Белый Клык



Pdf көрінісі
бет6/100
Дата13.10.2022
өлшемі1,05 Mb.
#42704
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   100
Джек Лондон «Белый клык» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
— Фрог был самый сильный во всей упряжке, — за­кончил свою речь Билл. 
— И ведь смышленый! — прибавил Генри. 
Такова была вторая эпитафия за эти два дня. 
Завтрак прошел невесело; оставшуюся четверку со­бак запрягли в сани. День этот был 
точным повторением многих предыдущих дней. Путники молча брели по снежной пустыне. 
Безмолвие нарушал лишь вой пресле­дователей, которые гнались за ними по пятам, не 
показываясь на глаза. С наступлением темноты, когда погоня, как и следовало ожидать, 
приблизилась, вой послышался почти рядом; собаки дрожали от страха, метались и путали 
постромки, еще больше угнетая этим людей. 
— Ну, безмозглые твари, теперь уж никуда не денетесь, — с довольным видом сказал Билл 
на очеред­ной стоянке. 
Генри оставил стряпню и подошел посмотреть. Его товарищ привязал собак по индейскому 
способу, к палкам. На шею каждой собаки он надел кожаную петлю, к петле привязал 
толстую длинную пал­ку — вплотную к шее; другой конец палки был прикреп­лен кожаным 
ремнем к вбитому в землю колу. Собаки не могли перегрызть ремень около шеи, а палки 
мешали им достать зубами привязь у кола. 
Генри одобрительно кивнул головой. 
— Одноухого только таким способом и можно удер­жать. Ему ничего не стоит перегрызть 
ремень — все равно что ножом полоснуть. А так к утру все целы будут. 
— Ну еще бы! — сказал Билл. — Если хоть одна про­падет, я завтра от кофе откажусь. 
— А ведь они знают, что нам нечем их припуг­нуть, — заметил Генри, укладываясь спать и 
показывая на мерцающий круг, который окаймлял их сгоян-ку. — Пальнуть бы в них разок-
другой — живо бы уваже­ние к нам почувствовали. С каждой ночью псе ближе и ближе 
подбираются. Отведи глаза от огня, вглядись-ка в ту сторону. Ну? Видел вон того? 
Оба стали с интересом наблюдать за смутными силуэтами, двигающимися позади костра. 
Пристально всматриваясь туда, где в темноте сверкала пара глаз, можно было разглядеть 
очертание зверя. По временам удавалось даже заметить, как эти звери переходят с места на 
место. 
Возня среди собак привлекла внимание Билла и Генри. Нетерпеливо повизгивая, Одноухий 
то рвался с привязи в темноту, то, отступая назад, с остервенением грыз палку. 
— Смотри, Билл, — прошептал Генри. 
В круг, освещенный костром, неслышными шагами, боком, проскользнул зверь, похожий на 
собаку. Он подходил трусливо и в то же время нагло, устремив все внимание на собак, но не 
упуская из виду и людей. Одноухий рванулся к пришельцу, насколько позволяла палка, и 
нетерпеливо заскулил. 
— Этот болван, кажется, ни капли не боится, — тихо сказал Билл. 
— Волчица, — шепнул Генри. — Теперь я понимаю, что произошло с Фэтти и с Фрогом. 
Стая выпускает ее как приманку. Она завлекает собак, а остальные набра­сываются и 
сжирают их. 
В огне что-то затрещало. Головня откатилась в сторону с громким шипением. Испуганный 
зверь одним прыжком скрылся в темноте. 
— Знаешь, что я думаю, Генри? — сказал Билл. 
— Что? 
— Это та самая, которую я огрел палкой. 
— Можешь не сомневаться, — ответил Генри. 
— Я вот что хочу сказать, — продолжал Билл, — вид­но, она привыкла к кострам, а это 
весьма подозрительно. 
— Она знает больше, чем полагается знать уважа­ющей себя волчице, — согласился Генри. 
— Волчица, ко­торая является к кормежке собак, — бывалый зверь. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   100




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет