Эдвард олби «не боюсь вирджинии вульф»



бет7/39
Дата18.07.2022
өлшемі495 Kb.
#37744
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   39
Байланысты:
olby 702

Ник молча кивает… смотрит на него.

Я читал где-то, будто научная фантастика – это совсем не фантастика... что вы, биологи, перестраиваете наши гены так, чтобы все мы оказались на один лад. А я этого не желаю! Это... это черт знает что! Вот, скажем... посмотрите на меня! Хорошо, по-вашему, получится, если все будут сорока лет с хвостиком, а на вид пятидесяти пяти. Вы мне ничего не ответили насчет истории.


Н и к. Генетика, о которой вы говорите...
Д ж о р д ж. А-а! (Отмахивается.) Наука эта весьма огорчительная... одно разочарование.
Но с историей дело обстоит еще хуже... Я на историческом факультете.
Н и к. Да... вы говорили.
Д ж о р д ж. Да, говорил... И может, еще несколько раз скажу. Марта любит повторять, что я при историческом факультете... то есть состою только в сотрудниках, а не ЗАВЕДУЮ историческим факультетом. И я действительно не заведую.
Н и к. А я не заведую биологическим факультетом.
Д ж о р д ж. Да ведь вам двадцать один год!
Н и к. Двадцать восемь.
Д ж о р д ж. Двaдцaть восемь! Может, когда вам исполнится сорок с хвостиком, а выглядеть будете на пятьдесят пять, тогда и получите заведывание историческим факультетом...
Н и к. ...биологическим...
Д ж о р д ж. ...биологическим факультетом. Историческим факультетом я все же заведовал
целых четыре года, во время войны. Но это по­тому, что людей не было. Потом... люди вернулись - никого, видите ли, не убили. Вот она вам, Новая Англия. Поразительно, правда? Хотя бы одному во всем нашем городе снесло голову! В этом есть что-то противоестественное. (Задумывается.) У вашей жены совсем нет бедер... правда, хм?
Н и к. Что?
Д ж о р д ж. Я вовсе не такой уж любитель крутобедрых... Не принадлежу к числу тех, кто
высчитывает: объем бюста - тридцать шесть, талии - двадцать два, бедер - семьдесят восемь. Отнюдь нет, уважаемый... Все должно быть пропорционально. Я просто говорю, что у вашей жены... узкие бедра.
Н.и к. Да... вы правы.
Д ж о р д ж (глядя в потолок). Что они там делают? Наверно, как раз тут, над нами.
Н и к (с притворным оживлением). Что вы, женщин не знаете!
Д ж о р д ж (пронзает Ника подчеркнуто ироническим взглядом... потом отвлекается на другое). Хоть бы одного паршивца пристукнуло! Правда, Вашингтон никто не бомбил. Впрочем, нет... это несправедливо. У вас есть дети?
Н и к. Хм... нет... пока нет. (Пауза.) А у вас?
Д ж о р д ж (почти вызывающе). Мое дело знать, ваше дело выяснить.
Н и к. Вот как?
Д ж о р д ж. Бездетные, хм?
Н и к. Пока - да.
Д ж о р д ж. Люди... хм... рождают детей. Вот это я имел ввиду, когда говорил об истории.
А вы собираетесь производить детей в пробирках. Да? Вы, биологи. Ребятишек. Тогда все прочие... те, кому хочется... могут совокупляться вволю. А как будут высчитывать налоги? Об этом кто­нибудь подумал?


Не зная, что ему ответить, Ник посмеивается.

Но у вас дети будут... Вопреки истории.


Н и к (уклончиво). Да... Конечно. Мы... хотим немного... повременить... пока не осядем на месте.
Д ж о р д ж. И вот это место... (Взмахом руки охватывает не только свою гостиную, свой дом, но и всю прилегающую местность.) …это и есть ваш идеал - Иллирия... Остров пингвинов... Гоморра... Вы думаете, что найдете свое счастье в Новом Карфагене, а?
Н и к (как бы оправдываясь). Я надеюсь, что мы здесь обоснуемся.
Д ж о р д ж. Ну что ж, как на чей вкус. Наш университет, по-моему, не так уж плох. Словом... сойдет. Это не Массачусетский технологический институт, не Калифорнийский университет, не Сорбонна... и если уж на то пошло, так и не Московской университет.
Н и к. Мы... здесь не навсегда. .
Д ж о р д ж. Только не трепитесь об этом. Старику это не понравится. Отец Марты ждет лояльности и преданности от своего... коллектива. Я хотел употребить другое слово. Отец Марты ждет, что его... коллектив... прильнет к стенам университета, как плющ... приживется здесь и здесь же состарится… и падет на ниве служения науке. Один человек, профессор латинского языка и ораторского искусства, действительно пал на ниве служения кафетерию во время ленча. Похоронили его, как похоронили многих из нас – и еще будут хоронить,- в кустарнике у часовни. Говорят... и у меня нет оснований не верить этому... будто из нас получается прекрасное удобрение. Но старика не будут хоронить в кустарнике... старик не умрет. Отца Марты можно сравнить по живучести только с микронезийской черепахой. Ходят слухи... только при Марте об этом ни слова, потому что она приходит в бешенство... ходят слухи, будто старику, ее отцу, перевалило за двести. Сказано, наверно, не без иронии, но я не так пьян, чтобы разбираться в этом. Сколько у вас будет детей?
Н и к. Я... Я не знаю... Моя жена...
Д ж о р д ж. Узкобедрая. (Встает.) Выпьем?
Н и к. Да.
Д ж о р д ж. Mapтa!




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   39




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет