в
сторону Уилла. Подхватила корзину и сбежала.
На улице было морозно, но я не спешила, старательно вы-
бирая деревяшки, чтобы убить время. Я пыталась решить,
что лучше – отморозить палец-другой или вернуться в ком-
нату. Но было слишком холодно. Указательный палец, кото-
рым я пользовалась при шитье, посинел первым, и наконец
пришлось признать поражение. Я как можно медленнее нес-
ла дрова по коридору. Подходя к гостиной, я услышала жен-
ский голос сквозь приоткрытую дверь.
– Вообще-то, Уилл, мы пришли не просто так, – говорила
она. – У нас… новость.
Я
помедлила у двери, обхватив корзину с дровами.
– Я подумала… то есть мы подумали… что нужно сказать
тебе… а, ладно, дело вот в чем. Мы с Рупертом собираемся
пожениться.
Я застыла на месте, прикидывая, можно ли развернуться
так, чтобы меня не услышали.
– Послушай, я знаю, для тебя это шок, – сбивчиво продол-
жала женщина. – Если честно, для меня тоже. Мы… ну…
это
началось далеко не сразу…
У меня заболели руки. Я посмотрела на корзину, пытаясь
сообразить, что делать.
– Ты же знаешь, мы… с тобой… – Снова тяжелое молча-
ние. – Уилл,
пожалуйста, скажи что-нибудь.
– Поздравляю, – наконец произнес он.
– Я знаю, что ты думаешь. Но мы ничего такого не пла-