Литература:
1. Сталин И.В. соч., М., 1953, т.2
2. Ковалевский П.И. Психология русской нации. Спб, 1915, с.1
3. Жукешов Канагат Элемент родовой идентичности. Трибуна. 2013, 13 ноября
4. Геллнер Э. цит. Тишков В.А. Социальное и национальное в историко- антропологической
5. перспективе // Вопросы философии. М., 1990, № 12, с.12
6. Казахстанскаяправда. 2015, 21 мая
ӘЛЕУМЕТТІК-ГУМАНИТАРЛЫҚ БІЛІМ БЕРУ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ
АКТУАЛЬНЫЕ
ВОПРОСЫ
СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
И
НАУКИ
182
UDC 378.14
INTERACTIVE WHITEBOARD IN FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM
N. Manasbayeva - MSc in Foreign Philology,Baitursynov Kostanay State Unviersity, Kostanay, Ka-
zakhstan
This paper is devoted to the benefits of application of interactive whiteboards at the lessons of foreign
language. The paper suggests several recommendations on the selection of exercises and their formatting
using special features of Active Inspire software. This article will be especially useful for English teachers,
who want to diversify their lessons and improve academic performance using information and communica-
tion technologies.
Keywords: interactive whiteboard, teaching tool, foreign language.
This paper describes and analyses the uses of interactive whiteboards in foreign language class-
rooms. We will first discuss the interactive whiteboard from a teacher’s point of view in order to see how it
may facilitate teaching. We will then look at some of the same activities from the perspective of a student in
order to see how it may facilitate learning. Finally, we will identify and discuss some of the weaknesses of
this tool.
We will start by giving some information on the interactive whiteboard itself.
An interactive whiteboard is an interactive electronic white board which can be used for different pur-
poses. It is connected to a computer and to a projector which displays the image seen on the computer
screen. First the software (and hardware) must be engaged, and then the board must be oriented. Once this
is accomplished, you are ready to begin.
Once the computer screen has been projected onto the interactive whiteboard, the user can control
all Windows applications with the touch of a finger. The user’s finger becomes, in effect, the mouse. The
user needs only to press the board’s surface to open and close files, explore web sites on the internet, or
operate software.
As with any regular white board, the user can take notes on the interactive whiteboard. But unlike
notes that are taken on a regular white board, these notes can then be printed or saved like any other docu-
ment.
Those are the two main features of the interactive whiteboard. We will now see what kind of activities
interactive whiteboards can offer to the foreign language classroom.
We will now take a look at the activities proposed for the foreign language classroom from two differ-
ent perspectives – that of the teacher and that of the student.
Activities which support teaching. An interactive whiteboard supports the teaching process of foreign
languages in three main ways: it supports interaction and conversation in the classroom; it helps with the
presentation of new cultural and linguistic elements; and it promotes the organizational skills of the teacher.
Activities which support interaction and conversation with students. A projection onto an interactive
whiteboard is very different from a classic projection of what is found on a computer screen. With an interac-
tive whiteboard the user is able to navigate from the board. He does not need to continually go back to the
computer and, as a consequence, turn his back to the class. The teacher can spend his time concentrating
on the learning process of the student instead of the technology. This is very important when using interac-
tive whiteboards to teach and is crucial in the foreign language classroom. All foreign language teachers
know how difficult it can be to have a relaxed conversation with the students in the target language.
The interactive whiteboard can facilitate certain types of conversations in that all members of the
classroom may concentrate on the same item at the same time and conversation may then spring from that.
The merit of an interactive whiteboard is that it enhances conversation. When the teacher is navigating from
point to point, he faces and interacts with the class. The teacher is able to focus on the student's language
production instead of technical issues.
The interactive whiteboard also supports communication when used in combination with a wireless
keyboard. The teacher can sit with the students, reading a text or having a conversation. When new vocabu-
lary is needed or appears, the teacher can enter the new word into the keyboard, and it will then appear on
the board. The awkward situation of having to stand up, go to the board, and write the new word on the
board does not occur. By simply typing the new word onto the board, the conversation may progress
smoothly. The students do not have to write the word immediately. At the end of the activity, the teacher can
reinforce the vocabulary by underlining, highlighting or circling. If desired, it can be printed for the student
and saved for the teacher.
Activities which support the presentation of new linguistic and cultural elements. An important use of
the interactive whiteboard is its aid in presentation of new linguistic and cultural elements. The teacher can
prepare a lesson as usual in a Notebook file or Word Document, and is then able to use the features of the
interactive whiteboard to his advantage. The instructor can use the interactive whiteboard to overwrite, un-
ӘЛЕУМЕТТІК-ГУМАНИТАРЛЫҚ БІЛІМ БЕРУ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ
АКТУАЛЬНЫЕ
ВОПРОСЫ
СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
И
НАУКИ
183
derline, highlight or circle the elements that he wants to emphasize. Because the document is typed, it is
very readable, and it – along with changes and new emphases – can be saved and displayed again at any
time.
The features of the interactive whiteboard can also make a big difference when presenting authentic
documents such as web sites. The enable the teacher to explore the document at length rather than staying
at a simple presentation level. Bacon/Finnemann (1990) and Allen, Bernhardt/Berry, Demel (1988) sug-
gested in their studies the positive influence of authentic documents in language learning. With an interactive
whiteboard the instructor can not only simply project a web site, he can also overwrite it to emphasize spe-
cific linguistic and cultural elements. The interactive whiteboard also facilitates navigation of the site be-
cause it is finger driven on the board. This, too, facilitates classroom activities.
Activities which support teacher organization. It is often very difficult for a foreign language teacher to
keep track of vocabulary introduced in the classroom, especially in the more advanced classes. Because the
teacher is able to save the notes written on the board, the interactive whiteboard can help this process. The
teacher has a record of all of the vocabulary introduced at any given time and can promote their reinforce-
ment.
Activities which support the learning process. Activities which support oral skills. Pennington (1996,
10) noticed “that the computer can sometimes encourage a form of ‘anti-social’ behaviour that amounts to
working in isolation from others”. This is a common criticism of computer use and is especially relevant to the
foreign language teacher, who is supposed to interact with the class as much as possible. The introduction
of the projector associated with the interactive whiteboard brings the problem into a new perspective. When
presented to the whole class, a web document can enhance oral interaction within the whole class. Opinions
and ideas can be exchanged. It is possible to extend this operation of the interactive whiteboard in order to
let the student, instead of the teacher, navigate the board. The other students may guide him by giving direc-
tions in the target language. As suggested for group activities using the computer (Abraham and Liou 1991;
Chapelle, Jamieson and Park 1996), the interactive whiteboard brings people together and encourages
communication.
It is also possible for students to present projects on the interactive whiteboard. This enables them to
speak without having to worry about the mouse. Pictures and text are shown without delay with the simple
touch of a finger. This places the oral production in the target language in the foreground.
Activities which support the cognitive process. Interactive whiteboards can support and enhance the
learning process in many ways. One basic feature of the interactive whiteboard is that there are many pos-
sibilities for overwriting any projected object. This allows the student to focus. They are not so easily lost and
they know what the teacher wants them to select. Because the teacher can emphasize any particular struc-
ture by highlighting, underlining, or circling with different colours, it is easier for the students to organize the
new concepts. The interactive whiteboard is a valuable learning tool.
A presentation supported by the interactive whiteboard requires that the student prepare his project
with the tools he can use to support it. In an electronic context, this means the use of links. By creating links
to present a paper, the student must organize his thoughts and the content. The organization required by this
may encourage him to make a learning habit out of this discipline.
Another activity supported by the interactive whiteboard is the correction of a paper by the whole
class. This gives everyone in the class the opportunity to improve their language skills. They may look for
spelling or language mistakes and correct them by overwriting on the board. This helps to give them an eye
for the language. They are more aware of linguistic elements when they try to figure out what is correct or
incorrect in a language. This activity helps not only the original author of the work, but the whole group as
well.Activities which support student motivation and emulation. Students like to work on the interactive
whiteboard! They love to use a board that can be operated simply by touch. They may even ask to be
quizzed, simply for the fun of writing on the board. It brings true excitement to the classroom. Many studies
indicate that such excitement and positive attitude are important for learning. The learning process can’t be
started without a student’s positive attitude.
Some problematic aspects related to interactive whiteboard use in the foreign language class. The
problems found with interactive whiteboards are not foreign language specific but rather are more general
problems. The technical issues mentioned here may be specific to the use of the interactive whiteboard in
an educational setting.
The first issue that teachers need to know is that, in order to use the interactive whiteboard properly,
it is crucial that it be properly oriented. This must be done very carefully and nothing may be moved in order
to get an optimal reaction from the interactive whiteboard. No one should touch the projector or the cart
which holds the projector. If a portable board is being used, care must be taken that the wheels are properly
locked. If the orientation is not done properly or if it is disturbed, class time will be wasted.
Another problematic area with the use of the interactive whiteboard is related to the interactive
whiteboard pens. The pen tray is electronically connected to the system so that it can recognize when a pen
has been taken. This is how the interactive whiteboard knows that you want to “write” and this is how it
knows which colour you want to use. However, if you forget to put a pen back in its place, the board will think
ӘЛЕУМЕТТІК-ГУМАНИТАРЛЫҚ БІЛІМ БЕРУ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ
АКТУАЛЬНЫЕ
ВОПРОСЫ
СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
И
НАУКИ
184
that you want to write with it. Anything that you do on the board will be written there. You will be unable to
navigate unless all pens and the eraser are covering their electronic fields.
Another small issue which is nonetheless relevant in an educational setting is the quality of writing.
This is especially important when interacting with young students. When students are learning a language,
they often cannot connect the new words to their sound system. It is important that they be able to see a
very clear spelling of the new words.
This analysis of the interactive whiteboard in the foreign language classroom has underlined benefits
and possible problems sources classroom use.
Our impression is that the interactive whiteboard is a very innovative and powerful support for lan-
guage acquisition. First of all, it provides a bridge that allows using the features of computers without break-
ing communication – it even supports it. Secondly, it may enhance new kinds of learning processes, for in-
stance when working with two windows.
On the practical side, the interactive whiteboard offers a very interesting option for bringing the Inter-
net into every FL class. The Internet, and the access it provides to authentic documents, is the biggest revo-
lution in foreign language teaching/learning in the last few years. An interactive whiteboard brings this inter-
active feature into the classroom without involving the cost of having one online computer for every student
in the classroom.
References:
1. Rotenberg В. C., Arshavskiy Century Search activity and adaptation. -M, 1984
2. Robinson, K., ‗Education systems too narrow‘, ABC 7.30 Report (16 June 2009):
www.abc.net.au/7.30/content/2009/s2600125.html
3. Кашина Е.Г., Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка. Самара:
Изд -воУниверс -групп 2006, 75с.
4. Chun D. Using computer networking to facilitate the acquisition of interactive competence.
Systems, 1994
УДК 82
ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД РОМАНА Ф. ДОСТОЕВСКОГО
«ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»
Созина Т.Н. - кандидат филологических наук, старший преподаватель Центра языковой под-
готовки (ЦЯП), Костанайский государственный университет им. Байтурсынова
Статья посвящена юбилейному году романа Ф.Достоевского «Преступление и наказание».
Автор исследует причину колоссального исследовательского интереса к данному произведению
великого русского писателя.
Ключевые слова: духовно-смысловая ценность, полифонизм, гуманизм, христианство, нрав-
ственность.
В этом году исполнилось 150 лет со дня выхода романа Ф. Достоевского «Преступление и нака-
зание» (дата опубликования романа 16 января 1866 года). Напомним главную проблематику романа:
на основе истории одного преступления – убийства студентом Раскольниковым старухи-
процентщицы – писатель обращается к важнейшим проблемам человеческого существования: грани-
цы свободы, право на насилие во имя благих целей, цена жизни одного человека как в области лич-
ных отношений, так и в масштабе истории.
Пожалуй, редкое произведение может претендовать на то, чтобы дата его рождения отмеча-
лась. Но не в случае с романом Федора Михайловича. О знаменательной дате напомнили российские
СМИ и Интернет-портал, например, журнал Н. Михалкова «Свой» (январь, 2016), издание «Санкт-
Петербург.ру», В. Малышев, директор Дома писателей («Петербургский дневник») и мн. др.
Действительно, вот уже вторую сотню лет роман приковывает пристальное внимание как ис-
следователей-специалистов: филологов, философов, богословов, искусствоведов, психологов, юри-
стов и др., так и людей творческих: драматургов, режиссеров, актеров, писателей, художников и др.,
а также, влюбленных в творчество великого русского писателя, читателей по всему миру.
Возникает закономерный вопрос: почему роман популярен до сих пор, почему вокруг него не
утихают споры научного и творческого характера, в чем причина обращенности к произведению раз-
ных поколений, людей разных культур и представителей различных конфессий.
Прежде чем рассуждать о безусловной духовно-смысловой ценности романа, хочется обра-
титься к прагматической стороне интересующего нас вопроса. Каков интерес к произведению в коли-
ӘЛЕУМЕТТІК-ГУМАНИТАРЛЫҚ БІЛІМ БЕРУ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ
АКТУАЛЬНЫЕ
ВОПРОСЫ
СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
И
НАУКИ
185
чественном измерении? В данной ситуации говорить о соотношении количества к качеству, возможно,
не вполне закономерно. Но все-таки, частота обращения к роману имеет свою положительную стати-
стику, которая свидетельствует о популярности романа Ф. Достоевского. На день обращения
(25.02.2016) по запросу: роман Ф. Достоевского «Преступление и наказание» нашлось 241 тыс. отве-
тов.
Так, по данным Википедии роман «Преступление и наказание» имел 27 экранизаций, из них – 8
зарубежных. Из самых известных советских версий – это экранизация 1969 года режиссера Льва Ку-
лиджанова, а из российских постановок – сериал Дмитрия Светозарова 2007 года. Роман был экра-
низирован четыре раза в США и по одной киноверсии имеют Италия, Германия, Франция, Финляндия.
Знаменитое произведение Достоевского имело множество театральных постановок. В России оно
было поставлено на сцене Театра им. Моссовета, Московского Театра на Таганке, Московского Худо-
жественного Театра им. Чехова/МХТ, а также на лучших мировых театральных сценах. Существуют
также иллюстрации к роману, созданные в 1870-е гг. Петром Боклевским, а в 1960-1970 гг. – Михаи-
лом Шемякиным и Эрнстом Неизвестным, рисунки Бориса Костыгова, многие годы изучавшего Петер-
бург Достоевского. Написана одна рок-опера. Сочинение Достоевского переведено на многие миро-
вые языки: французский, немецкий, польский, сербский, болгарский, каталанский, литовский, иврит,
японский и др., а также на язык эсперанто.
Ещё роман «Преступление и наказание» стал отправной точкой для новой традиции: проводить
День Достоевского. Впервые это событие состоялось в 2010 году в Петербурге. В течение одного дня
в музеях, театрах, кинотеатрах, выставочных залах и библиотеках города демонстрируются спектак-
ли, кинофильмы и выставки, объединённые одной темой – «Жизнь и творчество Ф. М. Достоевского».
Этот праздник включён в программу официальных культурных событий города и отмечается 3 июля.
Почему именно эта дата – ответ находим в начале романа «Преступление и наказание»: «В начале
июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, кото-
рую нанимал от жильцов в С–м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к
К–ну мосту» [1, т. 2, с.7].
Но, конечно же, не только и не столько символические совпадения стали решающим фактором,
определившим неиссякаемый интерес к первому роману великого «пятикнижия» Достоевского. Роман
привлекает своей проблематикой, авторской позицией, особым психологизмом и неистовой верой
писателя в человека, основанной на христианских заповедях.
В научном мире роман по-прежнему имеет высокий индекс исследовательского интереса. По
данным Библиотеки диссертаций РГБ/ dslib.net в 21 веке по роману «Преступление и наказание» бы-
ло защищено 28 диссертаций.
К сожалению, количество научных работ (книг, монографий, статей) определить даже по Ин-
тернет-источникам не представляется возможным. Такой статистики не ведется, но масштаб имею-
щихся публикаций, несомненно, велик. О «Преступлении и наказании» писали критики и специалисты
в области русской литературы, начиная от момента публикации произведения до сегодняшнего дня.
Вопросы композиции «Преступления и наказания» затрагивали многие литературоведы, изу-
чавшие роман: М.М. Бахтин, С.В. Белов, В.Е. Ветловская, В.В. Виноградов, Л.П. Гроссман, А.С Доли-
нин, Ф.И. Евнин, В.Я. Кирпотин, В.В. Кожинов, Р.Г. Назиров, Б.Н. Тихомиров, П.Х. Тороп, Г.М. Фрид-
лендер, А.Г. Цейтлин, Н.М. Чирков, Г.К. Щенников и др. Предметом специального изучения стала
идея Раскольникова, осмысление ее роли в романе вызвало споры среди литературоведов; также
жаркие дебаты разгорались по поводу жанровой принадлежности произведения.
Принципиально важным признанием стало, что «Достоевский - творец полифонического рома-
на». Автор данной идеи – М.М. Бахтин – доказывал, что голос героев Достоевского построен так, как
строится голос самого автора. Слово героя так же полновесно, как авторское. Ему принадлежит ис-
ключительная самостоятельность в структуре произведения: «Автор говорит всею структурою своего
романа не о герое, а с героем» [2, с.7-9, 79, 82]. Позже полифоническая концепция М.М. Бахтина име-
ла как своих сторонников (А.Г. Цейтлин, Н.М. Чирков, Р.Г. Назиров, Б.А. Успенский), так и критиков
(В.Е. Ветловская).
Одной из первых знаковых работ о романе стала статья Д. Писарева «Борьба за жизнь». Она
возникла в связи со спорами вокруг романа и ответила на вопрос об объективном, социальном со-
держании созданных Достоевским образов. Подходя к «Преступлению и наказанию» с позиций «ре-
альной критики» Д.И. Писарев первым понял и показал социальное значение романа как реалистиче-
ски верное воспроизведение некоторых «бедственных обстоятельств» русской жизни 60-х годов. Он
поставил вопрос о нравственной ответственности общества за преступление, совершенное отдель-
ной личностью. «От решения этого вопроса зависят те отношения, в которые читатель встанет к ге-
рою, совершившему грязное и отвратительное преступление. Читатель может или презирать и нена-
видеть Раскольникова, как вредного и низкого негодяя, для которого уже нет и не должно быть места
в гражданском обществе; или же читатель может смотреть на него с почтительным состраданием, как
на несчастного человека, свалившегося в грязь под невыносимым гнетом таких суровых, непобедимо
враждебных обстоятельств, которые могли бы сломить даже очень твердую волю и отуманить даже
|