Э. Р. Ибрагимова современный русский язык. Сложное предложение


Тема II. Понятие о сложноподчиненном предложении



Pdf көрінісі
бет2/10
Дата06.01.2017
өлшемі1,16 Mb.
#1304
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Тема II. Понятие о сложноподчиненном предложении 
Аннотация.  В  данной  теме  дается  понятие  о  сложноподчиненном 
предложении,  описываются  типы  сложноподчиненных  предложений 
нерасчлененной  и  расчлененной  структуры,  подвергаются  анализу 
сложноподчиненные  предложения  многочленной  структуры,  анализируются 
переходные случаи между сочинением и подчинением. 
Ключевые  слова.  Сложноподчиненное  предложение,  расчлененная  и 
нерасчлененная  структура,  коррелят,  союзное  слово,  подчинительный  союз, 
опорное слово.  
Методические рекомендации по изучению темы  
Изучить  материал  лекций  1,  2,  3,  4,  5,  6,   где  даются  общие 
представления по теме. 
Самостоятельно выполнить задания и упражнения по заявленной теме, 
направленные 
на 
приобретение 
умений 
и 
навыков 
анализа 
сложноподчиненного предложения, принять активное участие  в обсуждении 
темы. Файл с выполненными заданиями необходимо прикрепить и отправить 
преподавателю. 
Для  проверки  усвоения  темы  ответить  на  вопросы  к  лекциям (файл  с 
ответами также нужно прикрепить и отправить преподавателю) и по разделу 
пройти тестирование онлайн. 
Рекомендуемые информационные ресурсы: 
 
http://russkiymir.ru/
  
Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Учеб. для 
студентов пед.ин-тов по спец. № 2101 «Рус.яз. И лит.» В 3 ч. Ч.3. Синтаксис. 
Пунктуация.  -  URL: 
http://sci-book.com/yazyik-russkiy/sovremennyiy-russkiy-yazyik-
ucheb-dlya.html
 
Валгина  Н.С.  Современный  русский  язык:  Синтаксис:  Учебник:  4-е 
изд., 
испр. 

М.: 
Высш. 
шк., 
2003. 

416 
с. 

URL: 

17 
 
http://yanko.lib.ru/books/language/ru/yanko.valgina_2003_416p_rasp_sl.htm#_Toc331394015
  
Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: учебник 
для студ. высш. учеб. заведений. В 2 ч. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / В.В. 
Бабайцева, Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова и др.]: под ред. Е.И. Дибровой. – 
2-е изд., испр. и доп. – М.: Издательский центр «Академия». – 2006. – С.520-
557.  
 
Лекция 2. Структурно-семантическая характеристика 
сложноподчиненного предложения 
Вопросы для изучения: 
1. Общая характеристика сложноподчиненного предложения.  
2. Переходные случаи между сочинением и подчинением. 
2.1.  Общая  характеристика  сложноподчиненного  предложения. 
Сложноподчиненное  предложение  –  это 
сложное  предложение
,  предикативные 
части которого связаны подчинительной связью: Жаль мне тех1, кто умирает 
дома2 (Д. Самойлов). Дифференциальными признаками сложноподчиненного 
предложения  являются:  1)  зависимость  одной  предикативной  части 
(придаточного)  от  другой  (главного  предложения);  2)  наличие  вводящего 
придаточную  часть  подчинительного  союза  или  союзного  слова 
(относительного местоимения или местоименного наречия): Хочу1, чтоб труд 
мой  вдохновенный  когда-нибудь  увидел  свет2  (М.  Лермонтов);  Умирает 
эпоха1,  в  которой  родились  мы2  (Ю.  Нейман).  Подчинительный  союз  или 
союзное слово располагается в составе придаточной части и сигнализирует о 
ее  зависимости  от  главного  предложения  и  способе  оформления 
подчинительной связи; 3) ступенчатость (многоярусность) коммуникативной 
структуры. 
Сложноподчиненное  предложение  представляет  собой  иерархически 
организованную  структуру,  в  которой  одна  часть  (главная)  подчиняет  себе 
другую. Главная и придаточная части различаются по синтаксическому рангу: 
главная  часть  определяет:  а)  синтаксическую  позицию  придаточной;  б) 

18 
 
функциональный  тип  всей  сложной  конструкции  –  и  накладывает 
определенные ограничения на модальный или временной план придаточного 
и  характер  его  целеустановки:  так,  например,  исключается  употребление 
придаточной  части,  выражающей  побуждение,  а  также  ограничивается 
сочетание  побудительной  главной  части  и  придаточного,  выражающего 
вопрос. 
В  семантическом  аспекте  подчинение  в  отличие  от  сочинения  прежде 
всего  отражает  отношения  зависимости  одной  ситуации  от  другой 
(отношения  условия,  причины,  следствия,  цели  и  др.).  Главная  часть,  как 
правило,  служит  средством  обозначения  основной  (базовой)  ситуации,  а 
придаточная  часть  называет  или  описывает  ситуацию,  в  том  или  ином 
отношении ее мотивирующую: так, в предложении Когда мы входили в свой 
двор1,  луна  глядела  в  него,  блестя  в  черных  стеклах  галереи2  (И.  Бунин) 
устанавливается  временная  обусловленность  двух  ситуаций.  Однако  это 
семантическое  соотношение  не  универсально  и  не  распространяется  на  все 
типы 
сложноподчиненных 
предложений. 
В 
сложноподчиненных 
предложениях  с  изъяснительно-объектными  придаточными  главная  часть 
может  служить  не  для  обозначения  ситуации,  а  для  модальной  и/или 
оценочной  интерпретации  сообщения  в  придаточной  части:  Хорошо,  что  он 
сдал экзамен. 
Значения  времени,  следствия,  уступки  и  др.  отмечаются  и  в 
сложносочиненных предложениях  неоднородного  состава,  однако  в  них  они 
выступают  как  частные,  недостаточно  дифференцированные  значения.  В 
сложноподчиненном  же  предложении  это  основные  значения,  которые 
выражаются дифференцированно и с высокой степенью конкретизации. 
Средства  связи  главного  предложения  и  придаточной  части  в 
сложноподчиненном предложении существенно отличаются от средств связи 
в  сложносочиненном  предложении:  они  образуют  структурный  механизм, 
определяющий  именно  зависимость  придаточной  части  от  главного 
предложения.  В  этом  механизме  по  сравнению  со  сложносочиненным 

19 
 
предложением  нет  столь  резкого  деления  на  основные  и  дополнительные 
средства  связи.  Наряду  с  подчинительными  союзами  и  союзными  словами 
обязательными  элементами  структуры  могут  служить  и  другие  средства 
связи,  например  корреляты  (указательные  местоимения)  и  опорные  слова  в 
главной части. 
Средствами  связи  главного  и  придаточного  предложений  в 
сложноподчиненных  конструкциях  служат:  1)  подчинительные  союзы;  2) 
союзные  слова;  3)  интонация;  4)  корреляты;  5)  опорные  слова;  6)  порядок 
предикативных  частей;  7)  парадигма;  8)  типизированные  лексические 
элементы; 9) параллелизм строения и неполнота одной из частей. 
1.  Подчинительные  союзы  дифференцируются:  а)  по  структуре: 
простые  (что,  если,  когда  и  др.)/сложные,  или  составные  (так  как,  так  что, 
потому что и др.); б) по числу занимаемых ими позиций: одноместные (хотя, 
будто, словно, если, ибо и др.)/двухместные, или двойные (чем... тем); в) по 
связи  с  определенными  синтаксическими  значениями:  семантические  (хотя, 
словно,  если,  ибо  и  др.)/асемантические,  или  синтаксические  (что,  как, 
чтобы, будто). 
Семантические  союзы  связаны  с  одним  синтаксическим  значением  и 
употребляются  в  определенных  типах  предложений:  хотя  –  в 
сложноподчиненном  предложении  с  придаточным  уступительным,  ибо  – 
причины,  если  –  условия  и  т.п.  По  участию  в  дифференциации 
синтаксического 
значения 
они 
подразделяются 
на 
союзы 
дифференцирующего/недифференцирующего типа. Так, союз когда указывает 
на значение времени в самом общем виде, союзы же до того как, в то время 
как,  после  того  как  фиксируют  разные  временные  фазы,  дифференцируя 
общее темпоральное (временное) значение. 
Асемантические  (синтаксические)  союзы  не  связаны  с  выражением 
определенного значения и могут употребляться в разных типах конструкций. 
Ср.:
 
1) Я не знал,  

20 
 
2) Я пришел не потому,     что он вернулся. 
3) Я приду при условии,  
4) Я так просил его, 
 
В первом случае выражаются объектные, во втором – причинные, в 
третьем – условные отношения, в четвертом – отношения степени и 
следствия. 
 
1) Я просил 
2) Я выключил телефон     , чтобы не мешали. 
 
 
В  первом  случае  выражаются  объектные  отношения  (с  оттенком 
желательности), во втором – целевые. 
Очевидно,  что  если  союз  сам  по  себе  не  обозначает  отношений, 
выражаемых  в  сложноподчиненном  предложении,  то  особенно  важными  в 
организации  связи  частей  сложноподчиненного  предложения  становятся 
другие  элементы  его  строения,  особенно  элементы  строения  главной  части: 
слово,  к  которому  относится  придаточная,  наличие  специальных 
соотносительных  слов  и  др.  Так,  в  приведенных  выше  примерах  наличие  в 
главной части соотносительного слова потому ясно указывает на причинное 
значение  придаточной,  а  наличие  соотносительных  слов  при  условии  –  на 
условное значение и т. д. 
Синтаксические  союзы  что,  чтобы,  как  служат  базой  для  образования 
сложных  семантических  союзов,  например:  потому  что,  так  что  и  др.,  для 
того чтобы, с тем чтобы и др., так как, между тем как, после того как и др. 
При  этом  основным  носителем  значения  становится  первая  часть  сложного 
союза – бывшее указательное слово. 
2. Союзные слова представляют собой относительные местоимения или 
местоименные  наречия  и  могут  коррелировать  с  определенными  опорными 
словами:  Счастлив  дом1,  где  голос  скрипки  наставляет  нас  на  путь...2  (Б. 

21 
 
Окуджава);  Самый  непобедимый  человек  –  это  тот1,  кому  не  страшно  быть 
глупым2 (В. Ключевский). 
3. Интонация – универсальное средство связи предикативных частей. В 
сложноподчиненном 
предложении 
интонация 
завершенности 
или 
незавершенности,  выделяющая  предикативную  часть,  усиливает  или 
ослабляет  ее  смысловую  самостоятельность  и  тем  самым  влияет  на  связь 
главной части с придаточной. 
4. Корреляты – указательные местоимения, употребляющиеся в главной 
части  и  свидетельствующие  о  ее  незавершенности:  А  я  опять  задумчиво 
бреду...  в  ту  дальнюю  страну1,  где  больше  нет  ни  февраля,  ни  марта2  (И. 
Бродский). 
5.  Опорные  слова  –  слова  в  главном  предложении,  которые 
распространяются  придаточной  частью:  Прислушайся  всерьез1,  как 
шепелявит  оттепель2  (М.  Петровых);  Нехлюдов  составлял  себе  правила
которым намеревался следовать (Л. Толстой). 
6.  Порядок  предикативных  частей,  который  может  быть  как 
фиксированным,  так  и  нефиксированным,  ср.,  например:  Я  припоминаю 
старый дом и шиповником заросший сад – сон1, что снился много лет назад2 
(М.  Петровых)  и  Что  мне  снилось1,  не  помню2  (ср.:  Не  помню,  что  мне 
снилось). 
7.  Парадигма  –  соотношение  видо-временных  форм  и  модальных 
планов  сказуемых.  Она  может  быть  как  свободной  (не  мотивирующей 
синтаксического  значения  предложения),  так  и  несвободной,  влияющей  на 
синтаксическое  значение:  Когда  мы  пришли  в  лес1,  начался  дождь2 
(использование форм совершенного вида определяет отношения следования) 
и  Когда  мы  гуляли  в  лесу1,  шел  небольшой  дождь2  (видовые  формы 
определяют отношения одновременности). Ср.: Я знаю, кто пришёл. Я знал, 
кто пришёл (изменение парадигмы не влияет на значение предложения). 
8. 
Типизированные 
лексические 
элементы 
– 
средства, 
употребляющиеся в различных типах предложений и регулярно вызывающие 

22 
 
в  них  добавочные  синтаксические  значения.  К  ним  относятся:  а) 
эмоциональная  лексика,  определяющая  добавочное  причинное  значение:  Я 
рад1, что ты снова здесь2 (объектное значение осложняется причинным); Она 
любила  эти  тихие  вечера1,  в  которые  дома  собиралась  вся  семья2 
(атрибутивное  значение  осложняется  причинным);  Я  школу  Гнесиных 
люблю1,  когда  бела  ее  ограда2  и  сладкозвучную  ладью  колышут  волны 
снегопада3  (Б.  Ахмадулина)  (условно-временное  значение  осложняется 
причинным);  б)  модальная  лексика,  связанная  с  выражением  различных 
значений обусловленности (причины, цели, следствия). Модальные слова со 
значением  вероятности  влияют  на  семантику  сложноподчиненного 
предложения  с  придаточным  причины,  в  случае  их  употребления 
придаточное  указывает  на  следствие  из  сообщения  в  главной  части: 
Очевидно,  поезд  ушел  раньше1,  потому  что  они  неожиданно  вернулись 
домой2. Глагол с модальным значением желания, намерения может вызывать 
в  семантике  придаточной  части  добавочное  значение  цели:  Она  как  будто 
старалась  понять  тот  тайный  смысл  его  слов1,  который  бы  объяснил  его 
чувство к ней2 (Л. Толстой); в) антонимическая лексика, связанная обычно с 
выражением  сопоставительных  и  противительных  отношений,  а  также 
добавочного  значения  уступки.  Так,  в  предложении  Хороший  учитель 
радуется  самостоятельным  мыслям  ученика1,  которые  плохому  педагогу 
кажутся  лишь  разрушением  существующих  норм  и  непозволительной 
дерзостью2  атрибутивное  значение  взаимодействует  с  противительно-
уступительным. 
9. 
Частными 
средствами 
связи 
предикативных 
частей 
в 
сложноподчиненном предложении являются: а) параллелизм строения: Каков 
поп1, таков и приход2 (пословица) и б) неполнота одной из частей: А голос – 
и глубок, и глух – мне говорит неспешно вслух все1, что сказал когда-то2 (М. 
Петровых). 
Основным  средством  связи  придаточной  части  с  главной  являются 
подчинительные  союзы  и  союзные  слова.  Подчинительные  союзы  (что, 

23 
 
чтобы,  как,  будто,  когда,  если,  так  как,  так  что,  по  мере  того  как  и  др.), 
находясь в придаточной части, не являются ее членами, а служат только для 
связи придаточной части с главной. Служебный характер союзов проявляется 
и в том, что они не могут быть выделены при помощи логического ударения, 
а односложные союзы сливаются в произношении с идущим за ними словом, 
как  и  другие  проклитики,  например:.  Брат  решил,  [штъпр’иj‘əд’ьт]  завтра. 
Союзные  слова  –  это  относительные  местоимения  (в  том  числе  и 
относительные  местоименные  наречия):  который,  какой,  чей,  кто,  что,  как, 
где,  куда,  откуда,  почему,  отчего  и  др.  В  отличие  от  союзов  они  не  только 
связывают  придаточную  часть  с  главной,  но  и  служат  одним  из  членов 
придаточной  части.  Как  и  любой  другой  член  предложения,  союзные  слова 
произносятся  с  ударением,  а  односложные  союзные  слова  что,  как 
выделяются  обычно  и  логическим  ударением,  чтобы  их  не  смешали  с 
похожими  на  них  союзами.  Ср.:  Брат  решит,  [штó]  нужно  делать  (в 
придаточном  предложении  что  является  дополнением  и  выделяется 
логическим ударением). 
Синтаксические  союзы,  не  сливающиеся  с  указательными  словами, 
характерны  для  предложений  с  придаточными,  относящимися  к  одному  из 
слов  или  словосочетаний  главных.  Семантические  союзы  (а  также 
синтаксические,  сливающиеся  с  указательными  словами)  характерны  для 
предложений  с  придаточными,  относящимися  ко  всей  главной  части  или 
одному из ее предикатов. 
И семантические, и синтаксические союзы стоят в начале придаточной 
части  и поэтому  ясно  указывают  на  границу  главной  и  придаточной  частей, 
если  придаточная  стоит  после  главной.  Если  же  придаточная  часть  стоит 
перед главной, то могут употребляться двойные союзы если... то; если... так; 
раз...  то;  когда...  то;  так  как...  то  и  т.  д.  Первой  частью  таких  союзов 
начинается  придаточная  часть,  второй  –  главная,  так  что  и  в  этих  случаях 
достигается  четкое  членение  сложноподчиненного  предложения,  например: 
1)  Если  бы  мне  предложили  что-нибудь  из  двух:  быть  трубочистом  в 

24 
 
Петербурге или быть здешним князем, то я взял бы место трубочиста (Чехов); 
2) Когда всем хорошо, то и нам хорошо (Овечкин); 3) Так как эти помещения 
никогда  не  проветривались,  то  в  них  стоял  сыроватый,  кислый,  нежилой 
воздух (Куприн). 
Употребление  второй  части  таких  союзов  не  является  обязательным, 
она  лишь  помогает  более  четко  организовать  сложноподчиненное 
предложение.  Поэтому  особенно  часто  употребляются  двойные  союзы  в 
больших по объему предложениях с несколькими однородными сказуемыми 
или  придаточными,  например:  Если  мы  друг  без  друга  дышать  не  можем,  а 
воля  жестоких  родителей  препятствует  нашему  благополучию,  то  нельзя  ли 
нам будет обойтись без нее (Пушкин). 
В  двойном  союзе  чем…  тем  обе  части  употребляются  обязательно, 
например: Чем ближе подходил Пастухов к дому, тем глубже вселялось в него 
энергичное возбуждение (Федин). 
Союзные слова, как и соотносительные, делятся на несколько лексико-
морфологических  разрядов:  относительные  местоимения-прилагательные 
который, какой, чей; местоимения-существительные кто, что; местоименные 
наречия  где,  куда,  откуда,  когда,  как,  насколько,  зачем,  почему,  отчего; 
местоимение-числительное  сколько  и  др.  Значение  придаточных  частей 
отчасти  связано  с  лексико-морфологической  природой  союзного  слова, 
которым они присоединяются к главной. Так, придаточные с относительными 
местоимениями-прилагательными  который,  какой,  чей  чаще  всего 
присоединяются  к  существительным  и  имеют  определительное  значение; 
наоборот,  придаточные  с  относительными  местоимениями-наречиями 
насколько, почему, отчего присоединяться к предметному существительному 
не могут, а значит, не могут иметь и собственно определительного значения. 
Придаточные  со  значением  места  могут  присоединяться  только  при 
помощи союзных слов где, куда, откуда, а придаточные со значением меры и 
степени – при помощи слов сколько, насколько и т. д. 
Однако  часто  бывает  и  так,  что  значение  придаточных  не  вытекает  из 

25 
 
лексико-морфологической  природы  союзных  слов.  Больше  того,  как  и 
синтаксические  союзы  что,  как,  каждое  союзное  слово  может  присоединять 
по крайней мере две различные по значению придаточные части, а некоторые 
союзные  слова  –  даже  три.  Так,  например,  относительное  местоимение-
существительное  что  может  присоединять  придаточные  со  значением:  1) 
определительным,  2)  объектным,  3)  подчинительно-присоединительным, 
например:  1)  Деревня,  что  стояла  на  берегу  озера,  сгорела  (Пушкин) 
(придаточная  часть  распространяет  существительное  деревня  и  имеет 
определительное значение); 2) Даша несколько раз повторяла фразу, стараясь 
понять, что она означает (А. Н. Толстой) (придаточная часть распространяет 
глагол  понять,  нуждающийся  в  пояснении,  и  имеет  объектное  значение);  3) 
Сердце мое здорово, что я объясняю совершенным воздержанием от табака и 
алкоголя  (Чехов)  (придаточная  часть  относится  ко  всей  главной,  содержит 
замечание  по  поводу  того,  о  чем  говорится  в  главной  части,  – 
присоединительное значение). 
Таким образом, само по себе любое союзное слово еще не определяет 
характера  отношений,  выраженных  в  сложно  подчиненных  предложениях. 
Поэтому  союзные  слова,  как  и  синтаксические  союзы,  относятся  к 
синтаксическим средствам связи. 
Важным  элементом  строения  сложноподчиненных  предложений,  во 
многих  случаях  прямо  связанным  с  их  значением,  является  место 
придаточной  части  по  отношению  к  главной.  В  одних  сложноподчиненных 
предложениях  придаточная  часть  всегда  стоит  после  слова,  к  которому  она 
относится,  или  после  всей  главной  части,  например:  1)  Работа,  которой  я 
отдавал  все  силы,  казалось,  была  идеально  налажена,  люди,  которыми  я 
руководил, любили меня (Тендряков); 2) До того мне стало вдруг стыдно, что 
буквально слезы потекли по щекам моим (Куприн); 3) Палуба «Эспаньолы» 
приходилась пониже набережной, так что на нее можно было опуститься без 
сходни (А. Грин); 4) Пишу я здесь гораздо меньше, что и следовало ожидать 
(Чехов).  Во  всех  этих  случаях  поставить  придаточную  часть  перед 

26 
 
распространяемым словом в главной или перед всей главной частью нельзя. 
В других сложноподчиненных предложениях придаточная часть может 
стоять  как  после  распространяемого  слова,  так  и  перед  ним,  как  после 
главной части, так и перед ней. 
В  сложноподчиненных  предложениях  первой  группы  (с  придаточной 
частью,  относящейся  к  слову  или  словосочетанию  главной)  изменение 
обычного  (постпозитивного)  положения  придаточной  части  ведет  к 
логическому  выделению  содержания  главной  или  придаточной  частей,  т.  е. 
служит  средством  актуального  членения.  Ср.,  например:  1)  Я  знаю,  что  он 
плохой  человек  (основным  в  сообщении  является  содержание  придаточной 
части) и 2) Что он плохой человек, я знаю (основным в сообщении является 
содержание  главной  части).  В  предложении  Что  понравилось  Савке  в  ней  – 
трудно  сказать  (Мамин-Сибиряк)  эмфатически  выделяется  содержание 
придаточной части, что усиливает ее косвенно-вопросительное значение. Ср.: 
Трудно сказать, что понравилось Савке в ней. 
В  сложноподчиненных  предложениях  второй  группы  (с  придаточной 
частью,  относящейся  ко  всей  главной)  место  придаточной  части  прямо 
связано  с  характером  отношений,  выражаемых  сложноподчиненным 
предложением. 
2.2. Переходные случаи между сочинением и подчинением. Различие 
между  сложносочиненными  и  сложноподчиненными  предложениями 
основано,  в  первую  очередь,  на  различной  синтаксической  функции 
сочинительных  и  подчинительных  союзов.  Кроме  того,  при  сочинении 
предложения могут сохранять относительную смысловую самостоятельность 
и синтаксическое равноправие, тогда как при подчинении предложений одно 
из  них  в  смысловом  и  синтаксическом  отношении  обычно  подчинено 
другому.  Ср.:  1)  ...Все  жаловались  на  холод,  и  дождь  стучал  в  окна  (Ч.);  2) 
Мечик  вспомнил  о  первом  впечатлении,  которое  произвела  на  него  сестра 
(Фад.). 
Первое  предложение  сложносочиненное;  каждая  из  его  частей  имеет 

27 
 
характер  самостоятельного  утверждения  и  сохраняет  синтаксическую 
независимость; возможна перестановка обеих частей без нарушения смысла 
и  структуры  сложного  целого.  Второе  предложение  сложноподчиненное; 
вторая  часть  в  нем  имеет  характер  зависимого  утверждения  и  в 
синтаксическом  отношении  не  равноправна  с  первой  частью  сложного 
целого. 
Однако  указанные  признаки  сочинения  и  подчинения  предложений 
носят  условный  характер.  Далеко  не  всегда  в  сложносочиненных 
предложениях  составляющие  их  части  обладают  равноправием,  смысловой 
самостоятельностью и независимостью. Их взаимосвязанность находит свое 
выражение в порядке следования частей, входящих в состав сложного целого, 
в  параллелизме  их  структуры,  в  интонации,  в  грамматических  формах 
глаголов-сказуемых, в лексических средствах, в неполноте второй части и т.д. 
Например:  Кучер  вдруг  осадил  лошадей,  и  коляска  остановилась  у  дома... 
(Ч.);  Старый  князь  был  еще  в  городе,  и  его  ждали  каждую  минуту  (Л.Т.); 
Алеша смотрел на них, а они на него (Дост.). 
С  другой  стороны,  в  сложноподчиненном  предложении  нередко 
проявляется  взаимозависимость  составляющих  его  частей,  а  не  просто 
подчинение одной части другой. Например: С тех пор не прошло ни одного 
дня, чтоб я не думал о мщении (П.); Морозка понял, что разговор окончен... 
(Фад.); Ведет дорога длинная туда, где быть должна Муравия... (Твард.). 
В  этих  примерах  не  только  придаточная  часть  не  может  существовать 
без главной, но и главная нуждается в наличии при ней придаточной части. В 
одних  случаях  это  связано  с  лексико-синтаксическими  условиями  (1-й 
пример); в других — сказывается то, что сказуемое главной части выражено 
глаголом  сильного  управления  (2-й  пример);  в  третьих  —  играет  роль 
необходимость  конкретизации  соотносительного  слова  (указательного 
местоимения или местоименного наречия), имеющегося в главной части (3-й 
пример).  Следует  также  учесть  значение  интонации,  объединяющей  части 
сложноподчиненного предложения. 

28 
 
Отсутствие  четкой  границы  между  сочинением  и  подчинением 
предложений  позволяет  рассматривать  некоторые  конструкции  как 
переходные случаи в пределах сложного предложения. 
Переходность  в  области  сложного  предложения  чаще  всего  находит 
свое выражение в том, что составляющие его части оформляются по способу 
подчинения,  а  смысловые  отношения  между  ними  характерны  для  связи 
сочинения. 
Так, в некоторых предложениях временные союзы (подчинительные) в 
то  время  как,  между  тем  как  и  др.  употребляются  не  в  своем  обычном 
значении,  а  для  выражения  сопоставительных  или  противительных 
отношений,  приравниваясь  к  сочинительному  союзу  а.  Например:  ...Она 
Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и 
говорили  (П.);  Сверх  того,  она  умеет  читать  и  писать,  тогда  как  Марья 
Порфирьевна совершенно безграмотна (С.-Щ.). 
Сопоставительно-противительное  значение,  присущее  сочинительным 
отношениям,  приобретает  иногда  условный  союз  если,  например:  ...Если 
важно  собирать  и  исследовать  факты,  то  не  менее  важно  и  стараться 
проникнуть в смысл их (Черн.). 
К  переходным  случаям  относятся  некоторые  предложения  с 
относительным  подчинением,  имеющие  присоединительный  характер, 
например: Эту игру я наблюдал и в самом себе, что было еще хуже (М.Г.). В 
этом предложении относительное слово что по значению равно сочетанию и 
это;  таким  образом,  при  формальном  подчинении  смысловые  отношения 
здесь сочинительные. 
Наличие  переходности  усматривается  в  случаях  так  называемого 
«взаимного  подчинения»,  при  котором  имеется  не  одностороннее 
подчинение,  а  обоюдное,  например:  Не  прошло  и  пяти  минут,  как  со  всех 
сторон  затрещали  и  задымились  костры,  рассыпались  солдаты...  (Л.Т.).  В 
предложениях этого типа с временными значениями ни одна из обеих частей 
не  является  самостоятельной,  и  отношения  между  ними  подчиненно-

29 
 
сочиненные, т.е. совмещающие подчинение и сочинение. Ср.: Не прошло еще 
и двух месяцев, а мой Алексей был влюблен уже без памяти (П.), где союз а 
выражает примерно то же значение, что и союз как. 
Элементы  подчинения  и  сочинения  имеются  в  предложениях  типа 
Стоило  Привалову  сказать  «скучно»,  и  Сашка  придумывал  какую-нибудь 
шутку, чтобы развлечь его (М.-С.). В этом предложении выражаются условно-
следственные  отношения  (первая  часть  указывает  на  условие,  вторая  —  на 
следствие),  но  связь  между  ними  осуществляется  при  помощи  союза  и 
(указанные  отношения  выражаются  безличной  формой  глагола  стоить  в 
сочетании с инфинитивом, а также порядком обеих частей). 
Двойственный  характер  в  отношении  типа  связи  имеют  сложные 
предложения с уступительным значением, которые в первой части содержат 
подчинительный  (уступительный)  союз,  во  второй  —  сочинительный 
(противительный)  союз:  хотя...  но  (однако,  да),  пускай...  но,  правда...  но, 
несмотря  на  то  что...  все  же  и  т.п.  Например:  Хотя  ложь  еще  живет,  но 
совершенствуется только правда (М.Г.); Как ни крепился он духом, однако же 
похудел и даже позеленел во время таких невзгод (Г.). 
То  же  наблюдается  в  предложениях  с  условно-уступительным 
значением типа Добро бы в гору или в ночную пору, а то и под гору, и днем 
(Кр.). 
 
Вопросы для самоконтроля: 
1.  Перечислите  основные  элементы  строения  сложноподчиненного 
предложения. 
2. В чем различие союзов и союзных слов? 
3. Дайте характеристику асемантическим и семантическим союзам. 
 
Лекция 3. Вопрос о классификации сложноподчиненных 
предложений 
Вопросы для изучения:  

30 
 
1. Логико-семантическая классификация СПП. 
2. Морфологическая классификация СПП. 
3. Формальная классификация СПП. 
4. Структурно-семантическая классификация СПП. 
Разнообразие  средств  связи  в  сложноподчиненном  предложении  и 
сложность  его  строения  определили  разные  подходы  к  его  классификации. 
Существуют  различные  системы  классификации  сложноподчиненных 
предложений  (функциональная,  морфологическая,  формальная,  структурно-
семантическая). 
3.1.
 
Логико-семантическая классификация СПП. Функциональная, 
или  логико-семантическая,  классификация  исходит  из  синтаксической 
функции  придаточного  по  отношению  к  главному,  при  этом  придаточное 
рассматривается  как  аналог  члена  предложения.  Типы  предложений 
выделяются  на  основе  соответствия  придаточных  членам  простого 
предложения 
(сложноподчиненные 
предложения 
с 
придаточными 
подлежащными,  сказуемными,  дополнительными,  определительными  и  др.). 
Истоки  данной  классификации  –  логическое  направление  в  русской 
грамматике (Ф.И. Буслаев и др.). 
3.2.
 
Морфологическая  классификация  СПП.  Морфологическая 
классификация  исходит  из  того,  какой  частью  речи  является  слово,  к 
которому  присоединяется  придаточное,  или  из  аналогии  придаточного  с 
определенной 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет