Фармацевтической терминологии


Простерилизуйте воду. 2. Приготовь пилюли



бет237/247
Дата16.03.2023
өлшемі1,91 Mb.
#74837
түріУчебник
1   ...   233   234   235   236   237   238   239   240   ...   247
1. Простерилизуйте воду. 2. Приготовь пилюли.

  1. Взболтай хорошо микстуру. 4. Смешайте настойки.

  1. Выдай настойку. 6. Охлади воду.

III. Переведите с русского следующие словосочета­ния:
1 Лат. bis — дважды и torta — скрученная, так как у этого растения дважды изогнутое корневище.
2 Уменьшительное название первого'дня каждого месяца — Calendae в римском календаре; это «маленький календарь», так как растение как бы извещает о начале и конце дня — соцве­тие раскрывается днем и закрывается на ночь.
5 Фр. terebenthine — терпентин; англ. terebinthinale — содер­жащий скипидар.
У глаголов I, II и IV спряжений личные окончания присоединяются к основе непосредственно, а у глаго­лов III спряжения — при помощи соединительных гласных: в единственном числе -i-, во множествен­ном — -и-. В 3-м лице множественного числа глаго­лов IV спряжения между основой и личным оконча­нием появляется соединительная гласная -и-.
NB! Личные местоимения (я, ты, он, мы, вы, они) при латинском глаголе обычно не ставятся. Личное окон­чание глагола достаточно четко обозначает лицо, о котором идет речь.
Например:
praescrTbit — он (она) прописывает praescrlbunt — они прописывают
1. Pharmaceuta herbam conciditur. 2. FemTnae mixturam sumit. 3. Tincturae praescribitur.
4. Возьми: Листьев водяного трилистника
Травы полыни горькой по 15,0
Смешай. Выдай.
Обозначь: Заварить, как чай, по 1 чайной ложке на */2 стакана воды и принимать по 1 столовой ложке
111
Прочитайте вслух, переведите. Объясните значение известных Вам отрезков и/или «общих основ» МНН.

  1. Recipe: Tabulettas Diiodthyrosini 0,05 numero 20

Da.
Signa: По 1 таблетке 2—3 раза в день пос­ле еды

  1. Recipe: Octoestroli 0,001



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   233   234   235   236   237   238   239   240   ...   247




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет