До встречи с тобой



Pdf көрінісі
бет51/71
Дата22.10.2023
өлшемі0,83 Mb.
#120593
түріКнига
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   71
Байланысты:
До встречи с тобой

 
 
 
чье.
– Просто постарайся, чтобы он чаще над тобой насмехал-
ся, хорошо?
– О, это не проблема. – Я поставила кружку в раковину.
Еще одной значительной переменой, не считая атмосфе-
ры в доме, было то, что Уилл уже не требовал так часто,
чтобы я оставила его в покое, а пару раз даже предложил
посмотреть с ним кино. Я охотно посмотрела «Терминато-
ра», хотя уже видела все части, но, когда Уилл указал мне на
французский фильм с субтитрами, мельком глянула на об-
ложку и вежливо отказалась.
– Почему?
– Я не люблю фильмы с субтитрами, – пожала я плечами.
– Это все равно что не любить фильмы с актерами. Не
будьте дурой. Что именно вам не нравится? То, что нужно
читать, а не только смотреть?
– Просто я не люблю иностранные фильмы.
– Чертов «Местный герой»
27
– последний неиностранный
фильм. Или, по-вашему, Голливуд – пригород Бирмингема?
– Смешно.
Уилл не мог поверить, когда я призналась, что ни разу не
видела фильма с субтитрами. Но по вечерам у нас дома на
пульт дистанционного управления претендовали родители,
а Патрика легче было заманить на вечерние курсы вязания
крючком, чем на показ иностранного фильма. В мультиплек-
27
«Местный герой»
– английский фильм 1983 года.


 
 
 
се ближайшего городка показывали только свежие боевики
или романтические комедии, и залы были настолько пере-
полнены улюлюкающими подростками в толстовках с капю-
шонами, что большинство окрестных жителей редко туда за-
глядывали.
– Вы должны посмотреть этот фильм, Луиза. Собственно
говоря, я вам приказываю. – Уилл откатился назад и кивнул
на обычное кресло. – Садитесь. И не двигайтесь, пока фильм
не закончится. Ни разу не видела иностранного фильма! Бо-
же праведный, – пробормотал он.
Это был старый фильм о горбуне, который унаследовал
дом в деревенской глуши, и Уилл сказал, что он снят по зна-
менитой книге, о которой я никогда не слышала
28
. Первые
двадцать минут я никак не могла угомониться. Меня раздра-
жали субтитры, и я гадала, рассердится ли Уилл, если я ска-
жу, что мне надо в туалет.
А потом что-то случилось. Я перестала думать о том, как
сложно одновременно слушать и читать, забыла о расписа-
нии приема таблеток и о том, что миссис Трейнор может
подумать, будто я отлыниваю, и начала переживать из-за
несчастного горбуна и его семьи, над которыми издевались
бессовестные соседи. К тому времени, как горбун умер, я
тихонько рыдала, промочив соплями рукав.
– Ну что ж… – Уилл появился рядом и лукаво посмотрел
28
«Жан де Флоретт»
– экранизация одноименного романа французского дра-
матурга и кинорежиссера Марселя Паньоля (1895–1974).




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   71




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет