Джек Лондон «Белый клык» 100 лучших книг всех времен:
http://www.100bestbooks.ru
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПЕСНЬ ГОЛОДА Поначалу день сулил удачу. За ночь не пропало ни одной собаки, и Генри с Биллом бодро
двинулись в путь среди окружающего их безмолвия, мрака и холода. Билл как будто не
вспоминал о мрачных предчувствиях, тревоживших его прошлой ночью, и даже изволил
подшутить над собаками, когда на одном из поворотов они опрокинули сани. Все смешалось
в кучу. Перевернувшись, сани застряли между деревом и громадным валуном, и, чтобы
разобраться во всей этой путанице, пришлось распрягать собак. Путники нагнулись над
санями, стараясь поднять их, как вдруг Генри увидел, что Одноухий убегает в сторону.
— Назад, Одноухий! — крикнул он, вставая с колен и глядя собаке вслед.
Но Одноухий припустил еще быстрее, волоча по снегу постромки. А там, на только что
пройденном ими пути, его поджидала волчица. Подбегая к ней, Одноухий навострил уши,
перешел на легкий мелкий шаг, потом остановился. Он глядел на нее внимательно,
недоверчиво, но с жадностью. А она скалила зубы, как будто улыбаясь ему вкрадчивой
улыбкой, потом сделала несколько игривых прыжков и остановилась. Одноухий пошел к
ней все еще с опаской, задрав хвост, навострив уши и высоко подняв голову.
Он хотел было обнюхать ее, но волчица подалась назад, лукаво заигрывая с ним. Каждый
раз, как он делал шаг вперед, она отступала назад. И так, шаг за шагом, волчица увлекала
Одноухого за собой, все дальше от его надежных защитников — людей. Вдруг как будто
неясное опасение остановило Одноухого. Он повернул голову и посмотрел на опрокинутые
сани, на своих товарищей по упряжке и на подзывающих его хозяев. Но если что-нибудь
подобное и мелькнуло в голове у пса, волчица вмиг рассеяла всю его нерешительность: она
подошла к нему, на мгновение коснулась его носом, а потом снова начала, играя, отходить
все дальше и дальше.
Тем временем Билл вспомнил о ружье. Но оно лежало под перевернутыми санями, и, пока
Генри помог ему разобрать поклажу, Одноухий и волчица так близко подошли друг к другу,
что стрелять на таком расстоянии было рискованно.
Слишком поздно понял Одноухий свою ошибку. Еще не догадываясь, в чем дело, Билл и
Генри увидели, как он повернулся и бросился бежать назад, к ним. А потом они увидели
штук двенадцать тощих серых волков, которые мчались под прямым углом к дороге,
наперерез Одноухому. В одно мгновение волчица оставила всю свою игривость и
лукавство—с рычанием кинулась она на Одноухого. Тот отбросил ее плечом, убедился, что
обратный путь отрезан, и, все еще надеясь добежать до саней, бросился к ним по кругу. С
каждой минутой волков становилось все больше и больше. Волчица неслась за собакой,
держась на расстоянии одного прыжка от нее.
— Куда ты? — вдруг крикнул Генри, схватив товарища за плечо.
Билл стряхнул его руку.
— Довольно! — сказал он. — Больше они ни одной собаки не получат!
С ружьем наперевес он бросился в кустарник, окаймлявший речное русло. Его намерения
были совершенно ясны: приняв сани за центр круга, по которому бежала собака. Билл
рассчитывал перерезать этот круг в той точке, куда погоня еще не достигла. Среди бела дня,
имея в руках ружье, отогнать волков и спасти собаку было вполне возможно.
— Осторожнее, Билл! — крикнул ему вдогонку Генри. — Не рискуй зря!
Генри сел на сани и стал ждать, что будет дальше. Ничего другого ему не оставалось. Билл
уже скрылся из виду, но в кустах и среди растущих кучками елей то появлялся, то снова
исчезал Одноухий. Генри понял, что положение собаки безнадежно. Она прекрасно
сознавала опасность, но ей приходилось бежать по внешнему кругу, тогда как стая волков
мчалась по внутреннему, более узкому. Нечего было и думать, что Одноухий сможет