25
Стоит отметить, что эти принципы соблюдаются не всеми и не всегда,
однако большинство коммуникаций начинается, опираясь именно на эти два
посыла (трудно предположить, что кто-либо сознательно вступает в общение с
другим, только для того, чтобы начать конфликт и унизить собеседника).
1.
Принцип кооперации. Данный принцип включает требование к
собеседникам действовать совместными усилиями в соответствии с принятой
целью и направлением разговора. В этом случае исходными условиями начала
вербальной коммуникации и осуществления совместной деятельности
являются:
•
наличие у участников взаимодействия хотя бы кратковременной
ближайшей общей цели (даже если их конечные цели отличаются или
противоречат друг другу, на период взаимодействия всегда должна
присутствовать какая-то общая цель);
•
ожидание, что
взаимодействие
будет
продолжаться до тех пор, пока оба участника не решат
его прекратить (мы не отходим от собеседника, не
говоря ни слова, и не начинаем заниматься чем-то
другим, пока наш собеседник беседует с нами).
2.
Принцип уважения или вежливости. Данный принцип выдвигает к
собеседникам требование соблюдения в общении
таких условий, как:
· тактичность,
· уважение,
· великодушие,
· скромность,
· благожелательность и др.
Основные правила речевой коммуникации, обусловленные этими
принципами, могут
быть следующими
1
(рис. 17).
1)
высказывание должно содержать столько информации, сколько
требуется для выполнения текущих целей общения; излишняя информация
может вводить в заблуждение, вызывая не относящиеся к делу вопросы у
собеседника;
2) высказывание должно по возможности быть правдивым: важно не
говорить того, что изначально содержит ложную информацию; не говорить
того, для чего нет достаточных оснований;
1
Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение: учебник для вузов.
СПб.: Питер, 2001. 544 с. С. 54.
26
3) высказывание должно быть релевантным, т.е. соответствовать предмету
разговора: важно
не отклоняться от темы беседы, следуя намеченной стратегии;
4) высказывание должно быть ясным: важно избегать непонятных слов и
выражений, неоднозначности, многословия.
Рис. 17. Правила вербальной коммуникации в
социально-ориентированном
общении
Достарыңызбен бөлісу: