Белый Клык



Pdf көрінісі
бет73/100
Дата13.10.2022
өлшемі1,05 Mb.
#42704
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   100
Байланысты:
London Belyi klyk

Джек Лондон «Белый клык» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
— Я вам говорю — пробовали. Он и в упряжке ходил. Вы посмотрите поближе. У него 
стертые места на груди. 
— Правильно, Мэтт! До того как попасть к Красав­чику Смиту, он ходил в упряжке. 
— А почему бы ему не походить в упряжке и у нас? 
— А в самом деле! — воскликнул Скотт. 
Но появившаяся было надежда сейчас же угасла, и он сказал, покачивая головой: 
— Мы его держим уже две недели, а он, кажется, еще злее стал. 
— Давайте спусгим его с цепи — посмотрим, что получится, — предложил Мэтт. 
Скотт недоверчиво взглянул на него. 
— Да, да! — продолжал Мэтт. — Я знаю, что вы это уже пробовали, так попробуйте еще раз, 
только не забудьте взять палку. 
— Хорошо, но теперь я поручу это вам. 
Погонщик вооружился палкой и подошел к сидевше­му на привязи Белому Клыку. Тот 
следил за палкой, как лев следит за бичом укротителя. 
— Смотрите, как на палку уставился, — сказал Мэтт. — Это хороший признак. Значит, пес 
не так уж глуп. Не посмеет броситься на меня, пока я с палкой. Не бешеный же он в конце 
концов. 
Как только рука человека приблизилась к шее Белого Клыка, он ощетинился и с рычанием 
припал к земле. Не спуская глаз с руки Мэтта, он в то же время следил за палкой, занесенной 
над его головой. Мэтт быстро отстегнул цепь с ошейника и шагнул назад. 
Белому Клыку не верилось, что он очутился на свободе. Многие месяцы прошли с тех пор, 
как им завладел Красавчик Смит, и за все это время его спускали с цепи только для драк с 
собаками, а потом опять сажали на привязь. 
Что ему было делать со своей свободой? А вдруг боги снова замыслили какую-нибудь 
дьявольскую штуку? 
Белый Клык сделал несколько медленных, осторож­ных шагов, каждую минуту ожидая 
нападения. Он не знал, как вести себя, настолько непривычна была эта свобода. На всякий 
случай лучше держаться подальше от наблюдающих за ним богов и отойти за угол хижины. 
Так он и сделал, и все обошлось благополучно. 
Озадаченный этим, Белый Клык вернулся обратно и, остановившись футах в десяти от 
людей, настороженно уставился на них. 
— А не убежит? — спросил новый хозяин. Мэтт пожал плечами. 
— Рискнем! Риск — благородное дело. 
— Бедняга! Больше всего он нуждается в человече­ской ласке, — с жалостью пробормотал 
Скотт и вошел в хижину. Он вынес оттуда кусок мяса и швырнул его Белому Клыку. Тот 
отскочил в сторону и стал недовер­чиво разглядывать кусок издали. 
— Назад, Майор! — крикнул Мэтт, но было уже поздно. 
Майор кинулся к мясу, и в ту минуту, когда кусок уже был у него в зубах, Белый Клык 
налетел и сбил его с ног. Мэтт бросился к ним, но Белый Клык сделал свое дело быстро. 
Майор с трудом привстал, и кровь, хлынувшая у него из горла, красной лужей расползлась 
по снегу. 
— Жалко Майора, но поделом ему, — поспешно ска­зал Скотт. 
Но Мэтт уже занес ногу, чтобы ударить Белого Клыка. Быстро один за другим последовали 
прыжок, лязг зубов и громкий крик боли. 
Свирепо рыча, Белый Клык отполз назад, а Мэтт нагнулся и стал осматривать свою 
прокушенную ногу. 
— Цапнул все-таки, — сказал он, показывая на разор­ванную штанину и нижнее белье, на 
котором расплывал­ся кровавый круг. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   100




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет