Жан-Поль Сартр «Тошнота» 100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
50 ками, в коротких проблесках воображения, а потом я снова ввергался в грозную атмосферу
этого дня, и напротив меня какой-то маленький старичок прочищал горло, и какой-то парень
мечтал, откинувшись на своем стуле.
Часы шли, стекла потемнели. Нас было четверо, не считая корсиканца, который за сво-
ей конторкой ставил печати на новых книгах, поступивших в библиотеку. Был этот малень-
кий старичок, светловолосый парень, молодая женщина, которая готовит диссертацию, и я.
Время от времени один из нас поднимал голову и быстрым подозрительным взглядом оки-
дывал трех остальных, словно их боялся. В какую-то минуту старичок залился смехом – мо-
лодая женщина задрожала как лист. Но я еще раньше разобрал вверх ногами название книги,
которую читал старик, – это был юмористический роман.
Без десяти семь. Я вдруг подумал, что в семь библиотека закрывается. Меня снова вы-
толкнут в город. Куда мне идти? Что делать?
Старик дочитал роман. Но не уходил. Он отрывисто и ритмично постукивал пальцем
по столу.
– Господа, – объявил корсиканец. – Скоро закрываем.
Парень вздрогнул и быстро покосился на меня. Молодая женщина обернулась к корси-
канцу, потом снова взялась за книгу и, казалось, углубилась в чтение.
– Закрываем, – объявил корсиканец через пять минут.
Старик неопределенно покачал головой. Молодая женщина отодвинула книгу, но не
встала.
Корсиканец ничего не мог понять. Он неуверенно сделал несколько шагов, потом по-
вернул выключатель. Настольные лампы погасли. Продолжала гореть только верхняя лам-
почка.
– Надо уходить? – тихо спросил старик.
Парень медленно, нехотя поднялся. Каждый стремился надеть пальто последним. Ко-
гда я вышел, женщина еще сидела, положив ладонь на свою книгу.
Внизу за входной дверью зияла тьма. Парень, шедший первым, оглянулся, медленно
сошел по ступенькам, миновав вестибюль; с минуту постоял на пороге, потом ринулся во
тьму и исчез.
С нижней ступеньки лестницы я посмотрел наверх. Немного погодя из читального зала
вышел старичок, на ходу застегивая пальто. Когда он спустился с первых трех ступенек, я
собрался с силами, зажмурил глаза и нырнул.
Я почувствовал на лице легкую, освежающую ласку. Вдали кто-то насвистывал. Я от-
крыл глаза: шел дождь. Тихий, теплый дождь. Площадь была мирно освещена черными фо-
нарями. Площадь провинциального города под дождем. Парень удалялся широкими шагами
– насвистывал он; мне хотелось крикнуть двум другим, которые еще ничего не знали, что
они могут выйти, что угроза миновала.
На пороге показался маленький старичок. Он озадаченно почесал себе щеку, потом
широко улыбнулся и раскрыл зонтик.
Суббота утром Ласковое солнышко и легкая дымка обещают погожий день. Позавтракал я в кафе
«Мабли».
Кассирша, мадам Флоран, приветливо мне улыбнулась. Я крикнул ей из-за своего сто-
лика:
– А что, мсье Фаскель заболел?
– Да, мсье, тяжелый грипп – ему еще несколько дней придется побыть в постели. Се-
годня утром из Дюнкерка приехала его дочь. Она останется здесь, чтобы ухаживать за ним.
В первый раз с тех пор, как я получил письмо от Анни, я по-настоящему рад, что ее
увижу. Чем она занималась все эти шесть лет? Будем ли мы смущены при встрече? Анни
вообще не знает, что значит смутиться. Она встретит меня так, словно мы расстались вчера.