тематическое
содержание
Аннотация
Статья посвящена современной казахской
драматургии периода 1991-2006 годов. Автор
рассматривает жанровую природу, специфику и
классификацию
современной
казахской
драматургии.
Преемственность
традиций
казахского театра, система образов, пьесы на
современную тематику и проблематику стали
предметом системного и разностороннего анализа
данной статьи.
Ключевые слова: драма, трагедия, комедия,
историческая
тематика,
социально-бытовая
драма, классическая казахская литература, театр,
конфликт, образы.
Казахская драматургия берет начало с пьесы
Мухтара Ауэзова «Енлик-Кебек», основанной на
эпическом материале. Пьеса Мухтара Ауэзова
«Енлик-Кебек» впервые была поставлена на
подмостках самодеятельного театра, состоящего
из 2-х юрт, в 1917 году в городе Семее. Мухтар
Ауэзов был в числе ее первых зрителей. Он
впервые воплотил в драматургии, не имевшей
условий для своего развития по причине кочевой
жизни казахов, все, что характерно было для
духовной культуры народа – праздники, ритуалы,
игры. Доктор филологических наук, профессор,
академик НАН РК Рымгали Нургали писал:
«Важная роль, сыгранная Ауэзовым в создании
казахской реалистической драматургии, не была
случайной. Она была обусловлена знакомством с
европейской драматургией, приобщением к
передовым традициям в театральном искусстве.
Школой драматического мастерства для Ауэзова
стали переводы произведений Шекспира, Гоголя,
Погодина» [1, 17].
С тех пор казахский театр развивался
динамично и плодотворно. Было более 70-ти
постановок различных произведений. Изучению
жанровой
природы
и
художественных
особенностей казахской драматургии посвящены
труды
известных
казахских
ученых:
К.Мухамеджанова «Пьесы» и «Мысли об
искусстве» в 2-х томах, С.Ордалиева «Очерки
казахской
драматургии»,
А.Тажибаева
«Зарождение и развитие казахской драматургии»,
Р.Нургалиева «Древо обновления».
156
Под термином современная казахская драматургия мы понимаем период с 1991-го по
2006 год, согласно общепринятой в литературоведении периодизации [2]. Cовременная
казахская драматургия - это тонкое понимание человеческого сердца, проблем
становления человека в обществе, сила любви и страсти, безнадежность горя и откровение
отчаяния. В период с 1991 по 2006 год появились пьесы С.Жунусова «Личности и тени»,
«Преступники», Ш.Муртазы «Письмо Сталину», «Письмо пятерых», «Красная стрела»,
Д.Исабекова «Тюрьма», «Актриса», А.Тарази «Поэт. Ангел. Любовь», А.Кекильбаева
«Хан Абылай», Ш.Кусаинова «Томирис», М.Байсеркенова «Последние дни Абылай хана»,
Т.Нурмагамбетова «Свадьба пятерых холостяков», С.Балгабаева «Казахи, вернувшиеся со
свадьбы», «Век без любви», Р.Мукановой «Вечный образ ребенка», И.Сапарбаева
«Цыганская серенада», О.Боранбаева «Голубой волк», С.Сматаева и Т.Теменова «Синее
такси» и т.д. Тематика этих произведений обширная: роль личности в истории, радости и
горести простого человека, чистая любовь, коварство и подлость. Cовременный стиль
описания, простота композиции, красочная линия сюжета, тонкость и колоритность
диалогов – художественные особенности современной драматургии.
Современная казахская драматургия представлена в жанрах комедии и драмы.
Классификация пьес, на наш взгляд, характеризуется тремя тематическими группами.
Актуальной становится историческая тематика, о чем свидетельствуют историко-
биографические пьесы, созданные в этот период. Здесь следует отметить пьесы
А.Кекильбаева «Хан Абылай», М.Байсеркенова «Последние дни Абылай хана»,
Ш.Кусаинова «Томирис». Оба автора раскрыли в образе главного персонажа героический
дух, волю к победе и огромную любовь к своему народу. Учитывая, что очень мало
документальных источников о хане Абылае, эти произведения несут большую идейно-
воспитательную функцию. Появление таких произведений считается началом открытия и
познания мира Абылая с театральных подмосток.
Безусловно, внутренний и внешний облик хана Абылая каждый из авторов решает
по-своему. Так, у А.Кекильбаева раскрываются практически все годы правления хана,
много исторических событий, пьеса превращается в хронологическую систему событий
жизни правителя. Например, Абылай хан (1711-1781 гг.) представлен как крупный
государственный деятель, реформатор, внесший огромный вклад в сохранение
независимости Казахстана, государства, расположенного между Китаем и Россией. Пьеса
начинается с вхождения Абылая на престол. В драме раскрыты борьба кланов, жизнь хана
и его политический путь, его мечты и цели, горечи и обиды. С одной стороны, Россия, с
другой стороны, Китай, с третьей – битва с джунгарами и победа над ними – вот мудрая
политика хана. Удержать Китай и Россию от нападения на Казахстан, разбить джунгар и
сохранить независимость и земли казахов – сложная задача, с которой успешно
справляется великий хан великой степи. В такой сложной исторической ситуации
сохранить мир и спокойствие среди казахов, усмиряя и подавляя интриги внутри
государства, способен только мудрый правитель.
Драма состоит их 2-х частей. В первой части – Абылай в плену, во второй части –
восхождение на престол. 2 части представляют собой 2 эпохи, но главная мысль
заключена в прологе пьесы. Автор напоминает, что перед зрителем представлен образ
великого правителя, понимающего и принимающего на себя огромную ответственность
перед народом и историей.
М.Байсеркенов в пьесе «Последние дни Абылай хана» раскрыл 3 дня из жизни
правителя, три последних дня. Перед нами старый и больной Абылай, который вспоминает
всю свою жизнь: победы и неудачи, радости и горести. События разворачиваются сквозь
призму оценивания главного героя. Абылай выступает и как действующее лицо, и как
сторонний наблюдатель. Сюжет пьесы передается через внутренние и внешние монологи
героя. Драматург раскрыл психологический портрет правителя. Жизнь хана, его
политическая борьба, противники и сподвижники – все передано через поток сознания
157
главного героя. Диалоги с Бухар-жырау выступают как идеологические столкновения
двух исторических личностей. В пьесе задействованы всего 3 героя: Абылай хан, Бухар-
жырау и Сеис (начальник стражи хана, верный слуга). В пьесе проходят два времени:
историческое и современное. Мы видим хана как великого государственного деятеля. Но,
с точки зрения сегодняшнего дня, мы понимаем, что хан не властен над временем и
историей. Всему властитель – Время. Оно и есть История. Пьеса М.Байсеркенова
предстает как хроника событий жизни правителя. Несмотря на множественность и
панорамность воспоминаний Абылая, автор придает пьесе философское звучание.
Пьеса Ш.Кусаинова «Томирис» посвящена сакской царице Томирис, жившей 530 лет
назад до нашей эры и описанной в трудах древнегреческого историка Геродота.
Персидский царь Кир, завоевавший всю Азию, обратил свой взор на сакские земли. Все
чаще он думает о том, что женившись на Томирис, земля саков не только войдет в его
владения, но и словно пестрый ковер, ляжет к его ногам. Автор раскрывает глубину и
силу характера Томирис, для которой независимость Родины становится смыслом жизни.
Пьеса наполнена героизмом и лирической тональностью описания главного персонажа.
Второй обширной группой пьес современной казахской драматургии стали пьесы на
современную тематику . Писатель Д.Исабеков в драме «Актриса» раскрывает трудную
судьбу творческой личности, актрисы, живущей чистым миром грез и театра. Актриса, не
искушенная подлостью и коварством, становится игрушкой в руках режиссера, попадает в
сплетни коллег, но в финале пьесы предстает сильной духом женщиной, сумевшей
пронести в себе любовь к искусству и верность чистым помыслам своей души.
В основу драмы Б.Мукай «Омирзая» положен извечный конфликт отцов и детей.
Пьеса посвящена судьбе казахской интеллигенции. Отец, разочарованный в сыне,
испытывает боль от бессилия и невозможности изменить ситуацию. Старец, для которого
понятия чести и достоинства были ценностями жизни, глубоко переживает за судьбу
своего сына. Последний изо всех сил стремится подняться по служебной лестнице,
попирая понятия справедливости и добра. Погоня за карьерой, попрание нравственных
ценностей, с одной стороны, разочарование отца - представителя казахской
интеллигенции, с другой - составляют сложную архитектонику пьесы. Персонажи
выписаны живо и глубоко. Реалистичность сцен и современная обстановка интерьера
позволяет зрителю быть соучастником происходящих событий. Как мы живем с такими
людьми? Что происходит с нашими современниками? Эти вопросы красной нитью
проходят в постановке драмы. Сама пьеса расценивается как отечественная
интеллектуальная драма.
Пьеса С.Балгабаева «Казахи, вернувшиеся со свадьбы» состоит из двух частей,
раскрывает «подвиги» группы танцоров, развлекающих казахов на празднествах, а на
самом деле желающих поживиться за счет торжеств (тоев). Раскрывая образы танцоров,
автор проводит невидимые параллели с другими персонажами. Перед зрителем
раскрывается панорама характеров, типов героев, с которых С.Балгабаев срывает маски,
высмеивая пороки и лживые речи.
Действие начинается на перроне маленького железнодорожного вокзала, затем
переносится в купе мягкого вагона. Ответственный специалист Мэлс Алибаевич
возвращается после проверки района вместе с историком Асайем Мусеевичем. Автор
раскрывает пороки современного общества: подхалимство Кошкарбая, мздоимство Мэлса
Алибаевича и Асайя Мусеевича. Изрядно подвыпившие персонажи хвалятся друг перед
другом, представляя себя важными персонами государства. В финале пьесы действующие
лица, перепутав поезда, бегут в свой вагон, а посторонний старец вздыхает им вслед.
С.Балгабаев, высмеивая тщеславие, мздоимство и пьянство своих персонажей, поднимает
серьезную проблему: кто стоит у власти сегодня? Что хорошего принесут своему народу
мэлсы и кошкарбаи?
158
В следующей драме «Век без любви», которая отнесена к жанру социально-бытовой,
С.Балгабаев раскрывает семейный конфликт. Действие разворачивается на фоне
любовного треугольника, участниками которого становятся профессор Кайырбай, его
жена Фарида, доцент и молодая библиотекарь Назикеш. Автор проводит мысль о том, что
семья – это ячейка государства, а ребенок – его будущее. Ради молодой Назикеш
Кайырбай оставляет семью. Он надеется, что та родит ему сына. Но Назикеш родила дочь.
Разочарованный герой спивается. В финале Назикеш оставляет дочь Фариде и уезжает с
богатым мужчиной. Кайырбай возвращается к Фариде. Исковерканные судьбы любящих
людей. Потерянные годы, брошенные дети. Что происходит с обществом? Почему
появились назикеши, для которых долг материнства ничего не значит? Такие мысли
навевает пьеса. Критики обрушились на автора, упрекая его в слабых, до конца не
продуманных диалогах. Однако все сходились в одном: убедительной и сильной
получилась сцена, в которой Назикеш отдает новорожденную дочь Фариде. Плач ребенка
на руках мачехи, и Фарида, прижавшая к груди чужого младенца – финальная сцена
пьесы. Фарида выступает символом матери и материнства. Автор показывает, что
матерью является не та, что родила ребенка, а та, что воспитала. Он не снимает
ответственности ни с Кайырбая, который решил испытать судьбу с молодой женщиной и
предал 30 лет брака, ни с Назикеш, которая поверила обещаниям Кайырбая и разрушила
семью. Пьеса направлена, прежде всего, на обличение нравов современного общества.
Она должна стать уроком тем семьям, в которых есть хотя бы намек на подобную
ситуацию.
Классическая казахская литература во все времена остается актуальной и
привлекательной для драматургов, режиссеров и сценаристов, поэтому обширный пласт
современной казахской драматургии представляет драматургия, созданная на основе
классической казахской литературы. Ярким примером служат произведения М.Жумабаева
«Грех Шолпан», Ж.Аймауытова «Болезнь любви», С.Торайгырова «Камар сулу», не
сходившие со сцены казахского драматического театра на протяжении долгих
десятилетий. Известный театральный режиссер А.Рахимов поставил пьесу по роману
Сабита Муканова «Светлая любовь». За внешней канвой событий романа следует
отметить особое режиссерское решение образа Буркита. Р.Рахимов существенно сократил
фабулу романа, оставив сюжет и образы главных героев без изменений. Новым стало
решение образа Буркита, который в корне меняется в финале пьесы. Отсидев 10-летний
срок, Буркит возвращается в родные места и просит прощения у всех, кого обидел.
Наблюдая за Батес, он искренне желает ей счастья. В этом заключается сила мужской
любви: Буркит любит Батес, но уходит, оставляя ее с тем, кого любит она. Умение
осознать собственные ошибки, способность к прощению, благородство души – вот в чем
сила и величие настоящей мужской любви. Такого нового взгляда и решения образа
Буркита в казахской драматургии не было.
Особое место занимают произведения, посвященные образу великого поэта и
мыслителя Абая Кунанбаева. Драмы Б.Атабаева «Говоря об Абае…», И.Сапарбаева
«Абай-Тогжан», А.Кенжебекова «Мечта Абая» раскрывают образ казахского поэта с
разных сторон.
Завершая краткий обзор современной казахской драматургии, следует отметить
расцвет жанра комедии. Причем комедия представлена не в чистом жанре. Показательной
особенностью современной казахской комедии является ее жанровая неопределенность,
распространение необычных и экспериментальных форм. Cовременные комедии
напоминают «горячие» репортажи газетных хроник, они актуальны, но в них нет
художественности, хотя в них затрагиваются те же важные для человечества вопросы, что
и у классиков. Востребованность такой комедии во многом связана с тем, что пьесы
затрагивают актуальную тематику, связаны, прежде всего, с современностью,
интерпретируют глобальные социальные перемены. Комедия перешла в жанр
159
развлекательно-юмористического шоу. С одной стороны, продолжил свою работу
юмористический театр «Тамаша», с другой - появились новые юмористические театры
«Шаншар», «Бауржан-шоу», «Улыбка». В них практикуются юмористические монологи,
сцены по подобию «Кривого зеркала» Е.Петросяна, юмористические монологи
чередуются с цирковым и эстрадным искусством. В результате, программы превращаются
в театр нескольких актеров, а современная казахская комедия совместила в себе смежные
искусства: сценические монологи и диалоги комедийных актеров перемежаются танцем,
песней и цирковым искусством.
Таким образом, доминирующими жанрами современной казахской драматургии
стали драма и комедия. Cреди многообразия жанрово-стилевых направлений преобладает
традиционное для казахского театра социально-психологическое направление.
Жанровая природа казахской драматургии периода 1991-2006 гг. представлена
историко-биографическими пьесами, исторической хроникой, социально-бытовой драмой,
классическими
сюжетами
казахской
литературы,
интеллектуальной
драмой,
развлекательно-юмористическими шоу-комедиями. Это обусловлено, на наш взгляд, тем,
что современная казахская драматургия тяготеет к философичности, пытается осознать
роль и значение личности в потоке истории и становлении государства. Драматургам
важно показать жизнь простого человека, приблизить театр к современным проблемам
общества. Вместе с тем, конфликты и проблемы современников решаются драматургами с
позиций нравственности и добра.
Прослеживается тенденция переосмысления исторических событий, правителей и
жырау, их вклад в становление казахской государственности. Драматурги, пытаясь
приблизить историю, дают новое прочтение событий с позиций современного дня.
Авторам важно показать возникновение и становление казахской государственности,
насчитывающей 550-летнюю историю. Решение образов исторических личностей
представлено с позиций патриотизма и духовности. Драматурги ставят задачей раскрыть
непреложность главной истины – любви к Родине и единства народа во все времена.
Трагедии, за исключением уже существующих классических образцов казахского
театра, таких как «Карагоз», «Енлик-Кебек» или исторической трагедии «Хан Кене»
М.Ауэзова, в рассматриваемом периоде не создавались. Это, на наш взгляд, объяснимо
исторически. Так называемое застойное время, время несвободы в искусстве,
унизительное для художников всякого рода запретами, вспоминается как «удивительно
театральное», поскольку в театре застоя не было. Основу репертуара составляли тогда
преимущественно спектакли, протестующие против навязывания идеологической
пропаганды. Именно поэтому в советское время в казахской драматургии был расцвет
жанра трагедии, как одной из форм протеста и несогласия. С обретением независимости и
снятием всякого рода запретов в искусстве перед драматургами встали проблемы иного
уровня, о которых мы пишем выше. В размышлениях драматургов о сегодняшнем дне в
современной
казахской
драматургии
высоко
ценятся
критерии
правды
и
художественности.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1
Нургалиев Р. Древо обновления. – Алма-Ата: Жазушы, 1989. – 368 с.
2
Пояснительная записка к серии «История казахской литературы» в 10 томах //
litart.academset.kz/?q=ru/node/78
160
ТҮЙІН
Мақала қазіргі заманғы қазақ драма кезеңінің дамуына арналған. Автор 1991-2006 жылдар
аралығындағы қазақ драмасының жанр ерекшеліктері мен жіктелуін толық қарастырады.
Мақалада қазақ театр жүйесінің дәстүр жалғастығына, қазіргі заманғы қазақ драматургиясының
тақырыптары мен проблемаларына жүйелі және кешенді талдау жасалады, мақалада жанр
табиғаты анықталады.
RESUME
The article is devoted to the development of the modern Kazakh dramatic art of the period of 1991-
2006. The author considers genre features, specifics and the classification of the Kazakh dramatic art for
the 15-year period of independence of the country. The continuity of traditions of the Kazakh theater, the
system of images, plays on modern subject and a perspective became a subject of the system and versatile
analysis of this article.
161
УДК 811.161
С.С.
Джансеитова
Казахская национальная
консерватория имени Курмангазы,
д-р филол. наук, профессор
Г.С. Сулеева
Казахская национальная
консерватория имени Курмангазы,
канд. филол. наук, доцент
А.Ж. Машимбаева
Казахская национальная
консерватория имени Курмангазы,
канд. филол. наук, доцент
Язык как отражение
профессиональных
особенностей
личности
Аннотация
Понятие языковой личности в последнее
время проникает во все аспекты изучения языка.
Нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его
пределы, не обращаясь к его творцу, носителю, к
конкретной языковой личности. Введение в
научную парадигму лингвистики категории
«языковая личность» стимулирует языкознание к
освоению понятий, широко представленных в
родственных ей науках: личность, сознание,
мышление, память, деятельность, роль, статус,
способы интерпретации мира и т.д. Будучи
связанным с мышлением и психологией человека,
его жизнью и общественным сознанием, язык
отражает
социальные,
профессиональные,
психолингвистические особенности его носителей.
Ключевые
слова:
профессиональный
подъязык, профессиональная картина мира,
профессиональное общение.
Языковая личность с определенным набором
языковых
способностей
стала
предметом
исследования многих ученых, однако ряд проблем
до сих пор не решен, в частности – вопросы,
связанные с профессиональной составляющей
языковой
личности.
Рассмотрим
различные
определения понятия языковой личности в
лингвистической
литературе:
«совокупность
особенностей вербального поведения человека,
использующего язык как средство общения, –
личность коммуникативная» [3, 64];
«закреплен-
ный преимущественно в лексической системе
базовый
национально-культурный
прототип
носителя определенного языка, своего рода
«семантический фоторобот», составляемый на
основе мировоззренческих установок, ценностных
приоритетов
и
поведенческих
реакций,
отраженных в словаре, – личность словарная,
этносемантическая» [1, 4]; «совокупность способ-
ностей и характеристик человека, обусловли-
вающих создание и восприятие им речевых
произведений (текстов), которые различаются:
а) степенью структурно-языковой сложности;
б) глубиной и точностью отражения действии-
тельности; в) определенной целевой направ-
ленностью [2].
Как видим, языковая личность является
многомерным образованием, что позволило
создать весьма отличающиеся друг от друга
162
типологические классификации для ее описания и изучения. Одни авторы связывают
языковую личность с определенным набором языковых способностей, другие трактуют
языковую личность как структуру, как способность отражать языковой образ мира и
иерархию духовных представлений национального характера; соединяют способности
человека с особенностями текстов, которые он порождает, что позволяет расширить
заповедь современной лингвистической парадигмы за каждым текстом стоит система
языка» и сказать, что за каждым текстом стоит языковая личность.
В известной концепции языковой личности Ю.Н. Караулова философский,
психологический, семантический, когнитивный, прагматический, социальный, этнический
компоненты преломляются через язык личности, ее дискурс. Автор исходит из понятия
языковой картины мира и представления о личности, которая сначала через язык
осваивает языковую картину мира, а затем с помощью того же языка проецирует себя в
этот мир, обогащая тем самым себя и общественное сознание [2, с. 38].
Кодирование и декодирование информации происходит в результате взаимодействия
трех уровней «коммуникативного пространства личности»: вербально-семантического,
когнитивного и прагматического]. Первый уровень – вербально-семантический
(семантико-строевой, инвариантный), отражающий степень владения обыденным языком.
Второй уровень – когнитивный, на котором происходит актуализация и идентификация
релевантных знаний и представлений, присущих языковой личности и создающих
когнитивное пространство. Он предполагает отражение языковой модели мира личности,
ее тезауруса. Третий – высший уровень – прагматический, включающий в себя выявление
и характеристику мотивов и целей, движущих развитием языковой личности.
Концепция трехуровневой структуры языковой личности определенным образом
коррелируют
с
тремя
типами
коммуникативных
потребностей
–
контактоустанавливающей, информационной и воздействующей, а также с тремя
сторонами процесса общения – коммуникативной, интерактивной и перцептивной. В
содержание языковой личности как многослойной и многокомпонентной парадигмы
речевых личностей обычно включают такие компоненты, как: ценностный,
мировоззренческий компонент содержания, т.е. система ценностей, или жизненных
смыслов. Язык обеспечивает первоначальный и глубинный взгляд на мир, образует тот
языковой образ мира и иерархию духовных представлений, которые лежат в основе
формирования национального характера и реализуются в процессе языкового диалогового
общения; культурологический компонент, т.е. уровень освоения культуры как
эффективного средства повышения интереса к языку. Комплексный подход к анализу
языковой личности как объекту лингво-психологического изучения позволил выявить на
базе дискурса психологические черты, философско-мировоззренческие предпосылки и
этнонациональные особенности, социальные характеристики, историко-культурную и
научную картину мира языковой личности. При исследовании этического аспекта
языковой личности выделяется ряд внешних и внутренних факторов, влияющих на ее
формирование. К внешним детерминантам автор относит принадлежность индивида к
определенной культуре, социальному классу и уникальной для каждого семейной среде; к
внутренним – генетические, биологические и физиологические факторы.
Картина мира языковой личности складывается из различных понятий, концептов,
идей, в том числе и имеющих отношение к сфере профессиональных отношений
личности. Поэтому представляется закономерным введение категории профессиональной
личности, под которой понимается носитель языка, охарактеризованный на основе
анализа его профессионального дискурса. Структура профессионального дискурса
соотносима со структурой профессиональной языковой личности, которой присущи
мотивационно-деятельностный и когнитивный уровни, а также лингвистический,
репрезентирующий язык как текст, систему, способность.
В настоящее время наблюдается смещение исследовательского интереса разработки
163
описательно-нормативных моделей личности к деятельности специалиста, на основе
которых формулировались требования к содержанию его профессиональной подготовки.
Профессиональную языковую личность характеризуют: деятельность в профессиональной
сфере, формируемая по мере освоения научной картины мира, в результате которой
носитель языка способен осуществлять профессиональную деятельность разной степени
сложности;
социальная
полифункциональность,
понимаемая
как
способность
актуализации нескольких социальных ролей, осуществляемая благодаря формированию
научной картины мира в сознании носителя языка; формирование научной картины мира
в процессе образования (обучения), причем само формирование научной картины мира
представляет собой континуум последовательных переходов от наивной к научной
картине мира, обусловливающих многомерность сознания носителя языка. Мы полагаем,
что степень доступности «картины мира» языковой личности напрямую связана с
особенностями профессии данной личности.
Комплексный подход к анализу профессиональной личности как объекту
лингвопсихологического изучения позволил выделить ряд факторов, влияющих на ее
формирование.
Модель
профессиональных
ориентиров
языковой
личности:
профессиональный подъязык; профессиональная картина мира; профессиональное
общение. При рассмотрении дискурса как знаковой деятельности становится очевидным,
что языковой знак представляет собой способ выхода на концептуальную картину мира,
обуславливающую формирование смысла и понятия. Последнее играет роль опор при
получении выводного знания (концептуализации) с последующей его объективизацией в
текстообразовании. Компрессия текста приводит к образованию вторичного языкового
знака
(вторичной
номинации)
и
пополнению
терминологии.
Последующая
профессиональная деятельность, направленная на упорядочение терминологии, включает
термин в терминосистему и, соответственно, в профессиональный подъязык.
Прагматический уровень языковой личности определяется спецификой дискурса в
социально прагматическом русле. Множество приемов использования контекстов разной
функционально-значимой направленности дает представление о сложной структуре
дискурса языковой личности, формирующейся в пространстве языковой картины мира.
Языковую личность можно проанализировать с позиции функциональной
стилистики,
социолингвистики,
теории
дискурса
как:
многослойный,
многокомпонентный, структурно упорядоченный набор языковых способностей, умений,
готовностей производить и воспринимать речевые произведения; стиль жизни, или
характерный способ реагирования на профессиональные проблемы.
Психолого-антропологическая
модель
языково-мыслительной
деятельности
личности состоит из когнитивных процессов: знание языка, сознание, познание, и как
следствие – формирование научного сознания; психологических процессов: восприятие,
представление, обобщение признаков (категоризация), вербализация – научное
осмысление; языковых уровней: когнитивный (онтологический), ментальный (концепт –
концептуальная картина мира), понятийный (семантическая категоризация), языковой
(категоризация), научный; продукты деятельности языковой личности: денотат (фрейм,
сценарий, прототип), концепт, понятие, слово – научное осмысление термина.
Перечисленные
процессы
способствуют
диагностике
уровней
развития
профессиональных знаний, профессионального сознания, профессиональной компетенции
языковой личности, характеризуя ее как компетентностного профессионала в своей
области.
Языковое сознание личности, основанное на наличии у него знаний в определенной
сфере, позволит овладеть ассоциативно-вербальной сетью языковых элементов в этой
сфере. Знания квалифицируются как результаты постижения закономерностей
объективного мира, как адекватное отражение реальности в сознании. В концептуальном
аспекте определяется содержание терминопорождения, т.е. процесс конструирования
164
терминологической единицы текстового характера, предназначенный для вербализации
научного знания.
Знания и умения способствуют созданию компетентностной модели специалиста,
обладающей необходимым комплексом профессиональных знаний. Языковое знание
личности определяется наличием в сознании субъекта когнитивных и лингвокогнитивных
базисных структур, обеспечивающих восприятие и понимание им предмета или явления,
т.е. понимание как интерпретацию текстовой деятельности на том или ином уровне
концептуальной и фреймовой систем. Представляется возможным исследовать
профессиональные
знания
музыковедческой
языковой
личности:
становление
профессионала
–
носителя
профессионального
подъязыка;
формирование
профессиональной картины мира как компонента музыковедческой языковой личности;
способность к профессиональному общению в области музыковедения; формирование
профессионального языкового сознания; в зависимости от степени вероятности
интегрирования (которая зависит от будущей профессиональной деятельности)
определение корпуса текстов, с помощью которых профессиональная языковая личность
будет «включаться» к научной картине мира.
Достарыңызбен бөлісу: |