Әлиакбарова айгерім тілесбекқызы



Pdf көрінісі
бет57/175
Дата20.01.2022
өлшемі4,95 Mb.
#24127
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   175
Байланысты:
Диссертация Әлиакбарова АТ

Ер антропонимиясы  
Көне түркі тіліндегі ер есімдеріАдай – балапан, ауыспалы мағынасында 
бала,  сәби,  перзент  [136,  17  б.];  Алпамыс  –  дәу,  дөкей,  зор  (Мамыш  –  батыр) 
[136, 24 б.]; Дархан (тархан) – атақ, дәреже [136, 54 б.]; Едіге – жақсы, игі [136, 
59  б.];  Еділ  –  Волга  өзенінің  аты  [136,  59  б.];  Ертіс  –  Ертіс  өзені  бойында 
туылған балаға қойылған есім [136, 64 б.]; Ораз – ырыс, құт, бақыт [136, 105 б.]; 
Руслан – көне түркі тіліндегі Арыслан есімінің орыс тілінде өзгерген түрі [136, 
111 б.]; Сырым – шыдам, шыдамды, төзімді [136, 121 б.]; 
Қазақ  тіліндегі  ер  есімдері:  Абай  –  ел  ағасы  [136,  16  б.];  Айбар  –  айбат, 
айбын  [136,  17  б.];  Аңсаған  –  сағынған,  зарыққан  [136,  25  б.];  Бауыржан  – 
ағайынға,  туған-туысқа  жан-тәнімен  берілсін,  бауырмал  болсын  [136,  43  б.]; 
Елдар – елін, Отанын сүйетін отаншыл [136, 59 б.]; Ерлан – бала батыл болсын 
деген тілекпен қойылған есім [136, 63 б.]; Заңғар – үлкен, алып [136, 76 б.];  
Араб тілінен енген кісі есімдері. Ислам дінінің қабылдануына байланысты 
қазақ  отбасыларында  киелі  кітаптар  –  Құран  мен  Інжілдегі  есімдерге,  яғни 
агионимдерге  мән беріле бастады.  Есімдердің  жасалуында  «олла/ұлла»  – алла
құдай; «абд/әбді» – құл секілді тілдік тұлғалардан таралған [128, 7 б.].  
Қазақ  тіліндегі  араб  кісі  аттарына  Ж. Ағабекова  тарихи-этнографиялық 
шолу жасай отырып, тақырыптық топтарға бөледі. Алла-Тағаланың сипаттары 
мен  пайғамбарлар  аттарынан  жасалған  есімдерді  атап  көрсетеді:  Әбдірахман
Әбдірашит,  Әбдуәли,  Әбдірахим,  Әбдімәлік,  Әбдімәлік,  Әбдіжаппар
ӘбдіқаппарАллабердіЖаппарқұлРахманқұлМұхаммедАхметИсаМұса
ИбрахымЖүсіпЖүнісДәуітАхметжанҚұлмұхамет т.б. [155, 4-7 бб.]. 
Олай болса араб тілінен енген ер есімдері төмендегідей: Абзал – ардақты, 
аса қадірлі, ең құрметті [136, 16 б.]; Абылай (абыл // әбіл) – ата, әке [136, 16 б.]; 
Азамат – 1) ұлылық, даңқ, 2) нағыз ер жігіт, 3) саналы адам [136, 17 б.]; Баязит 
–  Абуязид  есімінің өзгерген  түрі.  Абуязид –  Язидтің  әкесі деген  мағынаны,  ал 
Язид сөзі ерекше, айрықша, аскан деген мағынаны білдіреді [136, 43 б.]; Дәулет 
–  1)  байлық,  бақыт;  2)  мемлекет,  держава,  империя  [136,  55  б.];  Дияр  –  ел, 
облыс, аймақ [136, 56 б.]; Медет (Медәд) – жәрдем, көмек [136, 92 б.]; Мирас – 


69
 
 
мұра,  артта  қалатын  көз,  тұяқ [136,  94  б.];  Расул –  хабаршы,  елші,  уәкіл  [136, 
110 б.]; Самат – мәңгі, тұрақты [136, 144 б.];  
Парсы тілінен енген ер есімдеріАзат – ерікті, еркін, тәуелсіз адам; Арман 
–  тілек,  арман,  мақсат  [136,  293  б.];  Дәрмен  –  күш-қуат,  қайрат  [136,  308  б.]; 
Дидар –
 
жүз, келбет, бейне [136, 17 б.]; Ескендір – Александр Македонскийді 
күллі Азия, Араб халқы осылай атап кеткен [136, 66 б.]; Жандос (джон + дос) –
жан  біткеннің  досы  [136,  70  б.];  Жәңгір  (джаһан  +  гир)  –  дүниені  меңгеруші, 
әлемге үстемдік етуші [136, 73 б.]. 
Монғол  тілінен  енген  кісі  есімдері.  Монғол  тілі  арқылы  тунгус-маньчжур 
тілдерінен енген жалқы есімдер жөнінде Ц.Б. Цыдендамбаев ғылыми еңбегінде 
[156,  с.  498-524]:  «Число  имен  собственных,  заимствованных  из  тунгусо-
маньчжурских  языков  невелико.  Например,  Сая  /тиб.  са-йа,  зау-а  «миллион»/, 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   175




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет