Фармацевтической терминологии


В развитии литературного латинского языка мож­но различить несколько периодов



бет5/247
Дата16.03.2023
өлшемі1,91 Mb.
#74837
түріУчебник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   247
Байланысты:
Фарм.уорд Чернявский (4)

В развитии литературного латинского языка мож­но различить несколько периодов:

  1. Период доклассической латыни (III векна­чало I века до н.э.). К этому времени относятся, в ча­стности, труды на латинском языке по естественнона­учным и медицинским вопросам, например труд Ка­тона «De re rustica» («О сельском хозяйстве»), в кото­ром встречается много слов медицинского характера, взятых из разговорного языка.

И. Классический период (I век до н.э.), язык кото­рого — «классическая латынь» — известен нам осо­бенно хорошо. В этом периоде литературный латинс­кий язык достиг совершенства в произведениях выда­ющихся писателей, философов, ученых и поэтов: Ци­церона, Цезаря, Лукреция, Катулла, Горация, Вергилия, Овидия и др. Особо следует отметить труд великого материалиста древности Лукреция «De rerum natura» («О природе вещей»).

  1. Послеклассическая латынь эпохи Империи (I и II века н.э.) отмечена большим разнообразием на­учной литературы, в частности медицинской. Наиболее известными произведениями этого времени являются сочинения Авла Корнелия Целъса (на рубеже I века до н.э. и I века н.э.) «О медицине» и многотомные труды греческого философа, ученого и врача Клавдия Галена (ок. 130—200 гг. н.э.), писавшего на древнегреческом языке, работавшего в Риме.

Сочинения Галена, посвященные научным и прак­тическим вопросам анатомии, этиологии и лечения различных болезней, приготовления всевозможных лекарств, были вершиной античной послегиппокра- товской медицины и оказали значительное влияние на поколения врачей много веков спустя. Галеном было написано немало книг об изготовлении и приме­нении лекарств (Libri de materia medica). В них содер­жится большое число указаний относительно свойств простых веществ (de simplicium medicamentorum facilitate), очистительных лекарств (de purgantium medicamentorum facultate), всевозможных противоядий (de anti'dotis libri duo) и т.п. Приоритет Галена в опи­сании получения некоторых вытяжек из растительно­го сырья закреплен в названии «галеновы препараты», которым пользуется современная фармация.
Наиболее значительным естественнонаучным тру­дом является «Historia naturalis» («Естественная ис­тория») Плиния Старшего (23—79 гг. н.э.). Из 37 книг, составивших эту энциклопедию, 1 книга посвящена антропологии и физиологии человека, 8 книг — бота­нике, 8 — лекарственным растениям, 5 — лекарствен­ным средствам животного происхождения. Позднее, в III веке н.э., из медицинских сочинений Плиния были сделаны извлечения, собранные в одну книгу, извест­ную под названием «Медицина Плиния». Подобные вопросы освещены в труде философа и писателя Лу­ция Аннея Сенеки «Естественные проблемы» («Natu- rales quaestiones»). Вопросам изготовления лекарств по­святил свое сочинение «О составлении лекарств» («De compositione medicamentorum») римский врач Скрибо- ний Ларг.
Все авторы уделяли серьезное внимание совершен­ствованию и уточнению специального языка медици­ны. В книге Цельса часто встречаются развернутые объяснения того или иного греческого термина, подыс­киваются наиболее точные эквиваленты на латинском языке. Гален составил даже специальный словарь к сочинениям Гиппократа, очень беспокоясь о точном значении слов, ввел в терминологию названия ряда лекарственных форм и средств.

  1. Поздняя латынь (IIIVI века н.э.) не отмече­на выдающимися трудами по медицине, хотя и в это время появлялись разного рода популярные сочинения, в частности написанные в стихотворной форме, в кото­рых давались многочисленные советы, всевозможные рецепты для лечения людей и животных.

В 395 г. н.э. Римская империя распалась на две империи — Восточную и Западную. В Восточной, Ви­зантийской, империи доминирующее положение занял греческий язык, в Западной государственным языком оставался латинский.
После падения Западной империи в V веке и наше­ствия варваров Рим утратил свою ведущую политичес­кую роль. С VI по VIII век каждая область бывшей Римской империи жила своей обособленной жизнью. Все более увеличивались языковые расхождения меж­ду бывшими романскими (от Roma — Рим) провинци­ями. К IX веку относят появление некоторых из ро­манских языков. К современным романским языкам (группа родственных языков индоевропейской семьи) относятся итальянский, французский, румынский, мол­давский, испанский, португальский и др. Основным источником для романских языков послужила не ли­тературная (классическая) латынь, а живая разговор­ная речь — народная или вульгарная латынь. Напри­мер, латинское слово «terra» (земля) приняло в разных романских языках различный вид: в итальянском язы­ке — terra, во французском — terre, в испанском — tierra, а в румынском — $ага. Однако литературный латинский язык продолжал свое существование в ка­честве «книжного» языка.
В Средние века (VI—XIV) на латинском языке вели преподавание как в низшей, так и в высшей школе. Законодательные, судебные и дипломатические акты писались в основном на латинском языке. В то же время заметным противовесом и конкурентом латин­ского языка становится на несколько веков арабский язык. С VIII по X век были переведены почти все древ­негреческие медицинские сочинения, представлявшие интерес для арабов. Появились оригинальные медицин­ские труды на арабском языке. В течение пяти ве­ков — от 800 до 1300 г. — получили известность араб­ские работы по медицине более чем 70 авторов. Один из наиболее известных трудов на арабском языке — «Канон медицины», написанный Ибн Синой (Авицен­ной ), считается высшим достижением, шедевром араб­ской систематики. «Канон медицины» был переведен на латинский язык в XII веке и доминировал в препо­давании медицины в Европе почти до XVI века. Ара­бы первыми в IX веке предприняли попытку система­тизации и стандартизации использовавшихся в то вре­мя лекарственных препаратов. Средневековая арабская медицина и особенно химия оказывали значительное влияние на европейских ученых Средневековья. В эту эпоху фармацевтическая терминология пополнилась арабскими словами, существующими и по сей день в международном научном обиходе. Арабское происхож­дение имеют, например, следующие слова: alcohol (ал­коголь, спирт), elixir (эликсир), alkali (щелочь; отсюда название калия), si'rupus (сироп), saccharum (от арабс­кого sugar), senna (сенна — название растения), benzoe (росный ладан; отсюда бензойная кислота), gossypium (хлопчатник) и др.
В XV веке в Италии появилась первая печатная фармакопея на латинском языке. Фармакопея (греч. pharmakon — лекарство и poieo — делать, приготов­лять) — так стали называть сборники унифицирован­ных требований к изготовлению и качеству лекарствен­ных средств.
Новый подъем пережил латинский язык в эпоху Возрождения, или Ренессанса (XV—XVI века; в Ита­лии XIV—XVI века), — периода культурного и идей­ного развития стран Западной и Центральной Европы. В XVI веке во всех странах Европы на латинском язы­ке выходило больше книг, чем на национальных язы­ках. В эту эпоху латинский язык начал завоевывать положение международного языка науки. Ученые-гуманисты эпохи Возрождения вели активную борьбу за классическую латынь, за очищение ее от вульгаризмов, устраняли арабские слова из гре­ко-латинской терминологии. Применяемое сейчас про­изношение древнегреческих слов в латинской транс­крипции было разработано Эразмом Роттердамским (1469—1536). В эпоху Возрождения были заложены основы международной медицинской терминологии. Значительно усилилось терминологическое творчество. Большая работа проводилась по унификации и систе­матизации терминологии медицины, фармации, химии и других наук, выпускались словари (лексиконы, ката­логи) по отдельным разделам наук.
Крупнейшие ученые эпохи Возрождения и Нового времени пользовались в своих трудах латинским язы­ком. Среди них ученые-гуманисты Эразм Роттердамс­кий, Рейхлин, Томас Мор, итальянские анатомы Веза- лий (1514—1564) и Евстахий (1501—1574), биолог и анатом Мальпиги (1628—1694), английский врач Гар­вей (1578—1657), открывший кровообращение, крупней­шие философы и естествоиспытатели М.Коперник, Ф.Бэкон, Гоббс, Локк, Галилей, Ньютон, Лейбниц и др.
Успешно развивалась медицинская и биологическая терминология на греко-латинской основе в XVIII веке. На латинском языке продолжали писать многие уче­ные. Так, крупнейший шведский ботаник Карл Лин­ней. (1707—1778), строго классифицировавший извест­ный ему растительный мир и впервые последователь­но применивший бинарную номенклатуру, создал на латинском языке свои всемирно известные сочинения: «Genera plantarum* («Роды растений*), «Species plantarum* («Виды растений»), «Philosophia botanica* («Философия ботаники*) и др. Большинство присвоен­ных Линнеем латинских названий растений являют­ся узаконенными международными обозначениями и теперь. А.Гумбольт (1769—1859) написал на латинском языке ряд сочинений по ботанике.
В России первые шаги науки были связаны с пе­реводами научных трудов, написанных на латинском языке. «С латинского же и греческого языков сдела­ны и самые ранние по времени переводы: термины латинских и греческих книг прежде всего попали в поле зрения русских переводчиков*2.
Прекрасно владел латинским языком и греко-ла­тинской научной терминологией великий русский уче­ный М. В. Ломоносов (1711—1765), который проучил­ся 5 лет в стенах Московской славяно-греко-латинской академии. Ряд его сочинений написан на латинском языке — языке современной ему науки. М.В.Ломоно- сов внес исключительно большой вклад в формиро­вание русской естественнонаучной и технической тер­минологии. «Принужден я был искать слов для наи­менования некоторых физических инструментов, дей­ствий и натуральных вещей, которые сперва покажут­ся странны, однако надеюсь, что они со временем че­рез употребление знакомее будут»3. При этом Ломо­носов опирался также на богатое интернациональное наследие классических языков. «Оттуда, — писал он, — умножаем довольство российского слова, которое и собственным своим достатком велико и к приятию греческих красот посредством славянского сродно*4. На латинском языке писали великий русский хирург


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   247




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет