Хабаршы №5 филологиялық Ғылымдар әож 81'366-512. 1 11/13


Тҥйін:  Бул  мақалада  ағылшын  етістік  лексикасы  септік  рольдерінің  бӛліну  заңдылықтарын  айтылады  Summary



Pdf көрінісі
бет7/39
Дата06.04.2017
өлшемі3,54 Mb.
#11176
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   39

Тҥйін: 
Бул  мақалада  ағылшын  етістік  лексикасы  септік  рольдерінің  бӛліну  заңдылықтарын 
айтылады 
Summary: 
In article is told about regularities of distribution of case roles of the English verbal lexicon 

 
Использованная литература  
1.
 
Ч. Филлмор Классификация падежных ролей в современном английском языке – с. 156 
2.
 
Матросова, И. А. Семантика глаголов melt и cook: падежно-ролевой анализ Иркутск, 2009. – с. 
105 – 110. 
3.
 
Матросова, И. А. Проблема классификации падежных ролей в современном английском языке 
Уфа, 2010. с. 351 – 355. 
4.
 
Матросова,  И.  А.  Некоторые  семантико-синтаксические  особенности  глагола  melt  в 
современном английском языке Челябинск, 2008. – с. 323 – 328. 
5.
 
Матросова,  И.  А.  Проблема  классификации  семантических  ролей  в  падежной  грамматике 
Новосибирск, 2009. – с. 148 – 160. 
 
 
УДК 37.017:825.112=161.1:001.95 
MOTIVATION TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE IN KAZAKHSTAN 
6М011900 «Шетел тілі: екі шетел тілі» Турлыбеков Еркін Балғабайҧлы 
Бекдуалиева А.  
АӘИУ, Шымкент қ. ҚР 
 
As  you  help  students  find  their  motivation,  feed  it  through  targeted  tasks.  For 
instance,  offer  a project that involves interviewing the  grandparent  in his/her  native  (and 
the student’s second) language. Be aware, however, that motivation will vary in intensity 
class-to-class,  so  be  prepared  to  take  advantage  of  high  points  and  offer  encouragement 
during lower ones. 
Facilitate  student  interaction. While  you  have  an  essential  role  as  the  teacher,  the 
students in the class can also be critical to each other’s ability to learn a new language. 
Learner-to-learner  interaction  tends  to  help  both  parties  ―notice  the  gap‖  between  their 
communication in the language and the proper form.
[4]
 
Offering learner-to-learner tasks, such as having one student describe a picture in the 
foreign language to another, who must draw it, can not only be fun but helpful in enabling 
students to work through gaps in their comprehension. 
While  such  tasks  need  not  replace  more  traditional  methods  of  teaching  vocabulary 
and  grammar,  this  more  indirect  method  of  teaching  the  ―nuts  and  bolts‖  of  a  new 
language does seem to be at least as effective at instilling them in the long run. 
Build  vocabulary  directly  and  ―incidentally.‖  It  is  estimated  that  an  adult  needs  to 
understand  about  3,000  word  families  (think,  thought,  and  thoughtful  are  in  one  word 
family, for instance) to be able to understand a foreign language from context.  
Traditional  vocabulary-building  methods,  like  memorization,  drills,  and  tables,  can 
still  be  utilized  in  the  classroom  with  success.  However,  simply  encouraging  students  to 
read  level-appropriate  and  interesting  passages,  both  in  class  and  at  home,  can  be  an 
effective strategy. 
This  is  especially  true  when  the  readings  are  combined  with  vocabulary-building 
activities. Games like Bingo, Password, and Concentration can facilitate ―active meaning 
negotiation,‖ where task-oriented problem solving helps build an ―incidental vocabulary‖ 
— almost, in essence, picking up new words without realizing it. 

There are as many ideal ways to learn a new language as there are people wanting to 
do it. Some even say that foreign languages cannot be taught, but only learned, implying 
that each learner’s unique motivations and skills must be prioritized.
[6]
 
Each time you teach a new student or new class, then, your methods will likely need 
to adjust in order to have the most impact. Be flexible and willing to work with your adult 
learners, while drawing from a range of theories, strategies, and practical advice. 
Compare classic and modern approaches. Whether you learned a second language by 
drills, flashcards, and rote repetition, or by plopping yourself down in a foreign country for 
the summer, there is likely a language theory that matches your method. Familiarity with 
the bases of such approaches will help you formulate your teaching strategy for adults.  
From  the  time  of  ancient  Greece  to  well  into  the  last  century,  new  languages  were 
almost invariably taught by what is often called the ―audio-lingual method.‖ If your high 
school  French  class  involved  a  lot  of  rote  learning,  repetition,  oral  and  written  testing, 
emphases  on  grammar  and  translation,  and  constant  correction  by  your  teacher,  you’re 
already familiar with this method. 
In  the  last  half-century  or  so,  a  more  (so-called)  ―natural  approach‖  has  become 
predominant.  It  tries  to  replicate  the  childhood  process  of  acquiring  a  language  through 
immersion,  play  and  tasks,  constant  usage  in  a  low-pressure  environment,  and  indirect 
emphases on grammar and vocabulary. 
See  the  pros  and  possible  cons  of  newer  views. Modern  ―natural‖  or  ―immersion‖ 
methods encourage learners to jump right in to the foreign language without the drudgery 
of vocabulary lists, grammar lessons, and constant repetition. Therefore, they are often  a 
more appealing prospect to harried, hurried adult learners.  
Such task-based methods are based on the premise that students will naturally ―work 
out‖ vocabulary and grammar as they interact with the language (and the other students). 
The struggle to do so, essentially, is part of the learning process. 
Critics,  however,  say  that  this  leaves  too  much  vital  material  for  the  student  to 
address on his or her own, and that the teacher’s guiding hand in areas like grammar is 
vital, even if it can sometimes be less than enthralling. 
Don’t  ignore  traditional  methods. Despite  the  reputation  they’ve  assumed  as 
―boring,‖  ―sterile,‖  and  ―outdated,‖  there  is  a  reason  why  classic  approaches  were  used 
almost exclusively for thousands of years. Even in the modern world, they can still have a 
place in the language classroom. 
The  ―audio-lingual‖  emphasis  on  habit  formation,  mimicry,  memorization,  and 
repetition can provide a clearer sense of the goals, processes, and achievements for some 
students. Likewise, a focus on grammar and translation, guided in the first language, can 
build essential skills that some adult learners may be keen to acquire.  
That said, for many adults, traditional methods will feel too much like being back in 
school  as  children,  and  can  dissuade  them  from  continuing  the  process  with  enthusiasm. 
This is why variety and flexibility in your teaching methods are essential. 
For  all  the  value  in  understanding  theories,  learning  happens  in  practice  —  and 
usually,  through  practice.  Simply  put,  teaching  an  adult  a  foreign  language  requires  not 
only  your  mastery  of  the  language  as  a  teacher,  but  also  a  clear  understanding  of  your 
student’s background, motivation, goals, learning style, and needs. 

Holding  fast  to  traditional  methods  simply  because  they  have  been  in  use  for 
centuries is usually not the answer, nor is tossing all the old ways aside for the new vogue 
in language education. It is up to you, the teacher, to determine the mix that will work best 
for your classroom and your student(s). 
In an increasingly interdependent world, knowledge of foreign languages is seen not 
only as an added advantage which has become crucial in accessing foreign technology but 
also  is  systematically  associated  with  one’s  meaningful  and  constructive  engagement  in 
politics, security,  global  trade  and  education.  It  has  become  an  economic  commodity.  In 
order  to  participate  in  the  global  economy,  one  has  to  be  adequately  equipped  with  the 
ability,  knowledge,  skills,  and  attitudes  to  understand  and  communicate  effectively. 
Consistently,  educational  leaders  have  been  emphasizing  the  need  to  foster  foreign 
language competency among students. 
The  Department  of  Education  and  Science  of  the  Republic  of  Kazakhstan  has  been 
funding  periodic  nation-wide  surveys  since  1999  to  gauge  the  development  of  foreign 
language  programs  across  institutions  of  higher  education.  They  reported  that  successful 
foreign language programs shared several common features, including (a) an early start for 
students to learn the languages, (b) a coherent teaching and learning framework, (c) strong 
leadership,  (d)  the  status  of  the  foreign  language  as  a  core  subject,  (e)  rigorous  teacher 
education, (f) integration of the foreign language within content domain, and (g) creative 
use  of  technology.  In  addition,  general  awareness  and  recognition  of  economic,  social, 
cultural, scientific and religious aspects also underscore the features of an effective foreign 
language curriculum. 
The  National  Council  of  Foreign  Languages  (2009)  summarizes  six  significant 
studies  and  reports  over  the  past  twenty  years  on  the  increasing  need  for  students  to  be 
proficient in at least two languages. Among others the reports highlighted that: 
1. foreign language education is ranked at the same level as the basic academic fields 
such as English, mathematics, computer science, social studies, and the natural sciences. 
2. learning to speak a  second language  is  no longer  reserved  for  the  elite.  Having a 
citizenry  that  is  proficient  in  more  than  one  language  is  now  a  matter  of  the  nation’s 
security. 
3. higher education should require competency in a foreign language as an admission 
requirement. 
4.  one  way  to  raise  standards  in  education  is  to  produce  fluent  foreign  language 
graduates by teaching foreign languages in elementary schools, and then in middle schools 
and high schools. 
5.  knowledge  of  foreign  languages  is  one  of  the  most  important  skills  that  students 
will need to develop to prosper in the 21st century. 
Issues  concerning  foreign  language  education  captivated  discussions  in  almost  all 
countries  in  Asia,  Europe  and  the  United  States  as  early  as  1992.  Such  discussions 
revolved  around  many  interesting  themes  ranging  from  politics,  economy,  and  socio-
cultural factors and employing quite a number of dynamic and progressive approaches. In 
particular,  demand  for  foreign  language  education  is  an  anticipated  reaction  by 
government officials,  educationists, and public  and  private institutions of higher  learning 
as  these  stakeholders  need  to  keep  up  with  the  onslaught  of  globalization  and 
decentralization. The core of discussions on foreign language education lies initially in the 

issue of proficiency. A nation whose citizens are proficient in foreign languages is bound 
to have the distinct advantage of being better-placed to have access to foreign technology 
that is crucial to nation-building. 
Additionally,  knowledge  of  foreign  languages  is  essential  to  be  able  to  better 
understand a country’s social and cultural peculiarities. 
As a multi-racial country in an interdependent world, Kazakhstan is also affected by 
the global economic crisis. Employment situation in Kazakhstan necessitates the need for 
graduates  to  acquire  employable  skills  including  proficiency  in  a  third  language. 
According to the National Higher Education ―Proficiency in the third language is vital for 
developing  human  capital  that  drives  the  economy  as  well  as  gears  the  country  towards 
competitive innovation in the international arena,‖ Kazakhstan universities are encouraged 
―to provide learning opportunities for students to be proficient in a third language such as 
Chinese,  English,  Japanese,  French  or  Spanish‖.  Furthermore,  the  third  language  will 
allow graduates not only to get access to the latest technology and information but also to 
get  an  added  advantage  in  an  increasingly  multicultural  and  diverse  work  environment 
where  more  opportunities  are  opened  to  a  workforce  that  is  competent  in  several 
languages.  The  importance  of  foreign  languages  in  a  borderless  world  is  more  evident 
when  nation  building  is  highly  dependent  on  the  acquisition  and  transfer  of  foreign 
technology. As a developing country, Kazakhstan has set up the International Languages 
Teacher Training Institute to provide training courses in foreign languages for Kazakhstan 
teachers and foreign students especially from other countries. 
 
Резюме 
В статье рассматриваются мотивация обучения иностранного языка в Казахстане  
 
Bibliography: 
1.  Beder,  H.  "Teaching  in  Adult  Literacy  Education:  Learner-Centered  Intentions,  Teacher-Directed 
Instruction."  In  Proceedings  of  the  42nd  Annual  Adult  Education  Research  Conference,  June  1-3, 
2001, edited by R. O. Smith et al. East Lansing: Michigan State University, 2001  
2. Beitler, M. A. "Mid-Career Adults in Self-Directed and Teacher-Directed Learning." Paper presented at 
the World Conference on Self-Directed Learning, Montreal, Quebec, Canada, September 14-17, 1997. 
(ED 426 218) 
3. Cervero, R. M., and Wilson, A. L. "Beyond Learner-Centered Practice: Adult Education, Power, and 
Society." Canadian Journal for the Study of Adult Education 13, no. 2 (November 1999): 27-38. 
4. Courtney, S.; Vasa, S.; Luo, J.; and Muggy, V. "Characteristics of Adults as Learners and Implications 
for Computer-Based Systems for Information and Instruction." 1999. (ED 451 340) 
5.  Donaldson,  J.  F.;  Flannery,  D.  D.;  and  Ross-Gordon,  J.  M.  "A  Triangulated  Study  Comparing  Adult 
College Students' Perceptions  of Effective Teaching with  Those of Traditional  Students." Continuing 
Higher Education Review 57, no. 3 (Fall 1993): 147-165. 
6.  Draper,  J.  A.  "The  Metamorphoses  of  'Andragogy.'" Canadian  Journal  for  the  Study  of  Adult 
Education 12, no. 1 (May 1998): 3-26. 
7. Guffey, J. S., and Rampp, L. C. "Learning in 21st Century Public Schools: Andragogy as a Catalyst for 
Praxis." 1997. (ED 417 189) 
 
 
TEACHING FOREIGN DIALOGIC SPEECH TO STUDENTS OF 
LINGUISTIC HIGHER EDUCATION ESTABLISHMENT 

Есенәлиева Жәудір Ержанқызы 6М011900 «Шетел тілі: екі шетел тілі» 
магистранты Бекдуалиева А.К.  
АӘИУ, Шымкент қ, ҚР 
 
The  graduate  of  profile  higher  education  institution  has  to  be  the  expert  able  to 
communicate in a foreign language, especially in the professional sphere. The professional 
focused  training  demands  considerable  efforts  from  the  teacher  during  the  work  with 
terminology  of  that  field  of  activity  in  which  the  trainee  after  the  termination  of  higher 
education institution will be engaged. The created language personality, and result of such 
education  in  not  language  higher  education  institution  –  the  professional  language 
personality  as  an  indicator  of  ability  of  the  expert  to  take  full  part  in  professional 
communication has to be result of any foreign-language education. Modern requirements 
to education cause orientation to the identity of the experts of the integrated type owning 
organizational  and  communicative  skills,  having  system  thinking  and  high  professional 
culture.  The  role  of  training  in  speech  communication  in  which  speaking  plays  a 
paramount role and one of the main forms of which is the dialogical speech, it is difficult 
to overestimate. However speaking skills, as well as any other, aren't formed by itself, for 
this purpose it is necessary to use special exercises and tasks. Formation of the thesaurus 
of  future  experts  is  carried  out  through  training in  work  with  terminology. How  to teach 
the  student  to  effective  and  system  assimilation  of  terms?  Direct  training  in  concepts  is 
actually impossible and pedagogically fruitless. The teacher trying to go this way usually 
doesn't reach anything, except the  empty assimilation of the words, the naked verbalisms 
which  is  feigning  and  which  is  imitating  existence  of  the  corresponding  concepts,  and 
actually covering emptiness. Terms are, first, means of verbalization of scientific concept 
and, secondly, means of scientific knowledge. Successfully and qualitatively to be able to 
communicate  in  language,  each  student  has  to  possess  a  certain  lexicon  on  concrete 
disciplines. Moreover, he has to have profound and broad knowledge on the specialty. On 
classes in a foreign language in not language higher education institution teachers face a 
number  of  difficulties  by  preparation  and  carrying  out  training  sessions  to  speaking.  In 
methodical literature allocate several types of difficulties. We will consider in more detail 
those which potentially interfere with successful speaking in a foreign language. The most 
widespread problem is fear to make a mistake. The second problem can be connected with 
the fact that the student has nothing to tell on the discussed subject, or he lacks language or 
speech  means.  In  this  situation  it  is  necessary  to  offer  substantial,  language  and  speech 
support. The third complexity can be that students don't understand a speech task. We will 
consider  grade  levels  to  dialogue  on  a  concrete  example.  On  one  of  occupations  the 
following  role-playing  game  has  been  offered  students.  Work  in  two  groups.  You  are 
going  to  issue  a  scientific  edition  of  а  newspaper  devoted  to  environmental  engineering. 
The  project  for  discussion  in  this  newspaper  is  the  first  vertical  forest  park.  Having 
combined  ecology,  design  and  architecture,  engineers  decided  to  equip  the  walls  of  the 
buildings  with  live  trees.  One  group  is  for  and  the  other  is  against  the  project.  It  has 
several stages. Discuss the possibility of the following:   
- to plant trees on every 6th floor of a new 35-storey building; 

  to grow trees up to 10 meters high; 

 
to plant trees in special deep boxes to form roots; 


 
to improve the exterior of the building with the help of trees; 

 
to clean the air and provide needed shade on hot days

 
to  establish  a  special  reflective  glass  to  accumulate  and  store  solar  energy  for 
trees; 

 
to  capture  and  accumulate  rainwater  to water  the  ―air  gardens  with  the help of 
drain sewage system; 

 
to install a temperatures support system in every garden, which pumps water only 
to six floors, three floors

 above and three floors below;   

 
to minimize the loss of water heating and cooling with the help of a short pipeline 
system;   

 
to build offices, shops and 154 apartments. 
Unfortunately,  students  couldn't  cope  with  the  offered  task.  Having  analyzed  the 
reasons of the difficulties which have arisen when performing a task, we have come to a 
conclusion that students lack skills of pair work, language and speech means, abilities to 
logically  build  arguments.  At  students  gaps  of  information  character  are  observed. 
Therefore, those students could perform the offered task, at them it is necessary to create 
skills  of  the  dialogical  speech.  Training  in  dialogue  in  not  language  higher  education 
institution needs to be carried out in several steps. At the first stage it is necessary to set 
specific  goals  for  students.  The  purpose  of  training  of  students  in  a  dialogical  form  of 
communication consists in formation at them language skills and communicative abilities, 
abilities  is  logically  true,  reasoned  and  to  clearly  build  the  oral  statement  in  a  foreign 
language  in  a  professional  context.  For  the  solution  of  this  task  the  teacher  needs  to 
understand clearly what kind of dialogue he would like to receive as a result; in advance to 
formulate  speech  installation  and  to  try  to  make  it  accurate  and  laconic.  To  make  a  task 
more clear for students, if necessary it is possible to prepare additional support in the form 
of cards, illustrations, schemes, descriptions of roles of alleged dialogue, and for that is го 
that  all  students  had  as  much  as  possible  opportunities  and  time  for  communication  in  a 
foreign  language  in  audience, it  is  necessary:  it  is  wider  to  use  group  and  pair  operating 
modes; to create game situations where the level of motivation is rather high and even if 
one person speaks, then the others aren't switched off from a general regime of work and 
perform other speech operations: listen, write down etc. At the second grade level of the 
dialogical  speech  the  special  attention  should  be  paid  to  such  main  characteristics  of 
dialogue as reactivity and a situation. Reactivity causes objective difficulties of mastering 
communication  skills  in  a  foreign  language.  When  training  in  dialogue  training  in 
spontaneous  response  to  the  partner's  remarks,  and  also  to  ability  to  realize  speech 
functions  by  means  of  various  language  and  speech  means  is  of  great  importance.  The 
situation defines motive of speaking which, in turn, is a source of generation of the speech. 
It  makes  an  essence  and  predetermines  logic  of  this  form  of  communication.  Therefore, 
one  more  group  of  difficulties  when  training  in  dialogue  is  connected  with  the  main 
characteristics of dialogue. Forming skills of the dialogical speech at students, the teacher 
needs  to  act  step  by  step.  First,  it  is  necessary  to  define  a  situation  of  dialogical 
communication within the studied subject (for example: "On interview"; "Organization of 
a  meeting";  "Organization  of  an  exhibition").  Secondly,  it  is  necessary  to  analyze  the 
training materials corresponding to age and level of proficiency in language of the students 

to choose or make dialogues samples with use of speech clichés, typical for this situation, 
communication models. The following stage can be characterized as preparatory when the 
teacher  acquaints  students  with  new  terms  and  speech  structures.  generations  of  the 
speech. Students perform tasks for working off of lexicon on a subject. Besides, there are 
certain techniques of training in special lexicon. Terms can be entered or thematically, or 
in a context and to be fulfilled by means of tasks which promote their storing. If there is a 
need, it is possible to read dialogue example (to play recording of dialogue), to comment 
on extra linguistic features of speech communication within this situation. Ways  reception 
of  training  it  is  possible  to  consider  working  off  of  similar  standard  dialogues.  For  this 
purpose  it  is  necessary  to  think  over  use  of  verbal  and  nonverbal  support  for  specific 
students, to designate couples of interrogated students and to define sequence of their poll. 
At the final stage it is necessary to formulate speech installation for creative dialogues on 
the  studied  subject,  for  example:  Work  in  two  groups.  One  group  is  made  of  plant 
superintendents who are worried about machinery maintenance. The other one consists of 
workers  maintaining  and  repairing  factory  equipment.  Discuss  the  possibility  of  the 
following:    safety  of  work  equipment  depends  on  installation  conditions,  it  should  be 
inspected  after  installation

  and  before  first  use,  and  after  reassembly  at  any  new  site  / 
location;    suitable  intervals,  where  work  equipment  is  exposed  to  conditions  causing 
deterioration  liable  to  result

  in  dangerous  situations;    each  time  exceptional 
circumstances (e.g. major modifications, known or suspected serious damage, substantial

 
change  in  the  nature  of  use)  are  liable  to  have  jeopardized  the  safety  of  the  work 
equipment;    operating  environment  (e.g.  the  effect  of  temperature,  corrosion, 
weathering);

    user  knowledge  and  experience;

    risk  to  health  and  safety  from  any 
foreseeable failure or malfunction;

  management issues, including safe systems of work, 
supervision,  monitoring;

    personnel  competence  (training,  skill,  awareness  and 
knowledge of risk). 
It  is  necessary  to  pay  attention  that,  performing  these  tasks,  trainees  get  acquainted 
with  new  I  rubbed  -  mines  in  the  specialty,  fulfill  speech  models  and  a  cliché,  and  also 
standard features of speech behavior in a concrete speech situation. Besides formation of 
skills  of  the  dialogical  speech,  it  is  necessary  to  control  and  estimate  them  also.  It  is 
necessary  to  involve  for  this  purpose  various  forms  and  types  of  control.  At  control  of 
formation of skills of oral speech the prepared houses dialogues and unprepared dialogues 
which the teacher suggests to make on occupation are usually estimated. We will consider 
the  most  important  provisions  of  total  control  of  formation  of  skills  of  speaking  – 
monological  and  dialogical.  The  teacher  has  to  define  subject  and  a  format  of  control  in 
advance. Already training in speaking has to be based taking into account requirements of 
total control, and training exercises have to model the tasks similar to that which are used 
for  total  control.  Thus,  when  training  students  of  the  dialogical  speech  it  is  necessary  to 
pay attention to the main difficulties of speech communication and ability of the teacher it 
is correct to estimate
 
the skills created in educational process. 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   39




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет