Жанысбекова эльмира тулегеновна



Pdf көрінісі
бет41/59
Дата07.01.2022
өлшемі2,96 Mb.
#18421
түріДиссертация
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   59
Байланысты:
Disser


часть  в  нем,  проясняющая  основную  идею  –  это  новелла  «Синий  волк»,  где 
раскрывается значение основных переходящих друг в друга образов-тотемов и 
архетипических  образов,  образующих  мировоззрение  двух  основных  этносов 


 
81 
 
Казахстана  в  сталинскую  эпоху,  обусловивших  их  национальный  характер  и 
судьбу.  
Писатель  обращается  к  тюркской  и  славянской  мифологии  и  фольклору, 
описывая  архетипы  собаки  и  волка  в  этих  очень  несхожих  культурах.  Если  у 
тюрков  волк  считается  священным,  неприкосновенным  животным,  то  для 
славян – это нечисть, демонический персонаж. Если для славян «мила собака», 
то  предки  казахов  презирали  ее  за  отсутствие  гордого  волчьего  нрава,  за 
желание 
выслужиться 
перед 
хозяином. 
Эти 
противопоставления 
архетипических  образов  распространяются  и  шире,  на  авторскую  рецепцию 
Востока и Запада, цивилизации кочевников и цивилизации земледельцев.  
Мифологическую 
амбивалентность 
образов, 
представленных 
и 
противопоставленных  в  романе,  обнаруживает  интервью  с  писателем, 
записанное А. Кодар:  
«А.К: - Ясно, а вот через архетипы собаки, волка,  их слияние в оборотней 
вы  пытались  отразить  ситуацию,  творящуюся  в  интеллектуальных  кругах  или 
вы просто хотели раскрыть эти архетипы, чтобы не дать им быть забытыми? 
Б.Дж:  -  Думаю  и  то  и  другое,  эти  архетипы  очень  помогают  отразить  то, 
что творится в кругах интеллигенции.  
А.К:  -  А  что  для  вас  архетип,  согласны  ли  вы  с  Юнгом  в  определении 
архетипа? 
Б.Дж: - Вполне согласен с ним, разделяю его взгляды. 
А.К:  -  А  можно  ли  обнаружить  обращение  к  обширной  истории  тюрков, 
тенгрианских мотивов, когда вы описывали Небесного волка? 
Б.Дж:  -  Конечно,  синий  волк  –  Небесный  волк,  тенгрианство,  тюрки.  Это 
все  неделимо.  Помнится,  у  тюрков  даже  были  знамена  с  волком.  Эта 
тенгрианская  легенда  о  волчице,  перекликающаяся  с  римской  легендой  о 
Ромуле и Рэме, что их тоже вскормила волчица.  
А.К:  -  Мне  очень  понравились  ваше  разделение  этнического  восприятия 
архетипа волка, красочное описание волка серого, бирюка для русских и нашего 
Небесного волка. А что вам более близко?  
Б.Дж:  -  Да,  да  антиподы,  различные  взгляды  на  мир.  Сказать,  что  мне 
близко  не  могу,  потому  что  я  выступаю  в  роли  наблюдателя.  Но  могу  сказать, 
что  в  детстве  очень  любил  волков.  Я  прочитал  10  томов  «В  мире  животных» 
Баннера, когда у Киплинга вышел «Маугли» - тоже зачитывался.  
А.К:  -  Ясно,  а  вот  антиподы  волка  и  собаки,  созданные  из  них  оборотни, 
были показаны для чего? 
Б.Дж: - Для того чтобы разделить этот мир, людей, их мышление на волчье 
и  собачье,  а  также  на  смешанное  мышление  оборотня,  который  вечно  носит 
маску, обнажая истинный оскал своей ужасной сути только во тьме»  [186]. 
«Мне  кажется,  –  пишет  А.  Кодар  в  книге  «Степное  знание»,  –  что 
отправная точка процесса переосмысления мировоззренческих основ  – резкое, 
доселе  неведомое  человечеству  расширение  кругозора.  В  оседлоземледельчес-


 
82 
 
ких  культурах  человек,  будь  то  раб  или  царь,  всегда  связан  тысячами 
невидимых  нитей  со  всей  социальной  машиной  –  семьей,  родом,  племенем, 
городом, государством. В степи он, принадлежа, естественно, к определенному 
клану 
и 
племени, 
все 
же 
принципиально 
остается 
свободным 
самоопределяющимся 
атомом 
людского 
сообщества. 
Степень 
его 
независимости, впрочем, как и незащищенности, всегда намного выше. На то, 
что степняк далеко не всегда отождествляет себя и свои интересы с социумом, к 
которому  принадлежит,  указывает  хотя  бы  легкость  дезинтеграции  степных 
сообществ любого уровня. Кроме того, в силу своей мобильности, он способен 
наблюдать  разные  сообщества  и  сопоставлять  увиденное.  И,  в  конце  концов, 
возможность  взгляда  со  стороны  расширяется  не  только  на  конкретный  мир 
семьи, рода, клана, племени, но и на универсум вообще» [184]. 
Такая  амбивалентная  концепция  раздвигает  горизонты  в  романе, 
показывает, что у каждого этноса свое миропонимание, и вовсе не обязательно 
эти мировоззрения должны совпадать и дублировать друг друга. Наоборот, тем 
и  хорошо  «царство  архетипов»,  что  позволяет  этносам  осознать  себя, 
погрузиться в свое «архэ»-начало, спроектировать будущее. Роман был написан 
в  90-е  годы  ХХ  в.  и  для  этого  переходного  периода  оказался  достаточно 
революционным  и  по  содержанию,  и  по  смелости  выраженных  идей,  и  по 
форме  –  кроме  вставной  новеллы  в  него  вплетены  и  легенды,  и  казахский 
запретный фольклор.  
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   59




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет