В современных фармакопеях, за редким исключением, вместо национальных общих наименований используются МНН. . В Государственной Фармакопее СССР (10-е изд. 1968 г.) впервые в заголовках статей в качестве обязательных синонимов (с условным значком*) были включены МНН. Например: Butamidum Carbacholinum* Tolbutamidum Carbacholum* Phthalazolum Phthalylsulfathiazolum* Sulginum Sulfaguanidinum* В законе РФ «О лекарственных средствах» (статья 16 «Маркировка и оформление лекарственных средств», пункт 2) содержится требование: «Лекарственные средства поступают в обращение, если указано Международное непатентованное название». В «Государственном реестре лекарственных средств» (официальном издании Министерства здравоохранения РФ) указаны, в частности, МНН, зарегистрированные в России. В одном из наиболее авторитетных в РФ источнике сведений о лекарствах — Регистре лекарственных средств — описание действующего вещества дается под МНН. В Предисловии к «Формулярному справочнику лекарственных средств» (для студентов фармацевтических институтов и фармацевтических факультетов медвузов). М., 1998, указано: «Описание каждого препарата выполнено по унифицированной схеме. Для большинства лекарственных средств приняты Международные непатентованные наименования (INN) активных веществ на латинском языке. Если INN отсутствует, в справочнике обычно приводится принятое в России латинское название препарата (или вещества) или торговое наименование. Следует подчеркнуть, что INN соответствует активной субстанции ». § 86. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ МНН Документ под названием «Основные принципы, которым следует руководствоваться при составлении Международных непатентованных наименований лекарственных веществ» — «General principles for guidance in devising international Nonproprietary Names for pharmaceutical substances» был впервые утвержден ВОЗ в 1955 г. Некоторые из Основных принципов с того времени частично пересматривались и дополнялись. В современном виде они представлены «главными принципами» (1, 2) и «вторичными» (3, 9).