робототехника
, в котором осуществляется
современный подход к внедрению элементов
технического творчества в учебный процесс
через объединение конструирования и
программирования. Интеграция информатики,
математики, физики, черчения, естественных
наук с развитием инженерного мышления
– мощный инструмент синтеза знаний,
закладывающий прочные основы системного
мышления.
Занятия по робототехнике предоставляют
возможности для разностороннего развития
учащихся и формирования важнейших
компетенций, обозначенных в стандартах
нового поколения:
- навыки проведения экспериментального
исследования: выдвижение гипотез, поиск
решений, проведение наблюдений и измерений,
установление причинно-следственных связей,
оценка влияния отдельных факторов, обработка
и анализ результатов;
- предметные умения (информатика):
принципы моделирования, конструирования,
проектирования,
алгоритмизации,
программирования;
- понимание межпредметных связей:
математики,
физики,
информатики,
естествознания, технологии, музыки и других
предметов;
- развитие
творческого,
образного,
пространственного, логического, критического
мышления;
- развитие
коммуникативной
компетенции: работа в коллективе (в паре,
77
БІЛІМ БЕРУДЕГІ МЕНЕДЖМЕНТ № 3, 2016 г.
группе) по выработке и реализации идей,
планированию и осуществлению деятельности,
развитие словарного запаса и навыков общения.
Обучение вне классной комнаты
–
третий тренд. Это формат обучения через
деятельность, которая может включать
исследование, применение знаний на практике.
Такое обучение может проходить в виде
игры, квеста, геокешинга, фотоохоты, похода,
выездного лагеря. При этом происходит
«погружение» учащихся в историю, культуру,
природу, поскольку перед ними поставлены и
появляются определённые задачи.
игры в парках
– одна из многих
возможностей организовать обучение «вне
классной комнаты». Даже если у вас нет GPS-
навигаторов, нетбуков и других электронных
гаджетов. Разумеется, такой урок должен быть
хорошо спланирован, учитывая все риски
выхода с детьми на открытое пространство.
Суть игры в парке (или паркового урока)
заключается в передвижении команд учеников
по парку с использованием плана, карты-схемы
и выполнении заданий, «привязанных» к
объектам места, исследуемого в процессе игры.
Четвертый
тренд
современного
образования – это социальные медиа.
Социальный сервис Facebook, сервисы и
инструменты Google, веб-сайт Wiki, покдасты
для распространения звуковых файлов или
видео в сети Интернет, блоги, видеохостинг
Youtube, облачные технологии – все это можно
и нужно использовать в обучении. Например,
блоги хорошо встраиваются в образование
как средство обратной связи между учителем
и учащимися. В Youtube можно сделать и
продемонстрировать видеолекцию. С помощью
сервисов Google можно проводить онлайн
анкетирование, тестирование и другие.
Введение в обучение образовательных
игр
является пятым трендом современности.
Серьезные образовательные игры создаются
для самых разных учебных областей.
Существует, например, игра, которая имитирует
процесс изменения климата, или медицинская
игра по решению проблемы экологии, есть
экономические игры вроде «как открыть свой
бизнес», или игры, где можно сражаться на арене
мировой дипломатии. Конечно, подобные игры
являются лишь ещё одним образовательным
средством. Учитель к ним должен подходить
критически и чётко понимать, зачем он
встраивает в учебный курс ту или иную игру.
Шестой
тренд
затрагивает
узкую
сферу образования, он связан с методикой
преподавания естественных наук (learning
sciences). Учитель не должен упускать из
внимания
основополагающие
концепции
и понятия, но учащимся нужно работать
с реальными проблемными ситуациями.
«Образование – социальный процесс, и поэтому
в процессе обучения естественным наукам
преподаватель должен больше использовать
новые технологии, в том числе дистанционного
обучения, формировать группы, проектировать
трансляцию знаний от ученика к ученику», –
подчеркнул доктор Кейс Терлоу [2,2].
Один из основных трендов в мировом
образовании – STEAM. Седьмой тренд – новая
образовательная технология, сочетающая
в себе несколько предметных областей, как
инструмент развития критического мышления,
исследовательских компетенций и навыков
работы в группе.
Аббревиатура STEAM расшифровывается
как:
S – science,
T – technology,
E – engineering,
A – art,
M – mathematics.
Или естественные науки, технология,
инженерное искусство, творчество, математика
– дисциплины, которые становятся самыми
востребованными в современном мире.
STEAM-учебный
план
основан
на
идее обучения учеников с применением
междисциплинарного и прикладного подхода.
Вместо того чтобы изучать отдельно каждую
из пяти дисциплин, STEAM интегрирует их в
единую схему обучения.
Важной особенностью работы по данной
технологии является именно коллективная
работа над проектом. STEAM – позволяет
задействовать правое полушарие мозга,
отвечающее за творчество, эмоции, чувства.
Существует множество примеров удачных
проектных работ по данной технологии.
Каким будет процесс обучения через год,
пять или даже десять лет? Тренды в образовании
динамически меняются под воздействием
многих факторов, и как бы ни были успешны
традиционные
методы
преподавания,
современные реалии требуют поиска новых
эффективных форм обучения.
Чему и как учить сегодня, чтобы наши
дети были успешными завтра – это главная
идеология современного образования. Привить
навыки самостоятельного обучения в течение
78
МЕНЕДЖМЕНТ В ОБРАЗОВАНИИ № 3, 2016 г.
всей жизни, научить взаимодействию на
разных уровнях, развивать самостоятельное и
критическое мышление – эти и многие другие
принципы составляют стратегию развития
современных образовательных технологий
[4,2]. Если мы готовим наших учеников к
жизни после школы, то мы должны позволить
им использовать те инструменты, которые
в дальнейшем всё равно станут частью их
повседневной жизни.
использованная литература
1. Красильникова В.А. Концепция компьютерной технологии обучения – Оренбург: ОГУ, 2008.
– 42с.
2. Тен А.С. и др. Smart-обучение в системе повышения квалификации педагогов. Методическое
пособие. –Алматы: АО НЦПК «Орлеу». 2014. -112с. URL:http://smart.orleu-edu.kz
3. Кейс Терлоу. Десять трендов современного образования URL:https://www.hse.ru/news/
media/63841790.html
4. Курс «Современные образовательные технологии и SMART» – ваш гид по новым
возможностям использования ИКТ на уроке. URL:http://edguru.ru/blog/edutrends/
ТҮЙІНДІ ТРЕНДТЕР - ҚАЗІРГІ ЗАМАНҒЫ БІЛІМ БЕРУ
А.С.Тен
Түйіндеме.
Мақалада қазіргі заманғы білім беру саласындағы жаңа трендтер қарастырылады –
бұл Smart-оқыту, білім берудегі робототехника, сыныптан тыс оқыту, саябақтардағы оқу, әлеуметтік
медиа, білім берудегі ойындарға оқыту, жаратылыстану пәндерін оқыту әдістері (learning sciences),
STEAM –білім беру технологиясы, білім беру үдерісінде мобильді құрылғы пайдалану.
Түйінді сөздер:
smart-оқыту, blended learning, әлеуметтік медиа, steam, flipped classroom,
подкасттар, web2.0, бейне ресурстары, геокешинг, gps-навигатор, нетбуки, таблетка, смартфондар,
гаджеттер.
KEY TRENDS IN MODERN EDUCATION
A.S.Ten
Abstract.
The article deals with new trends in modern education – is a Smart-learning, educational
robotics, learning outside the classroom, playing in parks, social media, training, educational games,
teaching methods of the natural sciences (learning sciences), educational technology – STEAM, the use of
mobile devices in the educational process.
Keywords: smart
- learning, blended learning, social media, steam, flipped classroom, podcasts, web2.0,
video resources, geocaching, gps-navigators, netbooks, tablets, smartphones, gadgets.
79
БІЛІМ БЕРУДЕГІ МЕНЕДЖМЕНТ № 3, 2016 г.
ХХІ ғасыр – жаңа технология мен
ақпараттандыру ғасыры. Өскелең елдің
айбынды болашағы үшін ең әуелі сапалы білім
қажет. Ол үшін еліміздің білім саясатындағы
ғылым-техникалық әлеуетін жұмылдыру,
ғылымның басым бағыттарын дамыту
жолындағы ресурстарды шоғырландыру, оның
жетістіктерін өндіріске енгізу инновациялық
дамудың негізгі көзі.
Білім мен ақпарат дамыған қоғамда білім
беру жүйесі инновациялық экономиканың
негізгі бөлігі болып табылады.
Білім берудің негізгі мақсаты – білім
мазмұнының жаңаруымен қатар, оқытудың әдіс-
тәсілдері мен әртүрлі құралдарын қолданудың
тиімділігін арттыруды талап етеді.
«Қазақстан-2030»
стратегиялық
бағдарламасы білім берудің ұлттық моделінің
қалыптасуымен және Қазақстанның білім
беру жүйесін әлемдік білім беру кеңістігіне
кіріктірумен сипатталады. Қазіргі таңда
мемлекеттік тілді оқытуда жаңа идеяларды әр
сабақта жан-жақты қолданып, жаңаша оқытудың
тиімді жолдарын тауып, жүйелі түрде қолдану –
заман талабы. Қазақстанның тәуелсіз мемлекет
ретінде қалыптасуы орта білім беру жүйесінің
дамуымен тығыз байланысты. Қазақстан
Республикасының «Білім туралы» Заңында:
«Білім беру жүйесінің басты міндеттерінің бірі
– білім беру бағдарламаларын меңгеру үшін
жағдайлар жасау керек» деп көрсетілген [1, 5].
Қазақстанда білім беруді дамытудың
2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік
бағдарламасы жобасында Қазақстандық білім
беру жүйесін жақсарту үшін, ең алдымен
педагог кадрлардың мәртебесін арттыру,
біліктілігін дамыту бағытына үлкен мән
берілген. Осыған байланысты қазіргі таңда
еліміздің білім беру жүйесіндегі реформалар,
өзгерістер мен жаңалықтар мұғалімнің өткені
мен бүгіні, келешегі мен болашақ жайлы
ойланып, жаңа идеялармен жұмыс жасауға
негіз болады. Елбасымыздың Жолдауында
айтқандай: «Болашақта өркениетті дамыған
елдердің қатарына ену үшін, заман талабына
сай білім қажет. Қазақстанды дамыған 30
елдің қатарына жеткізетін – білім. Ғылым мен
техниканың күн санап өсуіне байланысты
педагогика ғылымының теориясы мен оқыту
үрдісі де түбегейлі өзгерістерге ұшырауда» [3,
6] Соған орай оқытудың парадигмасы өзгерді.
Білім берудің мазмұны жаңарып, жаңаша
көзқарас пайда болды. Осыған байланысты
ұстаздар алдында оқытудың әдіс-тәсілдерін
үнемі жаңартып отыру және технологияларды
меңгеру, оны тиімді қолдана білу міндеті
тұр. Осы тұрғыда әр пән мұғалімдерінің
оқыту әдістерін, жаңа технологияларды
таңдап пайдалану және авторлық үлгілерді
қолдану
мүмкіндігі
берілген.
Отандық
әдіскер ғалымдар жасақтаған «Модульдік
оқыту
технологиясы»
(М.Жанпейісова),
«Деңгейлік тапсырмалар» (Ж.Қараев) пән
сабақтарына арналған «Сатылай кешенді
талдау» (Н.Оразақынова) т.б. технологиялары
мұғалімдердің қызығушылығын арттырып,
оқу үрдістеріне кеңінен ендірілуде. Оқыту
әдістерінің кез келген түрін белсенді әрекетке
айналдыру – мұғалімнің әдіскерлік шеберлігі
мен шығармашылық ізденісіне байланысты.
Деңгейлеп оқыту технологиялары баланың
жеке мүмкіндігіне бағытталған. Л.Выготский,
В.Давыдов, Д.Эльконин, тағы басқа ғалымдар
осыны түбегейлі зерттеп, оқыту мен даму
арасындағы тығыз байланысты анықтаған.
Ж.Қараевтың «Үш өлшемді әдістемелік жүйесі»
технологиясы оқушылардың жеке қабілеті
мен
мүмкіндіктеріне,
қызығушылығына,
психологиялық ерекшеліктеріне сәйкес білім
деңгейіне жетуіне жетелейді.
Сын
тұрғысынан
ойлауды
дамыту
бағдарламасы – әлемнің түкпір-түкпірінен
жиылған білім берушілердің (Эрик Рустем,
Сьюзон Шуман) бірлескен еңбегі; Бағдарламаның
УДК 37(094)
ЖаңаРТылҒаН БІлІМГе – ЖаңаШа кӨЗқаРас
Ж.Ж. Жалмағамбетова
«Өрлеу» БАҰО» АҚ филиалы, Қызылорда қ.
Түйіндеме.
Бұл мақалада білім сапасын арттыруға бағытталған білім беру мазмұнын
жаңартудағы жаңа амалдар қарастырылады.
Түйінді сөздер:
деңгейлік тапсырма, технология, заманауи, кіріктірілген сабақ.
80
МЕНЕДЖМЕНТ В ОБРАЗОВАНИИ № 3, 2016 г.
негізі Ж.Пиаже, Л.Выготский теорияларын
басшылыққа алған. Сын тұрғысынан ойлау
бағдарламасы қызығушылықты ояту, мағынаны
тану, ой-толғаныс кезеңдерінен түзеледі.
Қазақстан оқушылары «PISA – 2009»
халықаралық
зерттеуіне
бірінші
рет
қатысты. PISA – бұл мектеп оқушыларының
жаратылыстану-математикалық,
қаржылық
сауаттылығын және білімдерін практикада
қолдана білуін бағалауға арналған халықаралық
тест. PISA халықаралық зерттеуінің мақсаты
– жалпы орта, техникалық және кәсіптік,
сонымен қатар орта білімнен кейінгі білімді
ұйымдастыруда 15-16 жастағы оқушылардың
математикалық сауаттылығын және мәнерлеп
оқу
мен
жаратылыстану
саласындағы
сауаттылығын бағалау. Оқушылардың жаңа
әлемге лайықты бейімделуге қажетті өз бетінше
білім алу қабілеттерін бағалау маңызды.
Елбасы Н.Назарбаевтың 2012 жылғы
Жолдауында
елімізде
білім
сапасын
арттыру бағытын жүзеге асыру мақсатында
ұстаздардың біліктіліктерін арттыру мәселесін
көтерді. Осы бастаманың негізінде Кембридж
университетінің
бағдарламасы
бойынша
Қазақстан Республикасында «Білім беруді
дамытудың 2011-2020 жылдарға арналған
мемлекеттік бағдарламасын» іске асыру
мақсатында
«Педагогикалық
шеберлікті
арттыру» тақырыбында үш айлық курс
жұмыстары жүргізіліп келеді. Үш айлық курстың
міндеті – ұстаздардың шеберлік деңгейі мен
белсенділік, табыстылық нәтижелерін шыңдап,
мектептегі оқу-тәрбие жұмысын жоғары
деңгейге көтеру [2].
Қай кезеңде, қай қоғамда болсын жеке
тұлғаның қалыптасуы ұстаздан басталады.
Білім саласындағы түбегейлі өзгерістер ұстазға
үлкен жауапкершілікті талап етеді. Өздігінен
білім алатын, жан-жақты ізденетін, алдағы
өмір жолын өзі болжай алатын тұлға тәрбиелеу
– ұстаздың қолында. Жаңа бағдарлама
мұғалімдерге қазіргі заманға оқыту әдістерін
жеті модуль арқылы ұсынады.
1. Білім беру мен білім алудағы жаңа
тәсілдер.
2. Сыни тұрғыдан ойлауға үйрету.
3. Білім беру үшін бағалау және оқуды
бағалау.
4. Білім беруде ақпараттық-коммуника-
циялық технологияларды пайдалану.
5. Талантты және дарынды балаларды
оқыту.
6. Оқушылардың жас ерекшеліктеріне
қарай білім беру және оқыту.
7. Білім берудегі басқарушы және
көшбасшылық.
Жаңа бағдарлама бойынша жаңаша көзқарас
қалыптасып, білім деңгейі биікке көтеріліп
келеді. Қазіргі білім беру жүйесінде жаңа
технологияларды енгізу күннен-күнге басты
талапқа айналып, осы әдістерді жетілдіре түсу
қажеттігі күшейіп келеді. Мұғалімнің шеберлігі
қандай жоғары болса да, мұғалім оқушының
өз белсенділігін туғыза алмаса, берген білім
күткен нәтиже бермейді. Оқушының тұлға
ретінде қалыптасуы белсенділік арқылы
жүзеге асады. Барлық дамыған елдер өзінің
бірегей жоғары сапалы білім беру жүйесіне
ие. Негізгі мектеп үшін, барлық мектептердегі
оқыту стандарттарын Назарбаев Зияткерлік
мектептерінің деңгейіне дейін жақсарту қажет.
Жоғарғы мектеп түлектері қазақ, орыс және
ағылшын тілдерін меңгеріп шығулары тиіс.
Оқытудың нәтижесі сын тұрғысынан ойлау,
өздігінен зерттеу және ақпаратты терең
талдау дағдыларын меңгеруге тиіс. Қазіргі
мемлекеттік
бағдарламаларда
Назарбаев
Зияткерлік мектептерінің білім берудегі озық
іс-тәжірибелерінің ең үздік үлгілерін еліміздің
барлық білім беру мекемелерінде кіріктіру
көзделген [4].
Заманауи қоғамның зиялы азаматына
білім беру – сана әлеуеті жоғары дамыған, сын
тұрғысынан және жаңашыл ойлай білетін,
рухы мықты, өз білімін қоғамның алға басуына
жұмсай алатын адамды тәрбиелеу. Білім беру
бағдарламасында тәрбие мен оқыту ажырамас
байланыста болады.
Заманауи мектептердің мақсаты – жоғары
білімді, шығармашыл адамның үйлесімді
тұлғаланып, дамуы үшін қолайлы білім беру
кеңістігін жасау. Өз білімінің нәтижесінде
оқушы бойында сын тұғысынан ойлау,
білімін шығармашылықпен пайдалана білу,
зертеушілік дағдылары, АКТ дағдылары, топта
және жеке жұмыс істей білуі, тілдік дағдылары,
қойылған міндеттер мен күрделі мәселелерді
шеше білу дағдылары қалыптасады. Мектеп
бағдарламасына кіріктірілген пәндерді енгізу
оқушының жалпы дамуына және тақырыпты
сабақта тереңірек зерттеп, әлем туралы тұтас
ұғымының қалыптасуына септігін тигізеді.
Пәнаралық байланыс негізінде кіріктіре
оқыту идеясы Я.А.Коменскийден басталады.
Ұлы дидакт: «Бір-бірімен байланысы бар
заттар, сол байланысты көрсетіле отырып
оқытылуы қажет», - деген болатын. Қазіргі
81
БІЛІМ БЕРУДЕГІ МЕНЕДЖМЕНТ № 3, 2016 г.
таңда кіріктірілген бағдарламалар оқу-тәрбие
процесін технологияландырудың бірден-бір
шарты болып табылады.
Дамыған елдердің білім беру жүйесінде
мынадай тенденциялар байқалып отыр:
білім беру философиясы мен әдіснамасының
жаңаруы; білім беру мазмұнын құру әдістерінің
өзгеруі, білім беру жүйесінде жетілдірілген
модельдердің жасалуы; білім беруді басқарудың
тиімді жолдарының қарастырылуы; жаңа білім
технологияларының енгізілуі; оқушылардың
танымдық белсенділігі мен өзіндік ойлауын
қамтамасыз ететін дамытушы, сындарлы білім
беру моделіне көшуі; терең және белсенді
кәсіби бағдар берудің ерте жастан басталуы;
ұрпаққа
азаматтық-патриоттық,
рухани-
адамгершілік, көпмәдениеттілік, денсаулық
сақтау және экологиялық тәрбие беру рөлінің
күшейтілуі, білім ұйымдарының оқушыны
әлеуметтендірудегі рөлінің артуы. Әлемдік
білім беру жүйесіне негізделген осындай басым
бағыттар ұрпақты озық, саналы дара тұлға
деңгейінде қалыптастырады.
Биылғы
жылы
Астана
қаласында
өткізілген Қазақстан Республикасында орта
Пайдаланылған әдебиеттер
1. Н.Ә.Назарбаевтың Қазақстан халқына Жолдауы «Қазақстан жолы – 2050: Бір мақсат, бір
мүдде, бір болашақ»,17.01.2014.
2. Н.Ә.Назарбаев «Әлеуметтік-экономикалық жаңғырту – Қазақстан дамуының басты бағыты»
атты Жолдауы, 2012.
3. Қазақстан Республикасында Тілдерді дамыту мен қолданудың 2011-2020 жылдарға
арналған мемлекеттік бағдарламасы, Астана, 2011.
4. Қазақстан Республикасында Білім беруді дамытудың 2011-2020 жылдарға арналған
мемлекеттік бағдарламасы, Астана, 2010.
5. Қазақстан Республикасы «Білім туралы» Заңы, Астана, 2007.
6. «Білім технологиялары» №3, 2014. Жаңалыққа бастаған жаңартылған бағдарлама.
ОБНОВЛЕННЫЙ ПОДХОД К ОБРАЗОВАНИЮ
Ж.Ж.Жалмагамбетова
Аннотация.
В этой статье рассматриваются новые подходы в обновлении содержания
образования, направленного на повышение качества образования.
Ключевые слова:
Уровневые задания, технология, современный, интегрированный урок.
INNOVATED APPROACH TO EDUCATION
Zh.Zh.Zhalmagambetovа
Abstract.
In this article new approaches are examined in updating of maintenance of the education sent
to upgrading of education.
Keywords:
Level tasks, technology, modern, integrated lesson.
білім мазмұнын жаңарту аясында қазақ
тілінде оқытатын мектептердің қазақ тілі
мұғалімдерінің біліктілік арттыру курсына
қатыстым. Бағдарлама «Назарбаев Зияткерлік
мектептері» ДББҰ педагогикалық шеберлік
орталығы Кембридждің Халықаралық емтихан
кеңесінде бірлесе отырып құрастырылған.
Бағдарламаның мақсаты: Жаңартылған
оқу бағдарламасының құрылымын, мақсат-
міндеттерін меңгерту. Курста жаңартылған
оқу бағдарламасы, оқу жоспарлары, тілдік
дағдылар, педагогикалық әдіс-тәсілдер және
белсенді оқыту техникалары қарастырылды.
Ұстаздарға
үлкен
жауапкершілік
міндеттелді. Оқушылардың бойына ХХІ
ғасырда өмірдің барлық салаларында табысты
болу үшін, қажетті дағдыларды дарыту үшін,
мұғалімдер тынымсыз еңбектену керек.
Жаңартылған оқу бағдарламасы аясында тек өз
пәнін, өз мамандығын шексіз сүйетін, бала үшін
ұстаз ғұмырын құдіретті деп санайтын білімді
мұғалімдер ғана жұмыс істей алады.
Ата-бабамыз «Оқу – инемен құдық
қазғандай» демекші, шығармашыл, ізденімпаз
ұстаз ғана табысты болады, нәтижеге жетеді.
82
МЕНЕДЖМЕНТ В ОБРАЗОВАНИИ № 3, 2016 г.
УДК 81:1;
қОсТІлдІлІк - ЗаМаН ТалаБы
Н.Ә.алдабек.
«Өрлеу» БАҰО АҚ филиалы ББЖҚБАРИ, Алматы қ.
Н.Нұрланқызы
Әл-Фараби атындағы Қазақ Ұлттық Университеті, Алматы қ.
Түйіндеме.
Мақалада қазіргі заман талабына сай қостілділіктің мемлекеттік тілдің дамуына
әрқандай ықпалы зерделенеді. Қостілділік жағдайында, мәдениетаралық қатынастардың күннен-
күнге ұлғайған кезеңінде қазақ тілінің даму күйі-бүгінгі таңдағы ең өзекті мәселелердің бастысы
болуы тиіс. Тілімізді сақтап қалуда ең алдымен патриоттық сезімді күшейтудің әрқандай жолдарын
қолға алудың маңызы зор.
Түйінді сөздер:
қостілділік, билингвизм, интерферент, интеркаляция.
Қостілділік адамның рухани үдерісіне әсер
етеді. Жеке тұлға үшін қостілділік – көп тілді
қоғамда қатынас құралы болумен қатар ойлау
жүйесінің сөйлеудегі нәтижесі. Қостілділік
біріншіден ұлттық мінез-құлық компоненттері
болып табылса, екіншіден басқа ұлттардың
құндылықтарын тану болып табылады.
Қостілділік деп біз жеке бір индивидтің
немесе қоғамның қарым-қатынас жасау
мақсатында екі тілді қатар қолдануын айтамыз.
Осы арқылы біз У.Вайнрайхтың «Коммуникация
– адамдардың пікір-ой алмастыруындағы
қоғамдық
үдеріс»
деген
анықтамасын
толықтырамыз және қостілділік түсінігін
қоғамдық
психолингвистиkа
шеңберімен
шектейміз.
Жеке
индивидтің
немесе
индивидтер тобының қарым-қатынас жасау
барысында бір тілді қолдануын біртілділік
немесе монолингвизм деп атаймыз. Ал үш кейде
одан да көп тілдерді қолдануды көптілділік
(мультилингвизм) дейді.
Осы тұрғыда қостілділікті кең тараған үдеріс
деп қарастыруға болады. Қатынасқа түсуші
тілдердің қоғамдық дәрежесіне байланысты
қостілділік пен диглоссияны ажырата білу
керек. Қостілділік бір-бірімен мінез-құлқы,
мәдениеті жағынан ерекшеленетін әртүрлі
тілдердің қатынасы, ал диглоссия бір тілдегі
жергілікті сөйленістердің қатынасы.
Қостілділік түсінігіне байланысты ғалымдар
пікірі әрқилы. Белгілі ғалым Б.Х.Хасанұлы
«Қостілділік – белгілі бір территория
көлеміндегі ұлтаралық (этносаралық) қарым-
қатынасқа түсетін белгілі бір этникалық
қауымдастық өкілдерінің, бүкіл қоғамның
(социумның) әртүрлі жағдайда екі тілді (әдетте
ана тілі мен екінші тілді) алма-кезек немесе
қатар қолдануы» деген анықтама бере отырып,
«Егер адам, адамдар тобы, қоғам этникалық
белгісіне қарай қанша алуан болса да, екі тілде
сөйлессе (жазса, оқыса) ғана қостілді (билингв)
болып саналады» деген қорытындыға келеді. Ал,
Б.Гавранек билингвизмді «тілдік қатынастың
ерекше жағдайы ретінде анықтай отырып
және осы терминді қолдану тек ұжымдық
екітілділікке қатысты екенін нақтылап, кең
көлемде түсініk береді.
В.А.Аврорин билингвизмге төмендегідей
анықтама береді: «Шамамен екі тілді және
одан да көп тілдерді бірдей еркін меңгеру.
Нағыз қостілділік екінші тілді меңгеру деңгейі
бірінші тілді меңгеру деңгейіне жеткенде
ғана басталады». Билингвизм түсінігі және
екі тілді меңгеру деңгейі туралы анықтаманы
Е.Ю.Протасова былай деп тұжырымдайды:
«Қостілділік жеке жағдайда, ал көптілділік жай
мағынада – екі тілде қатар сөйлеу мүмкіндігі,
яғни, екі тілді меңгеру деңгейінің ана тілін
меңгеру деңгейіне сәл де болса жақын болуы
мүмкін. Тұрақты тілдіk жағдайда, қоғамда
мәртебесі жоғары беделді тіл және тіл
мәртебесі төмен беделсіз тіл өмір сүреді. Оның
біріншісі грамматикасының күрделі болуымен
ерекшеленіп, көбінесе ресми жағдайларда және
жазбаша жазуларда қолданылады. Ал екіншісі
– күнделікті өмірде, көбінесе ауызекі сөйлеу
тілінде қолданылады».
Әлеуметтік лингвистика терминдерінің
сөздігінде
Э.Д.Сүлейменова
және
Н.Ж.Шәймерденова жоғарыда көрсетілгеннен
басқаша қостілділіктің түрлерін бере отырып,
толық сипаттама береді. Аймақтық қостілділіk
– елдің, белгілі бір аудан тұрғындарының
екі тілді меңгеруі және пайдалануы, ұлттық
83
БІЛІМ БЕРУДЕГІ МЕНЕДЖМЕНТ № 3, 2016 г.
қостілділіk – елдің немесе этностардың екі
тілді меңгеруі және пайдалануы. Республика
тұрғындарының арасында орыс тілін меңгеру
кеңінен тарағандықтан қазақ-орыс билингвизмі
ретінде сипатталады.
Ғалымдар сондай-ақ, қосымша қостілділіk
деп – адам екінші тілді бірінші ана тілінің
құзіретін жоймай пайдалануын атайды, ал егер
адам екінші тілді меңгеру жағдайында бірінші
тілдің құзіретін жоғалтатын болса, ол – орын
басатын қостілділік деп аталады.
Екі тілді жетік меңгеру – амбилингвизм деп
аталады. Семилингвизм дегеніміз индивидтің
ана тілін де, екінші тілді де толық меңгермей,
екі тілдегі күрделі конструкциялардың
мағынасын беруде қиындықтарға тап болуы.
Сонымен қатар, табиғи қостілділіk – осы тілді
қолданушылардың тікелей өзара іс-әрекетінен
пайда болған және жасанды екінші тілді
үйретуге арнайы жағдай туғызу нәтижесінде
пайда болған қостілділік болып табылады.
Жалпы алғанда, қостілділік түрлері
әр салада жан-жақты зерттеліп, әртүрлі
классификациялар
ұсынылған.
Мысалы:
Б.Хасанұлы әлеуметтік лингвистика негізінде
жасалған классифиkацияны ұсынады:
а)қостілділіктің түрлерін оның белгілі бір
қауыммен сәйкестенуінің бағытына қарай жеке,
топтық, бұқаралық қостілділік деп жіктеуге
болады;
ә)тілдерді игеру тәсіліне қарай табиғи және
жасанды түрлерге бөлуге болады;
б)тілдерді меңгеру деңгейіне қарай
координативтік (таза) және субординативтік
қостілділік түрлерін сипаттауға болады.
Екі тілдің алма-кезек қолданылуы,
Қазақстан Республикасының Конституция-
сымен бекітілген және де басқа нормативтік-
заңдық
құжаттармен
расталған,
тілді
қолданатын жерлердің бәрінде қызмет
атқаратын, соның ішінде ең бастысы болып
бүгінгі күні – БАҚ болып табылады. Бұқаралық
ақпарат құралдары тілдің кодификациялануына
және бірыңғайлануына ең басты ықпалын
тигізеді.
Қазіргі кезеңде халықаралық байланысы
күшті барлық елдерде тілдік қатынас мәселесіне
ерекше мән беріліп отыр. Тілдік қатынастың
бүкіләлемдік маңызы ел мен елдің, ұлт пен
ұлттың саяси байланысына жан-жақты жол
ашудан көрінеді. Сондықтан тілдік қатынас
бүгінгі күннің ең өзекті мәселесі ретінде
әлеуметтік лингвистикада жаңа ғылыми
еңбектердің шығуына әсер етті.
Тілдік қатынас – адамның ойлау, пайымдау,
сөйлеу, тыңдау, түсіну, айту, пікірлесу т.б.
әрекеттеріне тіkелей қатысты құбылыс.
Сондықтан тілдік қатынасқа байланысты
құбылыстардың
теориялық
негіздерін
анықтау; айтылған, берілген, жазылған хабарды
қабылдаудың
әдіс-тәсілдерін
айқындау;
сол сияқты қарым-қатынас құралдары мен
тұлғаларын, олардың қолданылу жолдарын
белгілеу қазіргі өзеkті мәселелер қатарына
жатады.
Қостілділіктің табиғи және жасанды
түрлері ажыратылады. Табиғи қостілділік
сәйкес тілдіk ортада табиғи жолмен пайда
болса, жасанды қостілділік оқу жағдайында
әртүрлі әдіс-тәсілдерді қолдана отырып
игеріледі. Топтастыру негізінде жатқан әртүрлі
белгілерге байланысты қостілділіk бірнеше
типтерге бөлінеді. Әрекеттер санына қарай
билингвизмнің мынадай типтері ажыратылады:
рецептивті,
репродуkтивті,
продуkтивті
қостілділік. Жас ерекшеліkтеріне байланысты
ерте және кеш деген типтерге бөлу де кездеседі.
Екі тіл механизмдерінің арақатынасына орай
Л.В.Щерба таза және аралас қостілділіkті бөліп
көрсетеді.
«Билингвизм» термині мен «қостілділік»
сөзі синоним ретінде қолданылғанымен, кей
зерттеушілер екеуін екі түрлі ұғым ретінде
анықтайды. Кей ғалымдар билингвизм
немесе қостілділіkті қандай да бір үдеріс деп
түсінеді. Мысалы, Е.М.Верещагин қостілділіkті
адамға екі тілдік жүйеге тән сөйлеу түрін
қайта шығару, тудыруға мүмкіндіk беретін
психикалық механизм ретінде анықтаса,
В.Ю.Розенцвейг
қостілділікті
екі
тілді
меңгеру ретінде, қарым-қатынас жағдаятына
байланысты бір тілден еkіншісіне ұдайы ауысу
ретінде анықтайды. Зерттеушілердің назары
бұрын билингвизмнің таза лингвистикалық
аспеkтілеріне аударылса, соңғы жылдары
билингвизмнің
психолингвистикалық,
әлеуметтік лингвистикалық аспектілеріне
қызығушылық айқын артып отыр. Билингвизм
құбылысын ғылымның әрқандай салалары әр
қырынан алып қарастырады. Билингвизмнің
мәтінмен байланысы тіkелей лингвистикада
қарастырылса, қоғамдағы қостілді адамның
немесе топтың мінез-құлқына байланысты
мәселелер әлеуметтануда қарастырылады.
Сондай-ақ психологияда билингвизм сөйлеуді
тудыру механизмдеріне орай қарастырылады.
Ал мәтіннің әлеуметтік мінез-құлықпен
байланысы тұрғысынан қарастырылатын
84
МЕНЕДЖМЕНТ В ОБРАЗОВАНИИ № 3, 2016 г.
билингвизм әлеуметтік лингвистиканың пәні
болып саналса, сөйлеу механизмі мен мәтін
арасындағы байланыс тұрғысынан зерттелетін
билингвизм псхолингвистиканың зерттеу пәні
болып табылады.
Ғалымдардың анықтауынша, болашақта
халықтар арасындағы түрлі байланыстардың
ұлғая түсуімен байланысты көп тіл білуші¬ліктің
де маңызы арта береді. Қазірдің өзінде-ақ көп
тіл білушілердің саны бір тілділерге қарағанда,
әлдеқайда көп. Қазір жер шарын мекендеген
халықтардың 70 пайыздайы екі, не одан да көп
тіл¬дерді әртүрлі деңгейде меңгерген.
Өйткені, қазір біз өмір сүріп отырған
жаһандану дәуірі шегараларды білмейтін, көп
тілде сөйлейтін заман.
Қостілділіктің екі – пайдалы және зиянды
жақтары бар. Тағы бір қасиеті бірнеше тілді
қолдану барысында оның осы екі жағының бірі
ғана жүзеге асады. Сондықтан да, қостілділікті
ақ, қарасын ажыратып барып, жүзеге асырудың
маңызы зор. Шет тілін үйрену барысында адам
басқа бір ұлттың сөзін, сөйлем құрау тәсілдерін
меңгеру арқылы оның ойлау жүйесіне еніп,
рухани әлеміне қадам басады; жаңа бір
халықтың ұлттық болмысын ашады.
Шет тілінде сөйлеу арқылы сол ұлтша
ойлайды; мұның өзі сол ұлтпен іштей
жақындастыра түсетін болады. Ең бастысы
басқа тілдерді білу адам мен адамды, ұлт пен
ұлтты, халық пен халықты жақындастыра
түседі.
Тіл білуі барысында адамның қарым-
қатынас жасау, әлеуметтену, білімін арттыру
мүмкіндіkтері екі-үш есеге дейін артады.
Өйткені, әр тіл өзінше бір тұтас әлем. Тіл
үйрену арқылы адам жаңа бір әлемнің, әлемдік
өркениеттің тағы бір ғимаратының есігін
ашып, ішіне кіріп, таныса бастайды. Бірінші
кезeкте адамның ақпараттық, мәдени және
экономикалық кеңістігі кеңейіп, таным-түйсігі
арта түседі. Осы мәселені арнайы зерттеген
профессор
Б. Хасанов «Қостілділік адамдардың рухани
жағынан өсуіне жағдайлар жасайды. Адам
үшін қостілділік – ойын жеткізу, шындықты
тану құралы болумен бірге көпұлтты қоғамда
қарым-қатынас жасау құралы да; бұл жерде
оның негізгі компоненті (ана тілі) ұлттық
ком¬по¬нентін сыпаттаса, басқа компоненті
(екінші тіл) әртүрлі ұлт өкілдерін тану, басқа
халықтардың мәдениеттерін игеру құралы
болады. Қостілділіктің адамның үйлесімді
дамуындағы рөлі орасан; өйткені, ол көпұлтты
қоғамда жан-жақты дамудың және де өзін
танытудың аса маңызды құралы» – деп жазады.
Қостілділік мәселелерінен диссертация
қорғаған Г. Д. Алдабергенова қостілді баланың
айналасындағы тіл¬дік күрделі жағдай оның
интеллектуалды дамуының басты көрсеткіші
саналатын мәселенің мән-жайын тез аңғаратын
қабілетінің қалыптасуына көмектесетіндігін
айта келіп, жалпы қостілділік
10-12 жасар бала¬лардың ойлау қабілетінің
дами түсуіне оң әсер етеді деген пікір білдіреді.
Сонымен бірге, ол ана тіліне негіз¬делмеген
билингвизмнің тұлғаның ұлттық сана-сезімінің
қалыптасуына, ұлттық дәстүр, мәдениет
рухында тәрбиеленуіне нұқсанын тигізетіндігін
де ескерткен.
Соңғы кездердегі зерттеулер бірнеше тіл
білетіндердің басқаларға қарағанда ұқыптырақ,
ойын тез жинақтап айтуға қабілеттірек
келетіндігін анықтап жатыр. Оның басты себебі,
адам бір тілден екінші тілге ойлауға көшкенде,
оның миы ақпараттарды шапшаң реттеп, ең
маңыздыларын тез іріктеп алуға машықтанады
екен. Сондықтан да, көп тілділіk мәселесіне
ғылыми тұрғыдан келіп, оның жақсы жақтарын
да, теріс тұстарын да әрдәйім ескеріп отырған
жөн. Осы мәселені арнайы зерттеген бірсыпыра
ғалымдар қостілділіктің жас баланың ойлау
қабілетінің дамуына kері әсерін тигізетінін
анықтаған.
Ойлау барысында екі тілдің бір-біріне
кедергі келтіріп, тежеу тудыратындығы, сөйтіп
баланың ойлау жүйесінің қалыптасуындағы
айтарлықтай кері әсер ететіндігін алға тартады.
Екінші шет тілін үйрену өмір қажеттілігінен
туындап, еркіндік, теңдік, ізгілік ниет¬терімен
жүрсе ғана ол – пайдалы.
Б. Хасановтың пайымдауынша, қостілділік
екі жақты (қазақша-орысша, орысша-қазақша)
болғанда ғана пайдалы. Негізінен, солай болуы
тиіс.
Өкінішке орай, бізде бір жақты жүріп жатыр.
КСРО-ның кезінде белгілі бір мақсаттармен
жүзеге асырылған қостілділіктің бір бағытта
ғана жүруі күні бүгінге дейін жалғасып жатыр.
Қостілділіктің бір жақты жүруі тіл үйренуді
түрлі жолдармен мәжбүрлеп енгізу арқылы
жүзеге асып, орны толмас зиян шектіреді.
Профессор З. Ахметжанова басқа тілдің
басымдығындағы қостілділік ана тілін
қолдану аясын тарылтуға алып келіп, мұның
аяғы ұлттық сана-сезімінің қалыптасуына
кедергі жасайтындығын айтады. Шет тілін
білуге ұмтылушылықтың саяси-әлеуметтік,
85
БІЛІМ БЕРУДЕГІ МЕНЕДЖМЕНТ № 3, 2016 г.
психологиялық,
мәдени-антропологиялық
себептері бар. Әрбір адам белгілі бір қоғамда өмір
сүре отырып, сол қоғамның сұраныстарына,
талаптарына сай өмір сүретіндігі белгілі.
Демек, қостілділік те адамның қоғамдық
қажеттіліктерін қамтамасыз ету мақсатында
туындайтын табиғи құбылыс екен. Бұл –
қостілділіктің, көптілділіктің пайдалы жағы.
Мәжбүрлі түрдегі қостілділік ұлтаралық
алауыздықтарды қоздырып, оның қайнар
көзіне айналады; қоғамдағы антогонистік
қайшылықтарды күшейтіп, бір ұлттың екінші
бір ұлтқа басымдығын жүзеге асырып отырады.
Мұның соңы сөйлеушілердің бір бөлігінің
немесе толықтай ана тілін тастап, екінші тілге
ауысуына, мұның аяғы өз тілінің жойылуына,
ұлтының ассимиляцияға ұшырауына алып
келеді. Демек, қостілділік ана тілінен екінші бір
тілге, яғни, өз ұлтынан басқа бір ұлттың рухани
әлеміне өткеріп жіберетін көпір рөлін атқарады.
Қостілділік қазақ ұлтын іштей ірітіп, аз
болса да қолында қазақтың билігін ұстаған,
өздерін ұлт «элитасы» санайтын шала
қазақтарды іріктеп шығарды.
Қазір ұлтының болашағы үшін күресте
өздерін прогресшіл санап, үлкен мінберлерде
қазақ
атынан
сөйлеп
жүрген
шала
қазақтардың ұлтының келешегіне келтіріп
жатқан зияндықтары оларды іште жүрген
ұлт жауларына қосып отыр. Қостілділік
ақыр соңында өз тілін білмейтін, ұлтын
менсінбейтін, өздерін ұлттан жоғары санайтын
космополиттерді, «мәңгүрттерді» шығарды.
Сөйтіп, қазақ ұлтын іштей қақ жарды. «Қазақтар
бүгін біртұтас ұлт емес. Бай-жарлы болып, орыс-
қазақ тілді болып, жарылып отырмыз».
Елімізде қос тілділіктің сақталып қала
беруіне, әсіресе, шала қазақтар мүдделілік
танытуда. Олардың ойынша, жуық арадағы
Қазақстанның болашағы қос тілділікке тікелей
байланысты. Әсіресе, биліктегілердің және
қазақ элитасының қос тілді болуы – өмір талабы.
«Қостілділік – бізге Алла сыйлаған үлкен
сый. Сондықтан да, біз мұны барынша тиімді
пайдалана білуіміз керек. Қазақ тілін дамыту
орыс тілінің есебінен жүрмеуі керек, керісінше
қостілділікті сақтау бағытында жүруі керек деп
біледі».
Қазіргі қазақ баспасөзі бетінде
қостілділiктің ұлтымызға әкеліп жатқан
зияндықтары жайлы біршама жазылуда.
Солардың бірінде Зия Көкалыптың
«Мемлекет ішінде ортақ рухтастықты,
ортақ мүдделестікті, ортақ тілеулестікті
қалыптастыратын – ең алдымен, ортақ тіл! Тіл
бірлігі бірте-бірте дін бірлігі мен дін бірлігін
де қа¬лыптастырады. Сондықтан да, тілдің
бірлігі діннің бірлігі мен ділдің бірлігінен де
жоғары тұруы керек!» – деген сөзін келтіре
отырып, қазіргі қазақ қауымының бет-
пердесін төмендегіше ашып тастапты: «…
қазір қазақ ұлты бірін-бірі іздемейтін, бірін-
бірі түсінбейтін, бірін-бірі ұқпайтын, бірін-бірі
жатырқайтын, бірін-бірі бөгде санайтын, бірінің
айтқаны екіншісіне ерсі көрініп тұратын, не
болмаса екіншісінің айтқаны біріншісіне оғаш
боп көрінетін, бір-бірімен ортақ тіл табыса
алмайтын бөлек-бөлек екі ұлтқа айналды. Бұл
ұлттың бірі қазақ тілді қазақтар болса, екін¬шісі
орыс тілді қазақтар. Қазақ тілді қазақтарды
«байырғы қазақ ұлтының бүгінгі көзі, бүгінге
жеткен жұрнағы, қара шаңырақ иесі» деп,
қабылдасаңыз, ал, орыс тілді қазақтар туралы
бұлай деп айта алмайсыз. Бұларда қазаққа тән,
қазақтыққа тән ешқандай белгі-бедер жоқ,
ұлттық тіл жоқ, ұлттық түйсінім жоқ, ұлттық
сезінім жоқ, ұлттық өріс жоқ, ұлттық діл жоқ,
ұлттық рух жоқ, ұлттық тін жоқ, ұлттық намыс
жоқ.
Демек, «орыстілді қазақтар» дегеніміз
– мүлде жаңа қауымдастық, қазақ ұлтының
ұзақ жылдар бойы бодандық пен отарлықта
болуының кесір-керінен пайда болған жаңа ұлт,
жаңа қауымдастық. «Үйдің ішінен үй тігілді,
ұлттың ішінен ұлт пайда болды» дегеніміз де
осы» – тұрғыдағы ойын білдіріпті.
Сонымен, қостілділік дегеніміз – ұлт
әлсіреген кездегі ұлттық тілдің жойыла
бастауын байқататын жол; адамдардың суға
кетіп бара жатқан ұлт тілінен оны осындай
жағдайға душар еткен екінші бір тілге
ауысардағы аралықсатысы. Қостілділіктің
адам¬дардың күнделікті тіршілігінде пайдалы
жағы көп болғанымен де түптің түбінде ұлттың
тамырына балта шабар аса қауіпті құбылыс
екендігін өмірдің өзі дәлелдеп отыр. Қостілділік
екі тілдің теңдігі жайында жүрсе ғана екі тілдің
де қатар дамып, байи түсуіне игі әсерін тигізе
алады.
86
МЕНЕДЖМЕНТ В ОБРАЗОВАНИИ № 3, 2016 г.
Пайдаланылған әдебиеттер
1. Хасанұлы Б. Тілдік қатынас негіздері. – Алматы, 2006. – 86 б.
2. Мәмбетова М. Тілдік қатынас: оқу-әдістемелік құрал.- Алматы, Қазақ университеті, 2011. – 70 б.
3. Г. Д.Алдабергенова. Явление билингвизма в перспективе исследования. В книге «Язык:
система, функционирование» - Алматы, 2007.- 180 б.
ДВУЯЗЫЧИЕ - ТРЕБОВАНИЕ ВРЕМЕНИ
Н.А. Алдабек, Н.Нурланкызы
Аннотация.
В статье рассматривается важность современного двуязычия на развитие
казахского языка в процессе глобализации. Кроме того, в статье показаны расширение
сферы использования казахского языка, а также важность обучения языку для развития
государственного статуса казахского языка, традиционные и инновационные научные методы
преподавания иностранных языков. В условиях двуязычия межкультурных отношений состояние
развития казахского языка остается одним из актуальных вопросов на сегодняшний день.
Ключевые слова:
двуязычие, интерферент, интеркаляция.
BILINGUALISM IS A REQUIREMENT OF TIME
N.A. Aldabek, N.Nurlankyzy
Abstract
The article deals with the essence of modern bilingualism on the development of the
Kazakh language in the globalization process. The development of the state status of the Kazakh language,
traditional and innovative scientific methods of teaching foreign languages. Nowadays in the context
of bilingualism intercultural relations state of development of the Kazakh language is one of the actual
issues.
Keywords:
bilingualism, interferent, intercalation.
87
БІЛІМ БЕРУДЕГІ МЕНЕДЖМЕНТ № 3, 2016 г.
ТҮЗеТУ ПедаГОГикасы
кОРРекциОННая ПедаГОГика
CorreCtionaL PeDagogY
УДК 376.02
ProFessionaL aCtiVitY surDo-PeDagogues in organiZation
auDioVerBaL reHaBiLitation For CHiLDren aFter CoCHLear
iMiPLantation surDoPeDagogs
a.M.sayakova
«NCPD «Orleu» RIDSES, Almaty
a.K.gazizova
Regional Special Boarding School
for children with hearing impairments, Kokshetau
Abstract.
Article considers the questions of professional activity of surdopedagogs, participating
in the oral-aural rehabilitation for children with cochlear implants. We consider the qualifications
requirements for surdopedagogs, participating in the oral-aural rehabilitation
Keywords:
professional activities, vocational training, surdopedagogs, children with hearing impaired,
children after cochlear implants, oral-aural rehabilitation
One of the important objectives of the
educational policy of Kazakhstan is the formation
of professional qualities of the teacher to meet the
demands of modern life. The strategic direction of
economic and social development of our country
requires new subjects highly professional work
in all areas, differing primarily in that they are the
bearers of new knowledge and technologies. With
the change of requirements for activities subject to
changing requirements of its professionalization
process that calls for designing professional
and educational environment and the relevant
conceptual, theoretical and technological support of
this process.
In recent years, paying attention to the
professional activity of the teacher, have been
providing dynamism, integrity and continuity of the
process in obtaining vocational training, building a
professional career throughout a person’s life.
Today, in the order of the Minister of Education
and Science of the Republic of Kazakhstan dated
July 13, 2009 № 338 «On Approval of the Model
qualifications of teaching staff posts and persons
equated to them,» Order of the Minister of Education
and Science of the Republic of Kazakhstan dated
December 27, 2013 № 512. Registered the Ministry of
Justice of the Republic of Kazakhstan January 29, 2014
№ 9106 changes to the qualification requirements
for
teacher-defectologist:
surdopedagogs,
oligophrenopedagogs, tiflopedagogu.
On the qualification requirements of
surdopedagogs requires understanding the range
of social, psychological and pedagogical problems
coupled with the special upbringing of the individual
student with a hearing impairment.
As noted in the conclusion of an international
commission of experts from UNESCO, Paris,
UNESCO, 18-28 June 1984 y.: personal development
deaf, hard of hearing, deaf person, the fullness of
his social integration is largely determined by the
quality of vocational training Surdo-pedagogues, it
professionally significant personal qualities.
Significant impact on the identity of the work of
scientists are V.I Fleury, A.F Amenda, T.S Zykov, N.N
Malofeeva, L.V. Moiseiova, L.P Nazarova, M.I Nikitina,
L.P Noskova, E.G Samsonova, E.V Tkachenko. Works
of R.M Boskis, K.A Volkova, V.P Kashchenko, G.N
Kostromeeva, N.B Lurie, F. A. Ray focused on the
88
МЕНЕДЖМЕНТ В ОБРАЗОВАНИИ № 3, 2016 г.
development of empathy in the moral formation of
future teachers and research about surdopedagogs
the essence of empathy as a moral teacher quality,
conducted by R.O Agavelyan, R. A. Litvak, A.V Mudrik,
S.T Shatsky, R. Shtainer, N.E Shurkova.
Success in carrying out oral-aural rehabilitation
for children after cochlear implantation is largely
dependent on the professional competence and
personal qualities surdopedagogs. Specialist
surdopedagogs must understand their professional
designation as providing diversified correctional
and educational help for children after cochlear
implantation, which may result in a high level of their
rehabilitation and integration into the environment
normal hearing people.
Along with the professional knowledge, of great
importance are personal qualities surdopedagogs s
that define the style of relationships with children,
parents, other members of the educational space,
form his authority [4].
Important personality traits surdopedagogs
are a professional interest in their profession,
the presence of cognitive pedagogical interests,
demanding of themselves and others, justice, self-
control and self-criticism, pedagogical imagination
and observation, honesty, responsibility, firmness
and consistency in words and actions.
Surdopedagogs must possess a high level of
training that involves both a good command of
professional knowledge and a high level of general
liberal education. surdopedagogs fully responsible
for the level of correctional and educational work
in the classroom, where he teaches children with
hearing impairments. Most of the work carried out
by him in the course of the frontal and individual
sessions in three program areas: language
development, the development of listening and
learning pronunciation, formation of elementary
mathematical concepts. It also carries out remedial
developmental and educational work with children
in their free activities during the regime moments
[4].
To carry out professional activities
surdopedagogs should know:
anatomical and physiological bases of
hearing impairment, methods for their prevention;
audiological basics of rehabilitation work
and Hearing Aids;
nursery and special psychology (surdopsi-
hologiyu);
preschool
and
special
pedagogy
(surdopedagogs);
methods of psycho-pedagogical study of
children with hearing impairments;
General developing techniques and
correctional work with children varying degrees of
hearing loss, as well as combined disorders;
methods of counseling parents of children
with hearing impairments;
recent advances in the field of domestic and
foreign surdopedagogs.
Surdopedagogs must be able to organize the
psycho-pedagogical study of the child after cochlear
implantation: to check the status of his hearing;
speech; identify the level of development of cognitive
activity, behaviors and emotional and volitional,
characterological features. Of particular importance
is the knowledge of methods and techniques of
developmental and remedial work. Of paramount
importance is the knowledge surdopedagogs special
techniques of formation of speech, the development
of auditory perception, learning pronunciation, the
ability to use them in their work with children infant,
infants and preschool. It is important to be able to
competently use the sound-amplifying equipment
for communities and individual hearing aids, as well
as means of training, including computer programs,
aimed at both the general and the enrichment of the
speech development of children, and a special work
on pronunciation.
In addition, success in meeting the challenges
requires a broad orientation surdopedagogs
in modern literature on areas, surdopsihologii.
Knowledge in the field of medical science
(audiology, audiology, etc.), Technical achievements
(surdotehnika) will allow to communicate with the
doctors, technicians, competently to work with the
parents to orient them to the modern methods of
treatment, hearing aids, teaching children
In addition, success in solving problems
requires a broad orientation surdopedagogs s in
modern literature ASL pedagogy, surdopsihologii.
Knowledge in the field of medical science
(audiology, audiology, etc.), Technical achievements
(surdotehnika) will allow to communicate with the
doctors, technicians, competently to work with the
parents to orient them to the modern methods of
treatment, hearing aids, teaching children [3].
Necessary components of professional training
surdopedagogs - knowledge of the various programs
of education and training of children with hearing
disorders of preschool and school age.
Surdo-pedagogues s need to know the
school system, the content and form of education
organization in the school for the deaf and schools
for deaf children and late, to show awareness of the
training programs for the elementary school of each
of these categories of children [3].
89
БІЛІМ БЕРУДЕГІ МЕНЕДЖМЕНТ № 3, 2016 г.
For activities surdopedagogs important
systematically acquainted with the instructional
literature on the education and training of deaf and
hearing children of different ages of development,
innovations of children’s literature, which can be
used in work with children in a special boarding
school and at home.
Surdopedagogs must understand the social
situation of persons with hearing impairment
of different ages, to know the regulatory and
legislative documents aimed at social support
of disabled children, to be able to reveal the
essence of their right; know the most important
international organizations, providing support and
social protection for the deaf and hearing-impaired
children [3].
Particular attention should be paid to
the surdopedagogs development of auditory
perception and the formation of the pronunciation
of children with hearing impaired children after
cochlear implantant operation. The on areas
much experience surdo-pedagogues to develop
audio-visual perception of children after cochlear
implant surgery. To create a reference sound, words,
phrases, children after CI need to be talking among
children and adults. Finally, the child must master
the entire system of the native language: vocabulary,
phonetics, morphology, syntax [2].
Currently, there is a question most important:
collaboration with a speech therapist and a
child surdopedagogs last operation cochlear
implatnatation? How much will an effective
collaboration of experts? Who should carry out the
work with the audio-verbal child following cochlear
implantation?[2].
Thus, a speech therapist, having methods
of work with children with speech disorders,
which are also available for children with
hearing impairments, pays great attention to
the development of pronunciation skills. Many
speech therapists, specialists have accumulated a
lot of experience not only in the correction sound
pronunciation, but also for the development of
speech components: vocabulary, grammatical
structure of speech, coherent speech, phonemic
processes. But, not many speech therapists do not
know the characteristics of correctional work with
children with hearing loss. Surdopedagogs have
the system work for the development of auditory
attention and perception, development of skills
of early communication development of verbal
memory in children with hearing impairment. Own
sign language, which allows to establish contact
with non-hearing children. Therefore, to achieve
maximum effect in correctional work with children
after CI must work together Surdopedagogs and
speech therapy.
In order to develop an effective strategy for
remedial work, a closer examination of hearing
and speech of the child with CI. Specialists can
conduct a joint survey of the method of observation
of the child in the process of communication with
peers, parents, the survey, the survey of parents.
Surdopedagogs examines auditory perception,
conducting audiological examination, met with
the audiogram of the child. Speech therapist
conducting traditional speech therapy examination,
which gives information about the development
of all components of the child’s speech, phonetics,
vocabulary, morphology, syntax. As a result of the
analysis of the survey data set level of speech and
auditory development of the child with CI.
As we know, remedial work is built considering
level of development of the audio-verbal, the
individual characteristics of the child. Based on the
analysis of the survey results and observation of
the child developed by planning remedial work, be
drawn up map of an individual route is determined
by the content of each expert [2].T
surdopedagogs
Logopedist
Phase i of correctional and developmental work with the
child after Ci.
• Teaches react to speech and non-speech signals at an ever-
increasing distance from the sound source.
• Teaches to distinguish by ear in the selection of the 2-3 and
3-5 sound of musical toys.
• It teaches to distinguish hearing and play sound duration,
tempo, volume.
• Teaches to distinguish and identify at the hearing mold
words, of onomatopoeia, familiar words.
• Teaches to distinguish and recognize at the hearing phrases,
phrases - orders.
• It teaches to distinguish at the hearing and play the number
of sounds in the range of a few, depending on the child›s oral-
aural level.
Phase I of correctional and developmental work with the child
after CI.
• Activates the speech activity of children in the form of any
audio displays.
• Develops reflective speech activity.
• Develops articulatory aspect of the speech, calls the speech
sounds (vowels, consonants: p, t, m, n).
• It works to expand the scope of passive vocabulary in practice
activity children.
• Develops general language skills (breath, voice, perception
and play simple rhythms).
• Develops nonverbal mental functions (attention, memory,
thinking)
90
МЕНЕДЖМЕНТ В ОБРАЗОВАНИИ № 3, 2016 г.
Phase ii of correctional and developmental work with the
child after Ci.
Teach:
• Distinguish between at the hearing and reproduce high and
low sounds.
• Distinguish between at the hearing and reproduce the
number of values in the range 4.
• Distinguish at the hearing the voices of birds and animals in
the choice of 3 - 5.
• Distinguish between at the hearing and playback tempo and
volume of sounds.
• Distinguish in the selection of the 10 units of speech and
identify at the hearing the familiar-sounding material (words
from the lexical passed, colors, orders, questions).
• Distinguish and identify at the hearing the familiar-sounding
phrases and word combinations with a few changes: inversion,
with the increase or reduction of words.
• Recognize text at the hearing of 3 - 4 proposals on the picture
story (words, phrases, sentences from the text).
Phase ii of correctional and developmental work with the
child after Ci.
• Develops auditory and oral-aural attention.
• Develops understanding speech, teaches to understand
simple instructions, working to expand the subject and verb
vocabulary, teaches to distinguish between singular and
plural nouns and verbs in the didactic games, work with
subject pictures.
• Activates the speech activity and the development of lexical
and grammatical means of language.
• It develops self-phrase speech in the form of a simple two-
Достарыңызбен бөлісу: |