным
224
событием для казахского зрителя явилось хорошее овладе-
ние образами “Ревизора” казахскими актерами. Начавший-
ся с этого спектакля экзамен на художественную зрелость
коллектива продолжался успешным освоением на его сце-
не отдельных пьес Островского, затем Мольера, Гольдони,
мелких пьес Бальзака. И только после такой разносторонне
подготовительной стадии творческой учебы и поисков театр
приходит к постановке Шекспировских “Отелло”, “Укро-
щение строптивой”. Замечательно, что “Укрощение” стал
одним из самых любимых спектаклей и казахского, и рус-
ского зрителей в Алма-Ата.
Казахский драматический театр, начавший свою исто-
рию два десятилетия тому назад и ставший ныне одним из
интереснейших национальных академических театров Со-
юза, олицетворяет собою показательный, высокоценный
итог синтеза оплодотворяющего влияния великой русской
культуры на молодое искусство национальностей Союза.
Этот же процесс многостороннего художественно куль-
турного роста мы наблюдаем и в области литературы. Здесь,
если с одной стороны, с начала Октября процветали изуст-
ная литература и получили широкую известность акыны им-
провизаторы Казахстана во главе с великим представителем
народной поэзии Джамбулом, то одновременно с этим шел
другой сложный процесс творческих поисков во всех жан-
рах и письменной литературы. Господствовавший до рево-
люции жанр поэзии после Октября не только обновляется
содержанием внесенным во все стороны жизни казахского
народа, не только продолжал углублять традиции начатые
Абаем в области широкого обращения к поэтической куль-
туре русских классиков и революционных поэтов, но он
неизмеримо шагнул вперед и обретенной общелитератур-
ной культурой. Кроме того, возникли параллельные ряды
многостороннего литературного развития по отраслям: дра-
матургии, художественной прозы, журналистики, критики,
теории и истории литературы.
Песни быта, о которых говорил Абай, и которые так
обильно воспевали и насыщали личную жизнь, семейные
события, индивидуальное в борьбе и судьбе отдельного че-
225
ловека, теперь при той же не остывшей традиции казахского
народа к песнетворчеству сублимировались в иное высшее
качество. Быт революционно преобразившегося общества,
героическая борьба рабочего класса за раскрепощение тру-
довых масс, вожди – заступники угнетенных народов Ле-
нин, Сталин, новое миропонимание, отображающее не
психику индивидуальную, а психологию и классовое идеа-
лы коллектива, не быт – семейный, а социальный, общена-
родный, обновленный стала воспевать поэзия в пафосном
творчестве акынов и революционных поэтов Казахстана.
На этом поприще усовершенствовала свое поэтическое ма-
стерство значительная группа казахских поэтов, прозаиков,
новеллистов, драматургов. Есть поэты, писатели Казахстана
насчитывающие за своими плечами 25-20-15 лет напряжен-
ной творческой деятельности. С именами Муканова, Мус-
репова, Токмагамбетова, Тажибаева, Жарокова, Орманова,
Сыздыкова, Абдукадырова и других тесно связаны пути и
этапы многостороннего художественного роста казахской
поэзии, драматургии, прозы за истекшие два с лишним де-
сятилетия.
А историко-литературное изучение пути эволюции ка-
захской литературы и научно-критическое осмысление
проблем дальнейшего развития ее уже выросло в самостоя-
тельную отрасль знания в восточной филологии в такой сте-
пени, что уже много лет “История казахской литературы”
изучается как особый предмет в средних школах, в Универ-
ситете в институтах Казахстана.
Давно осознаваемый казахскими писателями пробел в
развитии казахской советской литературы заключался в от-
сутствии художественной прозы. Неоднократно этот факт
недостаточности широкого, полноценного прозаического
полотна отмечался в постановлениях ЦК Компартии Казах-
стана, где справедливо и многозначительно подчеркивалась
мысль о том, что нет настоящей большой литературы без
большой прозы.
Молодая советская литература Казахстана, с первых ша-
гов отмечавшая свое идейное обогащение с этапами вели-
ких побед Октября, систематически стремилась к освоению
литературной культуры передовой русской литературы.
226
Великие пролетарские писатели А.М. Горький и Мая-
ковский были учителями и казахской литературы.
Преемственные исторические связи казахской литерату-
ры с великим литературным наследием русской литературы,
начатые еще Абаем, оказывали свое идейно-художественное
влияние особенно в эпоху зарождения и развития казахской
советской литературы. И потому казахская художественная
проза начала свои первые шаги с ориентации на лучшие об-
разцы и традиции русской литературы. Но первое десятиле-
тие этой прозы наиболее характерно зарождением мелких
ее форм типа очерков и новелл.
А прошлое в отношении прозы было незначительное в
письменной литературе. Прозаическое повествование в этом
прошлом имело многочисленные образцы лишь в фолькло-
ре в виде исторических хроник, народно-юмористических
новелл, героических сказаний, преданий и легенд стари-
ны. Характерно то, что наряду с обращением к традициям
русской художественной прозы первые казахские прозаики
творчески использовали и преодолевали манеру сказа, сю-
жетосложения и приемы изобразительных средств так же и
популярных среди казахского слушателя-читателя изустных
преданий и легенд. Это обращение часто придавало новым
рассказам советских писателей характер народности и орга-
нической близости этих произведений нового жанра с на-
родной основой.
И этот несколько замедленный, но зато естественный
этап развития казахской прозы подготовил в дальнейшем
появление первых казахских повестей, а затем и романов.
И теперь за последние годы казахская проза к большо-
му одобрению и удовлетворению казахского читателя пред-
ставлена романами различных жанров, начиная с историче-
ских (как “Балуан Шолак” – Муканова; “Абай” – Ауэзова),
социально-бытовых (как “Заблудившиеся”, “Темиртас”,
“Загадочное знамя” – Муканова), так и кончая повестями,
романами на тему Великой Отечественной войны (“Казак
батыры” – Мусрепова, романы “Чаганак” – Г. Мустафина,
“Жас Тулектер” – Абишева, “Жанар тау” – Сланова и др.).
227
Вот такими итогами творческих поисков и достижений
приходит искусство и литература Казахстана к 25-летнему
юбилею республики.
Для всех отраслей молодой социалистической культу-
ры были характерны: во-первых, ясное ощущение почвы и
истоков в народных зародышах, в творческих предпосыл-
ках народного наследия, во-вторых, окрыленность созида-
тельной идеей Октября и направляющим, вдохновляющим
духом партии Ленина – Сталина и, в-третьих, глубокая се-
рьезная учеба во всех поисках у передовой культуры велико-
го русского народа. Эти признаки и определяют абсолютно
новую, обособленную во всей истории культуры казахского
народа, сущность социалистической, советской националь-
ной культуры казахского народа.
Причем присущие для первых этапов моменты схема-
тизма, подражательства одолеваются более самостоятель-
ным, зрелым, истинно культурным ростом последнего
десятилетия, когда и казахское сценическое искусство, и
казахская советская литература стремятся и преуспевают в
этом стремлении сказать новое, оригинально дополняющее
общие сокровища социалистической по содержанию и на-
циональной по форме единой культуры народов Советского
Союза.
Путь зрелого мастерства при высоком идейно-больше-
вистском качестве наших произведений – есть самая вели-
кая цель, которую мы, деятели культурного фронта, ставим
теперь перед собой, подводя итоги пройденного нами чет-
вертьвекового пути.
228
ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО
АБАЯ (ИБРАГИМА) КУНАНБАЕВА
(1845—1904)
1
Великий поэт казахского народа Абай родился в 1845
году, в Чингисских горах Семипалатинской области, в ко-
чевьях рода Тобыкты.
Отец Абая, самовластный, суровый степной правитель
Кунанбай, был старшиной тобыктинского рода, незадолго
до того при нявшего русское подданство.
Ранние детские годы Абая прошли в гнетущей обстанов-
ке разлада, царившего внутри полигамной семьи (Кунанбай
имел четырех жен). Этот уклад феодальной семьи влиял на
психику, нравы и личную судьбу жен-соперниц и детей, со-
перничавших и враждовавших между собою, как и их мате-
ри. Но, по счастью для Абая, его родная мать Улжан была
женщиной замечательных качеств. Ее природная гуман-
ность, сдержанная рассудительность и исключительная лю-
бовь к сыну создавали для Абая редкий в таких семьях уют
родного гнезда. Улжан всегда выделяла его из числа осталь-
ных своих детей, и имя его – Ибрагим, данное отцом, она
заменила ласкательным “Абай”. Это имя так и осталось за
ее сыном на всю его жизнь.
Живя в молчаливой отчужденности от Кунанбая, Абай
и его мать нашли свою духовную опору в лице бабушки –
Зере. Мно гоопытная, мягкосердечная и мудрая бабушка,
сама познавшая за долгую жизнь горечь бесправного поло-
жения жены, перенесла все надежды и любовь на внука. За-
229
бота, наставления и ласка этих двух женщин резко отлича-
лись от всех поступков, привычек и установ лений отца; они
смягчали суровый холод жизни, в котором была обречена
расцветать детская душа Абая.
Дав мальчику первоначальное образование дома, у на-
емного муллы, Кунанбай послал Абая в медресе семипала-
тинского имама Ахмет-Ризы.
За пять лет учения в этом медресе прилежный и необы-
чайно даровитый мальчик сумел получить многое. Дни и
ночи проводили великовозрастные воспитанники духовной
школы в бессмысленном заучивании непонятного текста
корана, в пятикратной молитве, в изнуряющем посте и в
иссушающих рассудок бесплодных спорах над буквой ша-
риата. Преодолевая премудрости арабского богословско-
схоластического учения о догмах ислама, Абай в то же вре-
мя расширяет круг своих интересов. Уже к этому времени
им овла дела рано пробудившаяся любовь к поэзии. Она
зародилась в нем еще тогда, когда он слушал рассказы и
воспоминания бабушки Зере, хранительницы живой стари-
ны, когда он заучивал наизусть слышанные в ауле сказки,
легенды, богатырские былины, истори ческие песни – все
многообразное богатство творений акынов, пев цов его род-
ных степей. Позднее, попав в медресе, Абай стал увлекаться
чтением арабо-иранских и тюркских поэтов. Из удушли-
вой атмосферы медресе, из среды богомольных буквоедов
и тем ных фанатиков он, как к благодатному оазису из мрач-
ной пустыни, рвется к народной и классической литерату-
ре Востока. Вместе с тягой к изучению восточных языков
в нем пробуждается интерес и к русскому языку, к русской
культуре. Нарушая суровый устав медресе, Абай самоволь-
но стал посещать русскую школу, одно временно продолжая
обучаться и в мусульманском духовном учи лище.
В школьные годы Абай не только изучал поэзию, но и
сам на чал писать стихи. Среди сохранившихся ранних сти-
хов Абая встре чаются лирические отрывки, послания, лю-
бовные стихи, написанные под влиянием восточной клас-
сической поэзии, и одновременно – стихи-экспромты,
созданные в стиле народной поэзии, в духе твор
чества
акынов-импровизаторов того времени.
230
Вдумчивый юноша, старательный ученик и начинаю-
щий поэт, Абай мог бы извлечь много важного и полезного
для своего бу дущего даже и в условиях скудной “науки” ме-
дресе. Но воля отца определила дальнейшую судьбу сына
иначе.
В той беспрерывной борьбе за власть над родом, кото-
рую вела степная знать, Кунанбай нажил себе много врагов
среди соперников, и ему нужно было готовить к этой борь-
бе своих детей и близких родственников. Поэтому, не дав
Абаю закончить учение в городе, отец вернул его в аул и на-
чал постепенно приучать к разбирательству тяжебных дел, к
будущей административной деятельности главы рода.
Наделенный от природы недюжинными способностя-
ми, юноша очень рано попал в самую гущу сложных интриг.
Вращаясь в кру гу изощренных вдохновителей межродовой
степной борьбы, Абай постигает тончайшие приемы веде-
ния словесных турниров, где оружием служило отточенное
красноречие, остроумие и изворотливость. Так как тяжбы
решались не царским судом, а на основе веками существо-
вавшего обычного права казахов, Абай должен был обратить-
ся к сокровищам казахской народно-речевой культуры. Еще
в юношеском возрасте он заслуженно стяжал себе славу
красноре чивого, остроумного оратора, сумев стать масте-
ром виртуозной ораторской речи, и научился высоко це-
нить значение полновесного поэтического слова. Если
Кунанбай и люди его круга обращались к авторитету своих
предков – родовых старейшин и хранили в памяти только
их речи, приговоры и афоризмы, то Абай, наперекор отцу
тянувшийся к общению с народными певцами, знал почти
всех своих предшественников – поэтов, акынов и участ-
ников “айтысов”, выступавших перед народом в борьбе за
поэтическое первенство.
Рано пробудившийся интерес к классической поэзии
Востока (арабской, иранской, чагатайской) породил пер-
вые подражательные стихи Абая. Обращение к традиции
казахской народной поэзии сделало его новые стихи ори-
гинальными и индивидуально-самобыт ными. В этих сти-
хах уже наметился будущий самостоятельный облик поэта,
творчество которого глубокими корнями уходит в на родную
основу.
231
Несмотря на то, что Абай, по свидетельству многих сво-
их со временников, начал сочинять стихи (в виде импрови-
заций и писем-посланий) очень рано, с двенадцатилетнего
возраста, его поэзия этого первого периода дошла до нас да-
леко не полностью. Вместе с небольшим количеством юно-
шеских стихов поэта мы находим только ряд упоминаний
об отдельных забытых и утерянных произ ведениях. Так, из-
вестны лишь начальные строки стихов, посвященных лю-
бимой им девушке Тогжан. Только в устной прозаической
передаче сохранился “айтыс” молодого Абая с девушкой-
акыном Куандык. Слабое развитие письменности в тогдаш-
нем Казахстане обусловило и отсутствие писем, мемуаров,
записей современников, которые помогли бы сохранить
юношеские стихи Абая и осветить его биографию. Немалое
значение при этом имело и отношение к поэту вообще,
характерное для феодально-байской среды того вре мени.
Если народ с глубоким уважением относился к поэтическо-
му творчеству и высоко чтил звание акына, то родовитые
баи с само довольной гордостью говорили: “Слава богу, из
нашего племени не выходило ни одного баксы и акына”.
Этим презрительным отноше нием знати к профессии поэта
объясняется то, что в родных аулах Абая не сохранилось ни
его ранних произведений, ни даже рас сказов о его поэтиче-
ской деятельности ранней поры. И сам Абай, под влиянием
таких взглядов на поэта, часто выдавал свои стихи того пе-
риода за стихи своих молодых друзей.
Втянутый насильно в тягостные дела родовых распрей,
Абай не мог примириться с несправедливостью и жестоко-
стью отца и часто шел вразрез интересам и стремлениям Ку-
нанбая, вынося спра ведливые и беспристрастные решения
многих дел. Кунанбаю были глубоко не по душе новые по-
вадки сына: и то, что друзей и со ветников Абай искал себе в
народе, среди мудрых и честных лю дей, и то, что Абай уже
многие годы тяготел к русской культуре. Между хитрым,
властным отцом и правдивым непокорным сыном все чаще
происходили серьезные споры и стычки, готовые со време-
нем вылиться в прямой разрыв.
Этот разрыв и совершился окончательно, когда Абаю
было два дцать восемь лет.
232
Теперь Абай мог определить дальнейшую свою деятель-
ность по велениям собственного разума, своей воли, – и
прежде всего он вернулся к изучению русского языка, пре-
рванному в детстве.
Новыми его друзьями стали акыны, певцы-импрови-
заторы, та лантливая степная молодежь, по преимуществу
незнатного рода, и лучшие представители русской интелли-
генции того времени, с ко торыми он встречался в Семипа-
латинске. На тридцать пятом году жизни Абай вновь воз-
вращается к поэзии. Но и стихи этого перио да он все еще
распространяет от имени своего молодого друга Кокпая
Джантаева. В течение десяти-двадцати лет Абай, уже зре-
лый и культурный человек, изучает народное поэтическое
твор чество восточных поэтов и, главным образом, русскую
классиче скую литературу. И только летом 1886 года, когда
ему минуло уже 40 лет, Абай, написав прекрасное стихо-
творение “Лето”, впер вые решился поставить под ним свое
имя.
Начиная с этого дня все остальные двадцать лет его жиз-
ни прошли в необычайно содержательной, напряженно-
творческой поэ тической деятельности.
К этому же времени, окончательно разочаровавшись в
нравах и во всем моральном облике социально разлагав-
шейся феодально-родовой среды, Абай всеми силами стал
стремиться порвать с ней. В юности невольный участник
бесконечных межродовых раздоров и распрей, разжигае-
мых воротилами родов, Абай теперь отчетливо увидел всю
пагубность этой родовой борьбы, всю неимоверную ее тя-
жесть для народа, начал понимать истинный смысл этих
раздо ров, искусственно разжигаемых царизмом, проводив-
шим свою поли тику по принципу “разделяй и властвуй”.
Управители, бии и стар шины превращаются в его глазах в
ставленников колонизаторской власти. Тяжко задумывает-
ся Абай над судьбами своего народа, терзается мыслями об
участи темной, угнетаемой и бесправной на родной массы.
Стихи зрелых лет Абая выражают глубокую скорбь поэта о
злосчастной доле отсталого народа.
Искренний поэт и верный сын своего народа, Абай ищет
выхода для него. В первые же годы своей новой, зрелой
233
поэтической дея тельности Абай пытается открыть народу
глаза на причину его страданий. В правдивых, желчных изо-
бличительных стихах он гро могласно обличает и беспощад-
но бичует пороки феодально-родовой чиновничьей знати,
призывая народные массы к просвещению, ко торое одно
может указать им путь к иной жизни.
В это время счастливый случай свел Абая с русскими
ссыль
ными революционерами семидесятых–восьмидеся-
тых годов. Это были представители русской революци-
онной интеллигенции, воспи танные на Чернышевском и
Добролюбове. Из них, например, Е.П. Михаэлис являлся
ближайшим и активным сотрудником из вестного русского
революционера-публициста Шелгунова и даже был связан
с ним родством. Как Михаэлис, так и позднее сослан ные в
Семипалатинск Нифонт Долгополов, Северин Гросс при-
были туда сравнительно молодыми людьми. Они были аре-
стованы в свои студенческие годы в Петербургском и Харь-
ковском университетах. Знакомство Абая с этими людьми
вскоре перешло в большую дружбу. На лето они выезжали
в гости в аул Абая, зимой под держивали с ним постоянную
переписку. С исключительным вниманием и отзывчиво-
стью русские друзья помогали самообра зованию Абая, под-
бирая для него книги и отвечая на его во просы.
Надо сказать, что эти друзья Абая, принадлежавшие к
различ
ным общественно-революционным течениям эпо-
хи, объединялись в своей общественно-просветительской
деятельности. Находясь в оди наково тяжелых условиях цар-
ской ссылки, они зачастую забывали свои внутриполитиче-
ские разногласия перед фактами хищнической эксплуата-
ции народных масс, насилия и тирании, пытаясь бороться
с темнотой и самодурством царских чиновников и местных
сатра пов. В этом сходились и Михаэлис, как ученик и после-
дователь Шелгунова, и революционный народник Нифонт
Долгополов, и польский революционер Северин Гросс.
В условиях ссылки они росли как публицисты и
ученые-общественники, изучая историю, быт, естественно-
географические ус ловия края, ставшего их новой родиной.
Постепенно они станови лись первыми распространителями
культуры в отсталой окраине, ревнителями интересов про-
234
свещения, преобразования жизни, быта, истории народов
края. В результате этой работы мы имеем много трудов по
различным отраслям знания, написаных Михаэлисом, объ-
емистое исследование Северина Гросса “Обычное право у
кир гизов”. Вопросами выявления этнического типа казахов
занимался медик-антрополог Нифонт Долгополов, украи-
нец по происхожде нию.
Дав многое Абаю в его поисках знания, они и сами мно-
гое по черпнули у него, пользуясь его глубокими и обшир-
ными све дениями по истории, обычному праву, поэзии и
искусству, эко номике и социальному быту многих народов,
родственных каза хам.
Для этих друзей Абая естественным было стремление
донести до широких народных масс Казахского края правду
о русском на роде, воплощенную в трудах и думах великих
русских классиков и передовых общественно-политических
деятелей. Высокий гуманизм, глубокая революционность
русской классической литературы XIX века, проникнутой
освободительными идеями, ее упорная оппо зиционность
царизму, ее неумолчный голос заступничества за угне-
тенные массы русского народа пробуждали к жизни и вос-
питывали общественную мысль в Сибири и в Казахском
крае. Не будучи сами известными и решающими фигурами
рос сийского революционного демократического движения,
друзья Абая выполняли, однако, великую историческую
миссию проповедников русской духовной культуры. Имена
и творения Пушкина, Лермон това, Салтыкова-Щедрина,
Льва Толстого, Чернышевского, Добролюбова и т. д. игра-
ли здесь огромную общественно-политическую роль. Зна-
комить с ними такого поэта казахского народа, как Абай,
привить ему и другим подобным ему деятелям чувство глу-
бокого уважения к великому наследию русской культуры,
пробудить в них сознание общности идеалов, общности за-
дачи духовного раскрепо щения народов России от много-
векового гнета и темноты – было подлинно великим делом
ссыльных друзей Абая. Они помогают Абаю познакомиться
с сокровищами истории и культуры русского народа, помо-
гают всемерно и старательно.
235
Необыкновенно широко раздвинулся горизонт Абая,
когда он обнаружил и познал подлинные ценности духов-
ной культуры русского народа. Абай становится страстным
почитателем Пушкина, Лермонтова, Крылова, Салтыкова-
Щедрина, Льва Толстого. С са мого того памятного лета 1886
года – с начала своей осознанной поэтической деятельно-
сти – Абай стал переводить на казахский язык произведе-
ния Крылова, Пушкина, Лермонтова, впервые делая их до-
ступными и понятными для своего народа.
Будучи не только поэтом, но и композитором, глубоким
зна током и тонким ценителем казахской народной музыки,
Абай со здает ряд мелодий, главным образом для тех своих
стихов, кото рые вводили в казахскую поэзию новые, не из-
вестные ей до этого формы (восьмистишия, шестистишия
и т. д.). Он создал мелодии и к своим переводам отрывков
из “Евгения Онегина”. Уже в 1887 го ду имя Пушкина и
имена его героев Онегина и Татьяны, пролетев над степя-
ми на крыльях этих песен, стали такими же родными для
казахского народа, как имена казахских акынов и героев ка-
захских эпических поэм.
К этому времени имя самого Абая – поэта, мыслителя
и ком позитора – становится одним из самых популярных
и чтимых на родом. К нему едут акыны, композиторы, пев-
цы из дальних райо нов. Знаменитый Биржан, акын Асет,
слепая женщина-акын Ажар, старшие акыны Шортамбай,
Кемпирбай заучивают и поют его песни. Сверстники Абая –
акыны Жусупбек-Шейхуль-Ислам, Машһур-Жусуп-Копе-
ев, Нармамбет, женщины-акыны Куандык, Сара и дру гие
разносят по широкой степи его стихи.
Вокруг Абая группируются ученики-поэты, образован-
ные и начи танные люди: Кокпай, Муха, Акылбай, Какитай,
младший сын Абая – Магавья. Все они, по примеру само-
го Абая, усиленно зани маются самообразованием, изучают
русскую литературу, пишут поэмы – исторические, роман-
тические и бытовые – на темы, раз работанные и заданные
их учителем.
Популярность имени Абая привлекает к нему не толь-
ко каза хов, но и многих свободомыслящих людей Востока
(по преимуще
ству татарской молодежи), принужденных
236
покинуть города из-за преследования властей, или репрес-
сированных царским правитель ством пришельцев с Кавка-
за и Крыма. Так, в ауле Абая месяцами гостили кавказцы,
бежавшие из сибирской ссылки и пробиравшиеся по казах-
ским степям к себе на родину. Аул Абая постепенно стано-
вился центром притяжения для прогрессивно настроенных,
пе редовых людей того времени.
Длительная и прочная дружба Абая и ссыльных
революционе ров глубоко тревожила администрацию края.
Сведения об Абае, как об опасном для царизма челове-
ке, доходят до семипалатин ского военного губернатора и
до генерал-губернатора Степного края. За аулом Абая и за
всем, что происходит там, устанавливается негласный над-
зор. Абай, как авторитетная в степи личность и как опасный
и смелый провозвестник правды, изобличитель поро ков су-
ществующего порядка, становится предметом постоянного
и бдительного внимания приставов, урядников, волостных
управи телей.
Между тем культурная среда учеников, последователей
и по читателей таланта Абая все увеличивается с каждым
годом. Его влияние широко распространяется и на город.
Поются, переписыва ются и заучиваются массами не толь-
ко его собственные стихи, но и произведения его учеников.
В форме устного сказа распростра няются по степи романы
западных и русских писателей, прочитан ные Абаем и пере-
сказанные им своим слушателям-сказочникам. Так про-
никли в степь в устной передаче популярные среди абаев-
ских слушателей “Три мушкетера”, “Генрих Наваррский”
Дюма, русский народный сказ о Петре Великом, романы из
времён инквизиции, “Хромой бес” Лесажа (под названием
“Хромой француз”). Со слов Абая пересказывались рома-
ны о пионерах-поселенцах американских прерий, поэмы
Лермонтова, множество восточных поэм, как “Шах-намэ”,
“Лейли и Меджнун”, “Кер-Оглы” и т. д. Распространению
таких произведений способствовали, по примеру Абая,
многие евро пейски образованные друзья его.
Сам поэт обучал своих детей в русских школах. Его дочь
Гульбадан и сыновья Абдрахман и Магавья с раннего детства
были посланы им в город, в русскую школу. Впоследствии
237
Абдрахман получил солидное образование, окончив Ми-
хайловское артиллерий ское училище в Петербурге, а дочь и
другой сын, Магавья, вер нулись в аул только из-за слабости
здоровья. Однако и здесь Магавья становится одним из са-
мых ревностных и старательных учеников своего отца.
И он, и старший сын Абая, Акылбай, были самы-
ми талантли
выми из последователей Абая. Лучшими из
произведений Магавьи считаются написанная по совету
Абая поэма “Медгад-Касым” – о борьбе раба с хозяином-
плантатором, действие которой происхо
дит на берегах
Нила, и другая поэма – “Шамиль” – о борьбе с царизмом
известного вождя кавказских повстанцев. Акылбай создал
романтические сюжетные поэмы “Дагестан” и “Зулус”,
темы и идеи которых также подсказаны ему Абаем.
Другие поэты абаевской школы, Кокпай и Бейсембай,
брали для своих поэм “Аблай”, “Козы Корпеш” историче-
ские темы из быта казахов. По поручению Абая и при его
ближайшем участии Кокпаем написана историческая поэма
об известном восстании Кенесары, о его длительной воору-
женной борьбе с царизмом.
Все эти произведения распространялись среди народа
и в руко писях, и, главным образом, в пересказе акынов-
певцов. Так же до ходили до широких масс казахских слуша-
телей произведения Пуш кина и Лермонтова.
Разносторонняя поэтическая, просветительная и обще-
ственная деятельность Абая и его учеников всей силой сво-
его воздействия была направлена против отсталых устоев
феодального аула, против конкретных носителей этого зла –
родовитых интриганов, невеже ственных угнетателей наро-
да, против опирающейся на них всей системы царизма.
Труды и усилия Абая, его светлая и ясная обществен-
ная про грамма, ориентированная на русскую культуру, его
презрение ко всем власть имущим вызвали по отношению
к нему лютую нена висть степных феодалов, верных слуг
царизма. Они начали бес прерывную, грязную и коварную
борьбу против Абая, против идей, которые служили зна-
менем просвещенному и непримиримому поэту. Эти враги
Абая действовали заодно с чиновничьей знатью, с властями,
с продажной мелкочиновничьей интеллигенцией.
238
Однако эти темные силы страшились народной любви к
Абаю и потому не могли действовать против него открыто.
Они избрали самые коварные и вероломные методы борь-
бы. Один из старейшин, непримиримый и злобный враг
Абая – Оразбай – сплотил вокруг себя недовольных Абаем
представителей степной и городской знати. Они стали пре-
следовать абаевских учеников, порочить Абая клеве той и,
наконец, в 1897 году, при явном попустительстве властей,
организовали предательское покушение на его жизнь. Кан-
целярии губернаторов, уездных начальников, царских судов
были завалены всевозможными доносами на Абая со сторо-
ны управителей и родо вых старшин, которые называли Абая
“врагом белого царя”, “смутьяном народа”, “неугомонным
нарушителем обычаев, прав и установлений отцов и дедов”.
В результате этих доносов в аул Абая нагрянули с обысками
чины семипалатинской поли ции. Однажды явился сюда с
целым отрядом жандармов и сам по лицмейстер города Се-
мипалатинска, учинивший обыск во всем ауле.
Неоднократно пытался убрать Абая и губернатор. Но,
боясь ис ключительной популярности Абая среди казахско-
го народа, опаса ясь возмущения масс, он вынужден был
ограничиться только изоля цией Абая от его ссыльных дру-
зей: Долгополов и Михаэлис были высланы в далекие от
Семипалатинска районы и области. Это пре рвало тесную
связь их с Абаем. Всякую переписку поэта с его друзьями и
читателями из отдаленных районов власти контролировали
или просто задерживали в своих ведомствах,
Но все эти меры не смогли отгородить поэта от народа.
Непри миримый, прямолинейный и беспощадный обличи-
тель управителей, биев (родовых судей), родовых старшин
и всяческих властей Абай стал мудрым советником народа
во всех невзгодах и бедах. За разумными советами Абая, к
его бескорыстному и справедливому суду в спорах нача-
ли обращаться целыми племенами и родами, и не только
из ближайших районов. Даже казахи отдаленных уездов –
Каркаралинского, Павлодарского, Устькаменогорского и
Зайсанского – приезжали к Абаю за разрешением их давних
крупных споров по земельным и иным тяжебным делам.
Нередко к нему обращались и с просьбой решить сложные
239
междуобластные дела о набегах, убийствах, которые оста-
вались неразрешенными, так как чины и власти не могли
в них разобраться. Эти дела возникали на особых много-
людных сборах, называемых “чрезвычайными съезда ми” по
разбирательству тяжебных дел между населением различ-
ных уездов; о возмещении убытков безвинно пострадавших
народных бедняцких масс, о наказании родовых воротил-
феодалов, своими бес конечными интригами навлекавших
на народ тяготы и бедствия, о женской доле.
Абай, ни в какой мере не являясь официальным лицом,
порой должен был решать эти спорные дела как избранный
третейский судья. Абай брался за них только для того, чтобы
вывести из бедственной вражды и спасти от новых набегов
безвинные массы народа, чтобы заставить присмиреть под-
жигателей этой борьбы. По единогласному свидетельству
современников мы можем судить, насколько проникно-
венным, справедливым и бескорыстным был суд Абая в
решении таких дел. О его беспристрастности говорит тот
факт, что порой к Абаю обращались даже враждовавшие с
ним родовые старшины, посылавшие в областные канцеля-
рии доносы и ложные показания на Абая и все-таки в сво-
ей личной тяжбе по бытовым и обычным делам искавшие
решения самого справедли вого и неподкупного судьи того
времени – Абая.
Общественная деятельность и поэтические творения
Абая были особенно популярны среди степной молодежи.
На многих народных сборищах, поминках, торжественных
тоях (пирах), на свадебных празднествах певцами и акына-
ми пелись его песни. Юноши объяс нялись в своих любов-
ных чувствах строками стихов Абая. Девушки из родных
аулов Абая, выходя замуж, увозили среди своего приданого
рукописные сборники стихов, поэм и наставлений Абая.
Так сохранились до наших дней сборники, принадлежащие
девушкам Асие, Василе, Рахиле и другим.
Но завистливая, коварная и невежественная среда степ-
ных во ротил не могла мириться с той невиданной славой,
которой народ окружил имя ненавистного им Абая, и они
отравляли ему и его ученикам дни труда и кипучей творче-
ской деятельно сти.
240
Дело доходило до самых безобразных, грязных выходок,
глубо ко ранивших сердце поэта. Против Абая восстанавли-
вали его пле мянников, даже его родного брата Такежана,
клеветой и угрозами отталкивали от Абая его учеников,
травили его друзей.
В этой мрачной атмосфере злобы и ненависти тяжелой
и не поправимой утратой явилась для Абая смерть его сына
Абдрахмана, наследника дел его, образованного и талант-
ливого человека. Одино кий борец за правду, за счастливую
жизнь народа, надломленный тягостной борьбой и горест-
ной, трудной жизнью, преследуемый тупой, злобной тол-
пой феодалов и чиновников, Абай терпит послед ний удар
судьбы: умирает в чахотке другой его сын и талантли вый
ученик – поэт Магавья...
Раздавленный этим несчастьем и упавший духом, Абай,
отверг нув всякое лечение своего недуга, умирает в родных
степях на шестидесятом году своей жизни, пережив сына
только на сорок дней.
Он похоронен около своей зимовки – в долине Жиде-
бай, вблизи Чингисских гор.
Достарыңызбен бөлісу: |