Краткий грамматический справочник кыргызского языка



Pdf көрінісі
бет22/148
Дата20.12.2022
өлшемі0,89 Mb.
#58558
түріСправочник
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   148
Байланысты:
К.А.Биялиев. Краткий грамматический справочник по кыргызскому языку. 2013.


раздел языкознания, изучающий устойчивые сочетания слов. 
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для 
называния отдельных предметов, признаков, действий, постоянное по 
своему составу, значению, структуре, воспроизводимое в речи в качестве 
готовой и целостной лексической единицы, обладающее особой 
выразительностью и служащее средством создания образности. 
По 
значению 
отдельных 
компонентов 
и 
совокупному 
лексическому 
значению, 
по 
степени 
слитности 
компонентов 
фразеологизмы в кыргызском языке делятся на: 1) фразеологические 
сращения (фразеологиялык ширешме); 2) фразеологические единства 


21 
(фразеологиялык 
биримдик); 
3) 
фразеологические 
сочетания 
(фразеологиялык тизмек). 
Фразеологические сращения (Фразеологиялык ширешме) – это 
фразеологизмы (идиомы), утратившие мотивировку значения, т.е. 
значение фразеологизма нельзя вывести из значения компонентов 
фразеологизма. Например: акесин таанытуу (дать узнать старшего 
брата, дядю) означает привести в чувство, дать понять, кто есть 
кто. Русский эквивалент Показать Кузькину мать; Показать, где раки 
зимуют. Эшек такалоо (подковать осла) означает бездельничать. 
Русский эквивалент – Бить баклуши. Бөрүнүн көзүн жеген (съевший 
глаз волка) означает постоянно бодрствующий, не желающий 
поспать. 
Фразеологические единства (Фразеологиялык биримдик) – это 
фразеологизмы, 
значения 
которых 
в 
определенной 
степени 
мотивированы значением составляющих компонентов. Например, колго 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   148




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет