Фармацевтической терминологии


Такая реальность формирования коммерческой номен­клатуры резко отличает ее от формирования МНН



бет88/247
Дата16.03.2023
өлшемі1,91 Mb.
#74837
түріУчебник
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   247
Такая реальность формирования коммерческой номен­клатуры резко отличает ее от формирования МНН.
Как Вы помните (см. § 86) в МНН в первую очередь должно отражаться фармаколого-химическое (фармако- терапевтическое) родство веществ, входящих в соответ­ствующую группу. Это реализуется путем применения общих основ. Следовательно, в МНН наличествует оп­ределенная система.
Торговые названия совсем иное дело. Их роль — эти­кетирование товара, его продвижение, рекламирова­ние и т.д.
Торговые названия — это обычно новые, впервые при­думанные слова -неологизмы. Чаще всего в них нельзя выделить и тем более осознать признаки мотивации, по­скольку авторы не заложили их в название. Например:

МНН

Названия-синонимы

Diclofenacum

Bioran, Veral, Vernac, Votrex, Often,




Veloran и др.

Nifedipinum

Adulat, Anifed, Nifelat, Dipernal, Ze-




nusin, Sponif и др.



Сравнительно меньшая часть мировой коммерческой номенклатуры лекарственных средств представлена на­званиями, в структуре которых заложен тот или иной признак мотивации, осознаваемый не только врачами и фармацевтами, но нередко и потребителями лекарствен­ных средств. Выражены эти признаки основами или кор­нями древнегреческого или латинского происхождения.

Примеры названий
В основном признаки мотивации сводятся к следующим1:

Признаки мотивации






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   247




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет