Доктора сравнительного языкознания, вос токоведа николая федоровича катанова



Pdf көрінісі
бет26/26
Дата26.01.2017
өлшемі3,53 Mb.
#2734
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26
частью  жизнедеятельности  проживающих  здесь 
народов,  что  обусловлено  особенностями  исто-
рико-культурного  развития  региона.  Регион 
находился  на  перепутье  цивилизаций,  и  каждая 
из них оставляла свой след пребывания или вли-
ятельного соседства на мировоззренческие устои 
коренного населения этой земли.
Особое  достояние  данного  региона  –  это 
древнейшие  памятники  письма  тюркоязычных 
народов  Евразии:  раннесредневековые  руниче-
ские надписи. Они вырезаны на гладких поверх-
ностях скал и, гораздо реже, на вертикально уста-
новленных памятных плитах или на нескольких 
древних предметах. Эти строки – единственный 
источник к постижению языка, звучавшего тыся-
челетие назад. 
Значительный  пласт  традиционной  нема-
териальной  культуры  представлен  в  виде  эпоса 
и  других  жанров  народного  творчества  (мифы, 
легенды, сказания, песни). К примеру, и сегодня 
алтайские  эпические  памятники,  которые  и  по 
сей  день  бытуют  в  естественном  состоянии,  не 
утратили  своего  всеобъемлющего  значения  в 
духовной культуре народов Алтая. В настоящее 
время  известно  более  250  записей  эпических 
произведений  общим  объемом  свыше  500  тыс. 
стихотворных  строк.  Носителями  эпической 
традиции  были  сказители-кайчы,  исполнявшие 
произведения  особым  горловым  пением  (кай) 
в  сопровождении  двухструнного  щипкового 
инструмента – топшуура. 
Важное  место  в  духовной  культуре  алтай-
цев,  хакасов,  тувинцев  занимает  территория,  на 
которой они живут – Алтай и Саяны. Для них эта 
земля – сама жизнь, населенная духами гор, рек, 
огня, тайги, деревьев, животных и т. п. Поколе-
ниями был определен порядок поведения на при-
роде,  выработаны  определенные  нормы  морали: 

207
СРАВНИТЕЛЬНОГО  ЯЗЫКОЗНАНИЯ  НИКОЛАЯ  ФЕДОРОВИЧА  КАТАНОВА
ИСТОРИЯ  И  КУЛЬТУРА  ЕВРАЗИИ:  ПРОБЛЕМЫ  И  ПЕРСПЕКТИВЫ
почитание  духов  земли,  природы,  местности, 
родовой  территории,  запреты  по  отношению  к 
животным и растениям, к явлениям и процессам 
природы.  Сложилась  строгая  система  запретов 
по  отношению  к  родной  земле.  Бережное  отно-
шение к природным ресурсам коренных народов 
отразилось в их регламентированном поведении: 
земле  нельзя  было  наносить  раны,  запрещалось 
рубить растущие деревья и срывать живые расте-
ния. В культуре жизнеобеспечения этих народов 
существовало  понятие  меры:  нельзя  было  чрез-
мерно охотиться, убивать птиц и зверей, ловить 
рыбу,  не  следовало  растрачивать  запасы  земли-
матушки. Находясь в органической взаимосвязи 
с окружающей природной средой, они получали 
все необходимое для своего жизнеобеспечения. 
Помимо  объектов  этнографии,  представлен-
ных,  главным  образом,  предметами  материаль-
ной  культуры  и  религиозного  культа,  а  также 
богатейшим  фольклором,  обрядами,  природ-
ными объектами, имеющими мировоззренческое 
значение, значительную часть среди памятников 
наследия  составляют  археологические  памят-
ники.  Исследователи  выделяют  Алтай,  Хака-
сию, Тыву и степной юг Красноярского края как 
регион,  исключительный  на  евразийском  про-
странстве  по  концентрации  археологических 
объектов  мирового  значения.  Прежде  всего  это 
зоны  исторических  ландшафтов  с  большой  кон-
центрацией видимых, зрелищных архитектурно-
археологических  сооружений  разных  времен, 
места  расположения  многочисленных  памят-
ников  наскального  искусства  прошлого.  Так,  на 
территории  Республики  Алтай  выявлено  более 
10 тыс. археологических объектов, включающих 
памятники  как  наскального,  так  и  статуарного 
искусства  нескольких  периодов  истории.  Боль-
шой интерес представляют мерзлотные курганы 
пазырыкской  культуры,  сохраняющие  уникаль-
ные вещественные остатки скифского времени. В 
сочетании с неповторимым горным ландшафтом 
вся территория по существу является громадным 
историко-природным  парком.  Этому  способ-
ствует почти полное отсутствие промышленных 
предприятий  и  других  значимых  источников 
загрязнений. 
Исследования  археологических  памятников 
ведутся  с  XIX  в.,  но  интенсивно  –  в  1970–2000  гг.  
Собраны  образцы  мирового  значения,  однако 
основная  масса  материалов  демонстрируется  за 
пределами  республики.  Только  в  Горном  Алтае 
есть  самое  древнее  в  Центральной  Азии  посе-
ление  Кара-Бом,  только  здесь  в  зоне  Большого 
Алтая  находятся  зоны  с  уникальными  мерз-
лотными  курганами  скифской  эпохи:  Пазырык, 
Туэкта,  Уландрык,  Укок  и  др.  Их  современное 
исследование  дает  возможность  представить 
наиболее  полно  исторические  ценности  скифо-
сибирского  мира  и  ее  роль  в  Евразии.  Особен-
ность археологического наследия состоит в том, 
что  оно  является  хрупким  и  не  поддающимся 
обновлению  источником  культуры,  оно  невос-
полнимо.  Поэтому  нужна  специальная  про-
грамма музеефикации, т. е. преобразование объ-
ектов культурного наследия в объекты музейного 
показа с целью их максимального сохранения и 
показа  наиболее  значимых  и  привлекательных 
объектов  археологии,  т.  к.  их  организованное 
использование практически отсутствует. 
  Сегодня  мы  можем  назвать  не  так  много 
таких  объектов.  Это  –  историко-культурный  и 
природный  музей-заповедник  «Томская  писа-
ница»  в  Кузбассе,  археологический  музей 
«Бирюзовая  Катунь»  в  Алтайском  крае,  архео-
логический  музей-заповедник  «Афонтова  гора» 
в  Красноярске.  Ведутся  работы  по  созданию 
музейно-туристического  комплекса  в  Респуб-
лике Тыва. Создается археологический музей под 
открытым  небом  у  с.  Полтаково  в  Республике 
Хакасия.  Начинаются  работы  по  музеефикации 
археологических  комплексов  курганов  «Пазы-
рык» и наскальных изображений «Калбак – Таш» 
в  Республике  Алтай.  Создан  археологический 
заповедник «Долина покоя» в районе нахождения 
захоронений  Укок.  Большой  интерес  представ-
ляет планируемое создание на базе музея худож-
ника Г. И. Чорос-Гуркина в с. Анос Чемальского 
района музеефицированной усадьбы и прилегаю-
щей природно-ландшафтной зоны. Работа в этом 
направлении  выявила  ряд  серьезных  проблем 
нормативно-правового  и  организационно-струк-
турного  плана:  отсутствие  положения  о  регио-
нальных и муниципальных музеефицированных 
объектах  (комплексах),  музеях-заповедниках, 
охраняемых  исторических  зонах;  участки,  на 
которых расположены археологические объекты, 

208
НАСЛЕДИЕ  ХАКАССКОГО  УЧЕНОГО,  ТЮРКОЛОГА,  ДОКТОРА
ИСТОРИЯ  И  КУЛЬТУРА  ЕВРАЗИИ:  ПРОБЛЕМЫ  И  ПЕРСПЕКТИВЫ
в  земельном  кадастре  не  выделены  в  качестве 
территорий  памятников  археологии;  не  выде-
лены  охранные  зоны  памятников  и  не  опреде-
лены границы памятников; недостаточно специ-
алистов-музеологов.
Таким  образом,  потенциал  историко-куль-
турного  наследия  Алтае-Саянского  региона 
достаточно  велик  и  разнообразен.  По  значи-
мости  это  ресурс,  не  уступающий  природным 
богатствам  региона.  А  любой  ресурс  –  если  мы 
говорим о наследии как о ресурсе – требует чет-
кого определения и инвентаризации. Отсутствие 
регулярных  и  сопоставимых  данных  о  наличии 
и  состоянии  объектов  культурного  наследия  не 
позволяет  адекватно  выстраивать  приоритеты 
в  программах  социального  и  культурного  раз-
вития,  не  позволяет  эффективно  решать  задачи 
сохранения  культурных  ценностей  на  уровне 
республиканского  и  муниципального  управле-
ния. Объективные причины слабого использова-
ния  потенциала  историко-культурного  наследия 
следующие:  несовершенство  законодательной 
и  нормативной  правовой  базы,  законодатель-
ный  статус  отдельных  объектов  культурного 
наследия  четко  не  регламентирован;  отсутствие 
необходимой  инфраструктуры;  недостаточное 
финансирование;  нехватка  информации;  пло-
хая  сохранность  самих  памятников  вследствие 
антропогенного  воздействия  и  хозяйственной 
деятельности  человека;  устаревшие  подходы 
к  охране  и  использованию  объектов  наследия; 
отсутствие квалифицированных кадров. 
Конечно,  по  сравнению  с  советским  перио-
дом  и  90-ми  годами  прошлого  века,  ситуация  с 
охраной  историко-культурного  наследия  посте-
пенно  меняется.  В  Республике  Алтай  только  за 
последние  два  года  в  реестре  памятников  исто-
рии  и  культуры  учтено  около  700  объектов.  А 
всего  учтенных  памятников  около  2  тыс.,  что 
совершенно  недостаточно,  учитывая  их  мас-
штабы  на  территории  Алтая.  Из  них  132  отне-
сены к памятникам федерального значения. Пять 
природных  объектов  Республики  Алтай  вклю-
чены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО – 
Гора Белуха, Телецкое озеро, высокогорное плато 
Укок, Алтайский и Катунский заповедники. 
В  Республике  Алтай  деятельность  в  сфере 
охраны  объектов  культурного  наследия  осу-
ществляет  Министерство  культуры  Республики 
Алтай  и  подведомственное  ему  учреждение  – 
Агентство  по  культурно-историческому  насле-
дию Республики Алтай. Министерство культуры 
проводит  работы:  по  укреплению  нормативно-
правовой  базы  в  сфере  охраны  объектов  куль-
турного  наследия;  по  выявлению  и  постановке 
на  учет  памятников  истории  и  культуры;  по 
составлению  свода  памятников  муниципальных 
образований  республики;  по  оказанию  методи-
ческой  помощи  работникам  отделов  культуры  в 
муниципальных  образованиях;  по  паспортиза-
ции памятников; по проведению историко-куль-
турных  экспертиз  земельных  участков,  отводи-
мых  под  хозяйственную  деятельность  и  другие 
работы, предусмотренные законодательством.
Согласно  программе  «Благоустройство 
достопримечательных  мест  вдоль  автомобиль-
ных  дорог»,  разработанной  министерством 
культуры,  проведены  работы  по  благоустрой-
ству  культовых  объектов  и  достопримечатель-
ных мест, расположенных вдоль автомобильных 
дорог  Республики  Алтай.  В  настоящее  время 
подготовлены  и  изданы  своды  памятников  3-х 
районов  республики,  особо  охраняемых  терри-
торий и памятников, расположенных вдоль авто-
мобильной дороги федерального значения «Чуй-
ский тракт».
Начата  работа  по  разработке  этнокарты 
Республики  Алтай  с  указанием  культовых  объ-
ектов и родовых угодий народов Горного Алтая. 
Эта работа ведется с участием Правительства РА, 
Государственного  Собрания  –  Эл  Курултай  РА, 
министерства  культуры,  министерства  природ-
ных  ресурсов  РА,  министерства  регионального 
развития  РА,  Совета  муниципальных  образова-
ний,  представителей  природных  парков,  обще-
ственных организаций, СМИ и ученых. 
Отношения, связанные с сохранением, выяв-
лением и использованием историко-культурного 
наследия на территории Республики Алтай регу-
лируются  Законами  РА:  «Об  охране  объектов 
культурного  наследия  в  Республике  Алтай»  (от 
16.09.2003  г.  №  14–16),  «О  регулировании  отно-
шений в области развития нематериального куль-
турного  наследия»  (от  05.12.2008  г.  N  120–РЗ), 
который является одним из первых в Российской 
Федерации;  Постановлениями  Правительства 

209
СРАВНИТЕЛЬНОГО  ЯЗЫКОЗНАНИЯ  НИКОЛАЯ  ФЕДОРОВИЧА  КАТАНОВА
ИСТОРИЯ  И  КУЛЬТУРА  ЕВРАЗИИ:  ПРОБЛЕМЫ  И  ПЕРСПЕКТИВЫ
РА:  «Об  утверждении  положения  о  сохранении 
и  использовании  объектов  культурного  насле-
дия в Республике Алтай» (№ 69 от 28.04.2005 г.),  
«О  порядке  отнесения  земель  к  землям  особо 
охраняемых  территорий  республиканского  зна-
чения»  (№  239  от  23.10.2009  г.)  и  федеральным 
законодательством.  Кроме  того,  в  2008–2010  гг. 
осуществлялась  программа  «Культура  Респу-
блики Алтай», в которой целый раздел посвящен 
сохранению  историко-культурного  наследия, 
утверждена  ведомственная  целевая  программа 
«Сохранение и развитие нематериального насле-
дия Республики Алтай на 2010–2012 годы». Для 
популяризации памятников истории и культуры 
издается  сборник  научных  трудов  «Изучение 
культурного наследия народов Южной Сибири».
Вместе  с  тем  наблюдаемый  в  настоящее 
время процесс глобализации, затронувший в той 
или  иной  мере  и  Алтае-Саянский  регион,  ведет 
к  унификации  практически  всех  сторон  жизни 
населяющих его народов, в том числе и их куль-
туры. Под влиянием глобальных процессов стала 
расти  открытость  региона,  идет  интенсивное 
взаимодействие  с  внешним  миром,  что  приво-
дит к потере традиционных ценностей и образа 
жизни.  Процесс  унификации  неизбежно  связан 
с серьезными потерями для национальных куль-
тур,  что  обусловлено  частичным  вытеснением 
уникального этнического и религиозного опыта. 
На современном этапе в развитии региона отме-
чаются следующие негативные тенденции:
–  потеря  и  фрагментация  мест  обитания 
коренного  населения  (проекты  развития  энерге-
тики, транспорта, массовые вырубки лесов и др.);
–  антропогенная  трансформация  (ухудше-
ние) мест обитания (истощение пастбищ, эколо-
гически неустойчивое лесное хозяйство и др.);
–  хаотичное  развитие  туризма  и  бескон-
трольное  увеличение  числа  неорганизованных 
туристов;
–  низкий  уровень  управления  существую-
щими охраняемыми территориями.
  Сегодня  предлагаются  различные  пути 
дальнейшего  этнокультурного  развития  –  и  эта 
тенденция общая для народов Сибири, Дальнего 
Востока и Севера. Одни видят выход в традици-
онализме – это сохранение, возврат к существо-
вавшим  традициям,  обычаям,  образу  жизни, 
хозяйствования,  как  бы  их  «консервация»,  т.  е. 
противопоставление  отрицательным  послед-
ствиям  глобализации.  Другие  считают,  что 
нужно  развивать  свою  собственную  культуру, 
не оставаясь в то же время в изоляции, форми-
ровать новый механизм культурной преемствен-
ности.
 Этот механизм, на наш взгляд, может быть 
следующим:
1.  Сохранять  не  только  сам  памятник,  но  и 
среду, в которой он возник и существовал. Нельзя 
сохранять отдельные объекты наследия вне окру-
жающей среды. Мы можем сохранить сам памят-
ник,  но,  уничтожая  среду,  в  которой  он  возник 
и  существовал,  мы  тем  самым  фактически  его 
уничтожим.  У  нас  же  часто  сохраняют  отдель-
ные объекты, уничтожая все вокруг, в результате 
чего памятник превращается в игрушку, манекен. 
Воплощение этого принципа – музеи под откры-
тым  небом,  куда  свозятся  объекты  культуры. 
Конечно, это важно для физического сохранения 
этих объектов, но в итоге получается кладбище 
памятников. С этим связана и проблема взаимо-
действия  культуры  и  природы.  Для  памятника 
культуры  очень  важно  сохранить  его  историче-
скую  природную  среду.  И  напротив,  сохраняя 
природу,  необходимо  помнить  о  традиционной 
культуре.  Например,  создавая  заповедники,  мы 
часто  исключаем  человеческую  деятельность, 
хотя эта территория в течение многих веков раз-
вивалась  совместно  с  человеком,  который  вел 
там традиционное хозяйство.
2.  Сохранять  не  только  отдельные  памят-
ники,  но  и  целые  территориальные  комплексы, 
обширные  территории  (например,  территории 
традиционного  природопользования),  включа-
ющие  в  себя  историческое  и  этнографическое 
наследие. Важно, что на этих территориях живут 
люди,  многие  из  которых  еще  сохранили  свои 
традиции.  Велика  роль  таких  территорий  как 
центра не только культурного, но и социального 
развития,  а  в  определенном  смысле  и  экономи-
ческого:  появляются  новые  рабочие  места,  осу-
ществляются финансовые поступления в бюджет 
района. 
3.  Широко  использовать  информационный 
ресурс, который представлял бы все многообра-
зие  историко-культурного  наследия  (интернет, 

210
НАСЛЕДИЕ  ХАКАССКОГО  УЧЕНОГО,  ТЮРКОЛОГА,  ДОКТОРА
ИСТОРИЯ  И  КУЛЬТУРА  ЕВРАЗИИ:  ПРОБЛЕМЫ  И  ПЕРСПЕКТИВЫ
теле-радио  передачи,  создание  специального 
портала, различные издания и т. д.).
4.  Находить  новые  источники  финансирова-
ния для развития культуры. Финансирование не 
должно сводиться к ассигнованиям из бюджета, 
хотя  это  тоже  очень  важно.  Нужно  найти  при-
кладной  подход,  чтобы  было  интересно  всем:  и 
бюджету и бизнесу. Возможности сделать насле-
дие  доходным  есть,  но  говорить  о  том,  что  уже 
сейчас  на  базе  наследия  можно  получать  зна-
чительную  прибыль,  вряд  ли.  Вряд  ли,  можно 
уже  сейчас  рассматривать  культурное  наследие 
Алтае-Саянского региона как полноценный эко-
номический  ресурс.  Но  его  более  эффективное 
использование  поможет  уменьшить  расходы, 
построить эффективный местный бюджет. 
5.  Совершенствовать  нормативно-правовую 
базу об историко-культурном наследии.
6. Важно создавать и сохранять позитивный 
образ региона, без этого просто невозможно раз-
витие. Это важно для инвестиций, для развития 
туризма и т. д. 
Сейчас все говорят о феномене г. Мышкина 
в  Ярославской  области.  Небольшой  городок,  не 
обладающий  какими-то  особо  ценными  досто-
примечательностями,  благодаря  инициативе 
местных краеведов стал крупным туристическим 
центром.  Общественность  стала  возрождать  и 
инфраструктуру, и название, исторические места, 
сейчас там сделали даже музей мыши. Есть такие 
предложения и у нас, их нужно обсуждать, пред-
лагать  варианты.  К  примеру,  исследователи 
называют  Алтай  идеальной  эпической  землей  и 
предлагают создать музей эпоса, куда составной 
частью войдет и кай – горловое пение. Традици-
онно считается, что Алтай – прародина тюркских 
народов.  В  свое  время  общественность  предла-
гала создать комплекс на основе легенды о про-
исхождении тюрков. 
Альтернативой  многим  негативным  тенден-
циям  современности  могло  бы  стать  развитие 
традиционных форм природопользования и тра-
диционных технологий. Это наиболее важно для 
мест  расселения  коренных  народов.  Последнее 
особенно существенно, поскольку для коренных 
народов  традиционный  образ  жизни,  невозмож-
ный без традиционного природопользования, во 
многом  является  залогом  сохранения  их  нацио-
нальной  идентичности.  Заметим,  что  традици-
онные технологии – это не только производство 
сувениров, хотя и оно способно приносить значи-
тельный  доход.  Большие  перспективы  традици-
онные  технологии  имеют  в  сельском  хозяйстве, 
являющейся  ведущей  отраслью  в  республиках 
Алтай,  Тыва.  Экологически  чистые  продукты, 
произведенные  подобным  образом,  могли  бы 
занять свою нишу на рынке. 
На  территориях  традиционного  природо-
пользования  (ТТП)  необходимо  развивать  тра-
диционные занятия: охоту, животноводство, раз-
личные ремесла, рыболовство и собирательство. 
Затем на всех ТТП организовать познавательный 
туризм  (знакомство  с  традиционным  бытом, 
обычаями  и  достопримечательными  местами)  и 
переработке продуктов животноводства и земле-
делия.  Нормативно-правовой  базой  для  органи-
зации  экспериментальных  ТТП  послужат  феде-
ральные  законы  «О  гарантиях  прав  коренных 
малочисленных  народов»  (сокращенно  КМН), 
«Об  общих  принципах  организации  общины 
КМН», «О территориях традиционного природо-
пользования КМН», а также «Об охране окружа-
ющей среды».
По-прежнему актуальной остается проблема 
защиты  священных  земель  –  важнейших  эзо-
терических  материальных  объектов  культуры 
коренных  этносов  Сибири,  Севера  и  Дальнего 
Востока, которые олицетворяют собой духовный 
опыт  многих  поколений.  Исторический  опыт 
народов  отводил  под  священные  места  опреде-
ленные участки земли, имеющие особую эколо-
гическую,  энергетическую,  эстетическую  цен-
ность. В сознании людей эти места со временем 
обрели  особое  значение,  стали  овеществленным 
воплощением  духовных  ценностей  конкретного 
народа.  В  настоящий  момент  эти  объекты  при-
родного и духовно-культурного значения (особо 
почитаемые  горы,  целебные  источники)  подвер-
гаются  сильному  антропогенному  воздействию. 
Чтобы  их  защитить,  необходимо  составить  и 
утвердить реестр священных территорий. Вместе 
с тем специфика этих мест такова, что традици-
онная  культура  воздерживалась  от  какого-либо 
публичного,  открытого  их  обозначения.  Сама 
сущность всех традиционных культур оберегала 
эти  места  даже  от  озвученного  называния,  тем 

211
СРАВНИТЕЛЬНОГО  ЯЗЫКОЗНАНИЯ  НИКОЛАЯ  ФЕДОРОВИЧА  КАТАНОВА
ИСТОРИЯ  И  КУЛЬТУРА  ЕВРАЗИИ:  ПРОБЛЕМЫ  И  ПЕРСПЕКТИВЫ
более  от  массовых  инокультурных  посещений. 
Этим  объясняется  отсутствие  до  сих  пор  цель-
ной картины сакральных земель. Сейчас населе-
ние понимает, что в современных условиях хотя 
бы  приблизительное  очерчивание  границ  этих 
земель, объединение в единую охраняемую тер-
риторию  стало  необходимостью.  Назрела  необ-
ходимость решения этой проблемы на законода-
тельном уровне, В федеральном законодательстве 
РФ  (ФЗ  «Об  особо  охраняемых  природных  тер-
риториях  (1996  г.),  «Об  объектах  культурного 
наследия  (памятниках  истории  и  культуры) 
народов Российской Федерации» (2002 г.) отсут-
ствует  понятие  «священные  места»  коренных 
народов.  Для  определения  их  статуса  на  прак-
тике используются понятия «природные и исто-
рико-культурные комплексы и объекты», «досто-
примечательные  места»,  к  которым  относятся 
«места совершения религиозных обрядов» и др. 
Эти  объекты  начинают  вносить  в  государствен-
ные реестры, они охраняются государственными 
органами власти. И в тоже время, эти же нормы 
могут  быть  использованы  и  для  фактического 
отчуждения священных мест от коренных наро-
дов, связывающих их почитание и использование 
с определенными ритуалами. 
Одной  из  действенных  форм  освоения 
национального  культурного  наследия  представ-
ляются  музеи  под  открытым  небом.  Наиболее 
распространенной формой могли бы стать архи-
тектурно-этнографические музеи, осуществляю-
щие  показ  памятников  традиционно-бытовой 
культуры в условиях естественной среды бытова-
ния.  Например,  традиционные  жилища  с  сохра-
нением  внешнего  вида,  интерьера  и  предметов 
хозяйственного  и  бытового  обихода,  демонстра-
цией  сельскохозяйственной  деятельности,  пока-
зом  традиционных  промыслов.  Перспективным 
является  зарубежный  опыт  по  созданию  экому-
зеев,  где  удалось  наладить  систему  хранения  и 
развития  традиционного  уклада  в  современной 
хозяйственной  и  культурной  жизни  отдельных 
групп  населения  на  постоянной  основе.  Это 
направление  в  музейном  строительстве  только 
начинает получать развитие в нашей стране.
Еще  более  эффективным  экономическим 
механизмом сохранения и использования насле-
дия  является  развитие  туризма.  В  настоящее 
время  туризм  –  одна  из  наиболее  динамично 
развивающихся отраслей мировой экономики. 
Вклад  туризма  в  российский  валовый  вну-
тренний продукт ничтожно мал – всего около 
0,01 % (в развитых странах от 5 % до 15 %, не 
считая тех стран, где туризм является основой 
экономики и главным источником пополнения 
бюджета).
Важно заметить, что туризм – это не только 
средство зарабатывания денег с помощью насле-
дия, это еще и способ сбережения самого насле-
дия. Местные власти, бизнесмены, а также рядо-
вые  жители,  поняв,  что  исторические  ценности 
являются  для  них  источником  существования, 
поневоле  начнут  относиться  к  ним  бережно. 
Чтобы  наследие  было  рентабельным,  требуются 
большие вложения. Не может быть эффективного 
использования  объектов  наследия  без  развития 
инфраструктуры.  Очень  важно,  чтобы  в  этих 
местах  люди  жили  нормально,  в  человеческих 
условиях,  в  комфортабельных  благоустроенных 
домах. Когда вокруг отремонтированного памят-
ника  захламленная  территория,  неубранный 
мусор,  многие  дома  обшарпаны,  памятник  не 
работает. Отсюда и отношение местных людей к 
наследию, к туризму: они не чувствуют себя пол-
ноценными  участниками  этого  процесса.  Чтобы 
туризм  стал  рентабельным,  нужно,  помимо 
инфраструктуры  и  решения  транспортных 
вопросов, в первую очередь, снимать социальные 
проблемы, думать о благоустройстве. 
Следовательно,  полноценное  сохранение 
объектов  историко-культурного  наследия  воз-
можно  лишь  в  том  случае,  если  они  входят  в 
целостную «картину мира» местного населения, 
воспринимаются  им  в  качестве  востребованных 
и  необходимых  элементов  «среды  жизни»,  ком-
плексно  встроены  в  реальную  повседневную 
житейскую практику и существенно важны для 
социально-экономического развития территории. 
Историко-культурные  объекты  должны  оста-
ваться живыми, должны использоваться людьми, 
быть неотъемлемой частью их жизни. 
Поэтому  важно  существование  региональ-
ных  программ,  основанных  на  использовании 
наследия, в первую очередь, как туристического 
ресурса,  вписывание  культурного  компонента  в 
стратегию  социально-экономического  развития 

212
НАСЛЕДИЕ  ХАКАССКОГО  УЧЕНОГО,  ТЮРКОЛОГА,  ДОКТОРА
ИСТОРИЯ  И  КУЛЬТУРА  ЕВРАЗИИ:  ПРОБЛЕМЫ  И  ПЕРСПЕКТИВЫ
региона  и  тогда  наследие  может  стать  ресурсом 
для социально-экономического подъема. 
В  этом  направлении  работа  в  Республике 
Алтай  только  начинается.  Принято  ряд  нор-
мативных  документов:  Постановление  Пра-
вительства  РФ  «О  создании  на  территориях 
муниципального 
образования 
«Маймин-
ский  район»  и  муниципального  образования 
«Чемальский район» Республики Алтай особой 
экономической зоны туристско-рекреационного 
типа»  (от  03.02.2007  г.  №  67-ФЗ);  республикан-
ский  закон  «О  туризме  в  Республике  Алтай»  
(от  05.12.2008  г.  №  121-РЗ)  и  ряд  постановле-
ний  Правительства  РА:  «О  республиканской 
целевой  программе  «Развитие  агротуризма  в 
Республике Алтай на 2010–2012 годы» (№ 288 от 
14.12.2009 г.), «Перспективная территориальная 
организация  и  развитие  внутреннего  и  въезд-
ного туризма в Республике Алтай на 2011 – 2016 
годы» (от 19.08.2010 г. № 182, «О порядке орга-
низации специализированных площадок отдыха 
(Караван-парков)  для  неорганизованных  тури-
стов в Республике Алтай» (16.03.2009 г. № 49).
Таким  образом,  культурное  наследие 
трансформируется  в  важную  государствен-
ную категорию. Общество не может развивать 
экономику без сохранения культурного насле-
дия.  Чтобы  развивать,  надо  любить,  чтобы 
любить, надо знать. Именно сохранение связи 
прошлого  и  современности,  осознание  совре-
менным  человеком  важности  наследия  для 
развития  настоящего  и  формирования  буду-
щего  и  является  залогом  успешного  развития 
региона.

213
СРАВНИТЕЛЬНОГО  ЯЗЫКОЗНАНИЯ  НИКОЛАЯ  ФЕДОРОВИЧА  КАТАНОВА
СВЕДЕНИЯ  ОБ  АВТОРАХ
СВЕДЕНИЯ  ОБ  АВТОРАХ
Алдамакова Надежда Дмитриевна – кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Научно-
исследовательского института алтаистики им. С. С. Суразакова
Альчикова  Ольга  Михайловна  –  кандидат  филологических  наук,  старший  научный  сотрудник  Научно-
исследовательского института алтаистики им. С. С. Суразакова
Ауесбаева  Пакизат  Тенизбаевна  –  кандидат  филологических  наук,  доцент,  ведущий  научный  сотрудник 
музейного источниковедения и рукописей Центрального государственного музея Республики Казахстан
Ахметкалиева Айгуль Сапаргалиевна – магистрант казахской филологии Евразийского национального уни-
верситета им. Л. Н. Гумилева Республики Казахстан
Ахпашева  Наталья  Марковна  –  кандидат  филологических  наук,  зам.  начальника  управления  по  связям  с 
общественностью и СМИ ХГУ им. Н. Ф. Катанова
Байтанасова Карлыгаш Медетовна – кандидат филологических наук, доцент Евразийского национального 
университета им. Л. Н. Гумилева
Баранова Наталья Кирилловна – кандидат педагогических наук, доцент Института искусств ХГУ им. Н. Ф. 
Катанова
Богенбаев  Нурболат  Ерденович  –  докторант  кафедры  тюркологии  Евразийского  национального  универси-
тета им. Л. Н. Гумилева 
Бутеев Бахтияр Оразгалиевич – магистр тюркской филологии Евразийского национального университета 
им. Л. Н. Гумилева
Головина Регина Сабитовна – соискатель кафедры общего языкознания Тюменского государственного уни-
верситета 
Готовцева  Лиина  Митрофановна  –  кандидат  филологических  наук,  старший  научный  сотрудник  сектора 
грамматики и диалектологии якутского языка Института гуманитарных исследований и малочисленных наро-
дов Севера СО РАН
Дандай Ыскакулы – доктор филологических наук, профессор, проректор университета им. С. Демиреля
Данилова Надежда Ивановна – доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института гума-
нитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН
Добринина Альбина Альбертовна – кандидат филологических наук, научный сотрудник Института фило-
логии СО РАН
Екеева Наталья Михайловна – кандидат исторических наук, директор Научно-исследовательского инсти-
тута алтаистики им. С. С. Суразакова

214
НАСЛЕДИЕ  ХАКАССКОГО  УЧЕНОГО,  ТЮРКОЛОГА,  ДОКТОРА
СВЕДЕНИЯ  ОБ  АВТОРАХ
Енчинов Эркин Валериевич – кандидат исторических  наук, старший научный сотрудник Научно-исследова-
тельского института алтаистики им. С. С. Суразакова
Ефремов  Николай  Николаевич  –  доктор  филологических  наук,  главный  научный  сотрудник  Института 
гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН
Закиев  Мирфатых  Закиевич  –  академик  Академии  наук  Республики  Татарстан,  доктор  филологических 
наук, профессор
Иванова Ирина Борисовна – младший научный сотрудник сектора грамматики и диалектологии якутского 
языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН 
Конунов Аркадий Алексеевич – кандидат филологических  наук, ученый секретарь Научно-исследователь-
ского института алтаистики им. С. С. Суразакова
Косыбаев  Мирас  Махмедунович  –  докторант  кафедры  тюркологии,  преподаватель,  магистр  тюркологии, 
Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева
Кульдеева  Гульнара  Ильясовна  –  доктор  филологических  наук,  профессор  Евразийского  национального 
университета им.  Л. Н. Гумилева
Леонтьев  Евгений  Викторович  –  старший  научный  сотрудник  Минусинского  регионального  краеведчес-
кого музея им. Н. М. Мартьянова
Мижит  Людмила  Салчаковна  –  кандидат  филологических  наук,  ученый  секретарь  Тувинского  института 
гуманитарных исследований
Минакова Римма Солойевна – кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник Научно-исследо-
вательского института алтаистики им. С. С. Суразакова
Монгуш Ульяна Очур-ооловна – научный сотрудник Научного архива ТИГИ, аспирант кафедры тувинского 
и общего языкознания ТувГУ
Найманбай Айнур Рахымбердикызы – кандидат филологических  наук, доцент, Евразийский национальный 
университет им. Л. Н. Гумилева
Наханова Ляззат Аяновна – докторант кафедры тюркологии, преподаватель, магистр тюркологии, Евразий-
ский национальный университет им. Л. Н. Гумилева
Озонова Айяна Алексеевна – кандидат филологических  наук, старший научный сотрудник, Федеральное 
государственное бюджетное учреждение науки Институт филологии Сибирского отделения Российской Ака-
демии наук (ФГБУН ИФЛ СО РАН)
Осипенко Елена Александровна – преподаватель музыкального колледжа ХГУ им. Н. Ф. Катанова
Передня Александра Дмитриевна – аспирант Санкт-Петербургского государственного университета 

215
СРАВНИТЕЛЬНОГО  ЯЗЫКОЗНАНИЯ  НИКОЛАЯ  ФЕДОРОВИЧА  КАТАНОВА
СВЕДЕНИЯ  ОБ  АВТОРАХ
Прманова Назия Акимбековна – кандидат филологических наук, заместитель руководителя Учебно-методи-
ческого центра Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан
Рассадин  Валентин  Иванович    –  доктор  филологических  наук,  профессор  Калмыцкого  государственного 
университета 
Рахимбакиев Самат Зиннадович – соискатель Тюменского государственного университета
Сагынадин  Гулназ  Сагынадиновна  –  магистр  филологии  Евразийского  национального  университета  им.  
Л. Н. Гумилева
Самдан  Зоя  Баировна  –  кандидат  филологических  наук,  ведущий  научный  сотрудник  сектора  фольклора 
Тувинского института гуманитарных исследований
Самрина  Елена  Васильевна  –  кандидат  географических  наук,  ведущий  научный  сотрудник  Хакасского 
научно-исследовательского института языка, литературы и истории 
Саналова Байару Борисовна – кандидат исторических наук, старший научный сотрудник НИИ алтаистики 
имени С. С. Суразакова
Селютина  Ираида  Яковлевна  –  доктор  филологических  наук,  профессор,  главный  научный  сотрудник 
Института филологии СО РАН
Тазранова Алена Робертовна – кандидат филологических  наук, старший научный сотрудник, Федеральное 
государственное бюджетное учреждение науки Институт филологии Сибирского отделения Российской Ака-
демии наук (ФГБУН ИФЛ СО РАН)
Телицын  Николай  Николаевич  –  кандидат  исторических  наук,  доцент  кафедры  Восточного  факультета 
Санкт-Петебругского университета
Торушев Эркем Геннадьевич – старший научный сотрудник Научно-исследовательского института алтаи-
стики им. С. С. Суразакова
Трофимова Светлана Менкеновна – доктор филологических наук, профессор Калмыцкого государственного 
университета
Угдыжеков Станислав Анатольевич – кандидат исторических наук, доцент ХТИ-филиала СФУ
Уртегешев Николай Сергеевич – кандидат филологических  наук, старший научный сотрудник, Федераль-
ное государственное бюджетное учреждение науки Институт филологии Сибирского отделения Российской 
Академии наук (ФГБУН ИФЛ СО РАН)
Хусаинова Гульнур Равиловна – кандидат филологических  наук, зав. отделом фольклористики Института 
истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН
Ху Чжэньхуа – доктор филологических наук, профессор Центрального университета национальностей 
(г. Пекин)

216
НАСЛЕДИЕ  ХАКАССКОГО  УЧЕНОГО,  ТЮРКОЛОГА,  ДОКТОРА
СВЕДЕНИЯ  ОБ  АВТОРАХ
Чебодаева  Лариса  Ильинична  –  кандидат  филологических  наук,  профессор  кафедры  филологии  ХГУ  им.  
Н. Ф. Катанова
Чертыкова Анна Алексеевна – кандидат филологических наук, учитель Хакасской национальной гимназии-
интерната им. Н. Ф. Катанова
Шагдурова Ольга Юрьевна – кандидат филологических  наук, старший научный сотрудник, Федеральное 
государственное бюджетное учреждение науки Институт филологии Сибирского отделения Российской Ака-
демии наук (ФГБУН ИФЛ СО РАН)
Шутина Татьяна Кыпчаковна – кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Научно-иссле-
довательского института алтаистики им. С. С. Суразакова
Юлдыбаева Гульнара Вилдановна – кандидат филологических  наук, старший научный сотрудник отдела 
фольклористики Института истории, языка, литературы Уфимского научного центра РАН
Янгиров  Ильшат  Инсафович  –  кандидат  экономических  наук,  председатель  Национального  банка  Респу-
блики Хакасия Банка России

217
СРАВНИТЕЛЬНОГО  ЯЗЫКОЗНАНИЯ  НИКОЛАЯ  ФЕДОРОВИЧА  КАТАНОВА
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ I. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТЮРКСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
ИСТОРИЯ  ТЮРКСКИХ  ЯЗЫКОВ
Кульдеева Г. И. К вопросу об этимологии одного тюркизма в русском языке ................................................3
Наханова Л. А. Ключевые детерминанты топонимов в тексте Кюль-тегина ..................................................7
Передня А. Д. К вопросу о показателе -(у)п в древнетюркских памятниках .................................................12
Рахимбакиев С. З. Транслитерация топонимов «Истории Сибири» Г. Ф. Миллера .....................................15
Телицин Н. Н. К истории становления письма у тюркских народов в древности ........................................17
ФОНЕТИЧЕСКИЕ  И  ЛЕКСИЧЕСКИЕ  
ОСОБЕННОСТИ  ТЮРКСКИХ  ЯЗЫКОВ
Селютина И. Я. Фонологические системы хакасского и других алтае-саянских тюркских языков:  
общность и специфика ...........................................................................................................................................24
Головина Р. С. Лексико-семантическая характеристика топонимов Тюменской области ...........................29
Готовцева Л. М. Синтаксические функции субстантивных фразеологических единиц якутского языка ........ 31
Добринина А. А. Синонимический ряд прилагательных с доминантой карам ‘скупой’ в современном 
алтайском языке ......................................................................................................................................................34
Минакова Р. С. Лексика магических обрядов и колдовства в алтайском языке ...........................................36
Монгуш У. О. Кожон´ – кожаy – кожамык: к вопросу трактовки терминов музыкально- поэтического  
творчества народов Саяно-Алтая .......................................................................................................................................40
Найманбай А. Р. Структурно-семантический анализ антонимов казахско-тюркских языков ...................45
Прманова Н. А. Отражение элементов духовной культуры в казахской ойконимии ...................................48
Шагдурова О. Ю. Семантика монгольских глаголов в тюркских языках Южной Сибири .........................51
Янгиров И. И. Экономические отношения в лексике хакасского, башкирского и татарского языков (по 
материалам, собранным Н. Ф. Катановым в 1880–1910 гг) ................................................................................56
Қосыбаев М. М. М. Қашқаридыҥ «Диуани лұғат- ит-түрiк» еҥбегiндегi түйе малына қатысты  
лингвокультуремалар .............................................................................................................................................59
ГРАММАТИКА  ТЮРКСКИХ  ЯЗЫКОВ
Алмадакова Н. Д. Морфологический оптатив в алтайском языке ..................................................................63
Альчикова О. М. Глаголы и глагольные формы, выражающие модальные значения возможности/невоз-
можности, вероятности в алтайском языке .........................................................................................................70
Данилова Н. И. Категория залоговости в тюркских языках ............................................................................75
Ефремов Н. Н. Падежные конструкции с локативным значением в якутском языке (в сопоставлении  
с хакасским языком) ...............................................................................................................................................79
Иванова И. Б. Средства выражения единичности в якутском языке (в сравнении с хакасским языком) ..........82
Озонова А. А. Средства выражения причинной семантики в алтайском языке ............................................87
Тазранова А. Р. Аналитические трехкомпонентные конструкции с модальной частицей кайтсын  
(на материале алтайских оригинальных и перевод ных текстов) ......................................................................92

218
НАСЛЕДИЕ  ХАКАССКОГО  УЧЕНОГО,  ТЮРКОЛОГА,  ДОКТОРА
СОДЕРЖАНИЕ
Трофимова С. М., Рассадин В. И. Аффиксальный способ. Аффиксы отыменного словообразования  
в тофаларском языке ...............................................................................................................................................95
Рассадин В. И. Система словоизменения и формо образования современного тофаларского языка ..........97
Саналова Б. Б. Образование глагола способом словосложения в алтайском языке ................................... 101
Уртегешев Н. С. Модальные слова ’тыиш‘ и ’тыгель‘ в языке калмаков ....................................................104
Чебодаева Л. И. О некоторых моделях оценочных субстантивных предложений в хакасском языке .........107
РАЗДЕЛ II. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФОЛЬКЛОРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИИ
Ахметкалиева А. Казахский героический эпос и персоносфера .................................................................. 112
Байтанасова К. М., Сагынадин Г. С. Мифологическая взаимосвязь: образ лисы на основе всемирной  
традиции ................................................................................................................................................................ 117
Бутеев Б. О. Когнитивные аспекты устного народного творчества тюрков ................................................121
Ауесбаева П. Т. Образы дракона и змеи в казахских народных сказках ......................................................124
Ысқақұлы Д. Об изучении истории литератур тюркских народов ..............................................................129
Богенбаев Н.  Е. Общие древнетюркские истоки в мировоззрениях казахского и хакасского народов .......132
Хусаинова Г. Р. О современном бытовании башкирского фольклора: («Фольклорная литература»  
или «письменный фольклор»?) ...........................................................................................................................135
Юлдыбаева Г. В. Образ кукушки в фольклоре тюркских народов ...............................................................137
Самдан З. Б. Мифопоэтическая картина мира в тувинской мифологии: символика и поэтика ................140
Мижит Л. С. Новый взгляд на произведения тувинской литературы .......................................................... 145
Шутина Т. К. Рифма в алтайской поэзии ..........................................................................................................148
Конунов А. А. Стилевые приемы в ранних записях алтайского героического эпоса ................................. 151
Ахпашева Н. М., Чертыкова А. А. Героическое сказание «Хан Тонис на темно-сивом коне»  
М. Р. Баинова – произведение современной хакасской литературы ..............................................................157
Баранова Н. К. Некоторые особенности хакасского музыкального фольклора .......................................... 161
Осипенко Е. А. Взаимодействие устной и профессиональной традиции в вокальном цикле О. Алахтаевой 
«Благословения» на фольклорные тексты Н. Ф. Катанова .............................................................................. 165
Ху Чжэньхуа. Об одной песне Фуюйских кыргызов .......................................................................................169
РАЗДЕЛ III. ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА ЕВРАЗИИ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ
Угдыжеков С. А. Традиционная социальная организация южносибирских тюрков (родство, а не «род») .... 172
Закиев М. З. О глубоких этнических корнях хакасов .......................................................................................................................175 
Самрина Е. В. Земельные споры между коренными жителями Хакасско-Минусинского края и русскими 
переселенцами в конце XVIII века ..................................................................................................................... 178
Леонтьев Е. В. Об условиях эволюции  русской крестьянской семьи в Сибири в XVIII–XIX вв ............. 181
Торушев Э. Г. Обряды плодородия в скотоводческой деятельности алтайцев ............................................186
Енчинов Э. В. Вклад М. В. Чевалкова в становление профессиональной культуры алтайцев .................. 191
Анайбан З. В. Социально-экономические аспекты модернизационных процессов в современной Туве ...............196
Екеева Н. М. Историко-культурное наследие  
народов Алтае-Саянского региона в условиях глобализации .........................................................................205

Редактор 
Е. В. Чезыбаев
Компьютерное обеспечение:
Д. А. Чезыбаев
НАСЛЕДИЕ  ХАКАССКОГО  УЧЕНОГО,  ТЮРКОЛОГА,  
ДОКТОРА  СРАВНИТЕЛЬНОГО  ЯЗЫКОЗНАНИЯ,  ВОСТОКОВЕДА  
НИКОЛАЯ  ФЕДОРОВИЧА  КАТАНОВА
Материалы 
Международной научной конференции,  
посвященной 150-летию со дня рождения ученого
16–19 мая 2012 г.
г. Абакан
Том II
Научное издание

Подписано в печать 10.05.2012. Формат 60х90 1/8. Бумага офсетная.
Гарнитура Times New Roman. Печ. л. 27,5.
Тираж 200 экз. Заказ № 8
ГБУ РХ «Хакасское книжное издательство»,
655017, г. Абакан, ул. Щетинкина, 75-18н.
Тел./факс: (3902) 24-30-39


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет