И основы анализа



Pdf көрінісі
бет135/144
Дата06.10.2023
өлшемі9,72 Mb.
#113257
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   144
Байланысты:
Агафонова теория кино

 Екатерина 
«Книги Просперо» (1991,
 П.
Одним из примеров использования основных стилистических прие­
мов постмодернизма является фильм П. Гринуэя «Книги Просперо». 
Сюжетную основу картины составляет пьеса В. Шекспира «Буря». 
Это история о миланском герцоге Просперо (от итал. — счастливый), 
отправленном своим братом Антонио, захватившим власть, в открытое 
море и чудом оказавшемся на острове вместе со своими полуволшеб­
ными книгами и маленькой дочерью
(от итал. — достойная 
удивления). Спустя 12 лет Просперо, желая отомстить брату, с по­
мощью своих книг и покорных ему духа воздуха Ариэля и раба Кали­
бана вызывает на море бурю, разбивая проплывавший мимо острова 
корабль с находившимися на нем королем Неаполя, его сыном Ферди­
нандом, братом Себастьяном, Антонио (братом Просперо) и свиты. 
Однако все они спасаются, теряясь на острове. Блуждая в поисках 
отца, Фердинанд встречает Миранду влюбляется в нее. Но Просперо 
подвергает испытанию его любовь, давая тяжелую работу, с которой 
молодой человек успешно справляется. И в награду для молодых 
Ариеэль устраивает пышную свадьбу. В то же время король Неаполя и 
его свита ищут пропавшего сына. Их настигает претворившийся 
Гарпией Ариэль и обращает в безумцев. Однако Просперо их милует, и 
в финале все герои находят друг друга. Король Неаполя возвращает ти­
тул герцога Просперо, и они отправляются домой. 
Режиссер строго следует фабуле: в фильме сохранены все акты и 
сцены шекспировской «Бури», весь круг персонажей. И при этом 
картину П. Гринуэя нельзя причислить к экранизации (строгой либо 
вольной). Фильм не только носит другое название («Книги Проспе­
ро»). Его сюжетосложение строится принципиально иным способом, 
чем традиционный «экранный перевод» литературного первоисточни­
ка. П. Гринуэй разрушает линеарный нарратив шекспировской «Бури», 
переводя его из фазы непрерывного развития в дискретную фазу. Обра­
зовавшиеся «зазоры» режиссер использует в качестве секторов бифур­
кации,
изобразительным и семантическим основа­
нием которой в картине служит образ книги (один из центральных в 
творчестве П. Гринуэя). 24 фолианта из библиотеки Просперо задают 
возможные траектории контекстуального движения образной системы 
фильма в пространстве мировой художественной культуры, прежде 
всего в излюбленных английским режиссером эпохах Античности, Ре­
нессанса, барокко, Просвещения и культуры XX в. 
373 


 гиперавтор 
повествования разрушается также благодаря широко­
му использованию П.
приема цитации. 
В постмодернистской эстетике под цитацией понимается не только 
вкрапление фрагментов в произведение из различных источников, но и 
травестирование жанровых клише, тонкие парафразы, ассоциативные 
отсылки, едва уловимые аллюзии и др. Смысловой покров возникает 
как результат связывания между собой этих семантических векторов, 
выводящих в широкий культурный контекст. 
В «Книгах Просперо» цитата является важным конструктивным 
компонентом, с помощью которого автор воссоздает особую атмосферу 
той или иной эпохи. С другой стороны, с помощью цитаты автор расслаи­
вает ткань произведения, оставляя возможность для разного рода смысло­
вых интерпретаций, а следовательно, и для коммуникации со зрителем, 
что вообще является одним из творческих принципов П. Гринуэя. Как он 
сам отмечает: «Кино — слишком богатое возможностями средство 
коммуникации, чтобы остаться лишь достоянием рассказчиков историй» 
[1,с. 113]. 
Таким образом, довольно строгая последовательность развития 
(четкое следование фабуле «Бури» Шекспира) разрушается за счет 
концентрации на экранном полотне разных видов цитат (зачастую в 
одном внутрикадровом пространстве). В результате образуется многос­
лойное повествование с множеством связей, реализующихся в данном 
случае как в поэтике фильма, так и на уровне его восприятия зрителем. 
Знание того или иного культурологического контекста позволяет зрите­
лю вести диалог с автором, выстраивать или не выстраивать (в силу 
знания / незнания) ассоциативный ряд, т.е. намечать
ли­
нии движения по тексту (кинопроизведению). 
374 


Архитектоника фильма имеет сложную структуру, в которой 
можно выделить следующие уровни: 
а) основная сюжетная линия шекспировской «Бури»; 
б) каталог книг
(24 единицы), репрезентирующих 
практически все знания человечества; 
в) цитация: 
— эксплицитные цитаты произведений изобразительного 
искусства; 
в~2 — стилистические цитаты, отсылающие к авторским приемам 
того или иного художника; 
в-3 — образы-знаки («архетипы» мировой художественной культу­
ры); 
в-4 —
отсылающие к другим лентам П. Гринуэя. 
Все линии взаимосвязаны между собой и создают общую целос­
тную картину. 24 книги, наполненные визуально-пластическими цитата­
ми (работы Леонардо да Винчи и др.. книжные гравюры), представлены 
в кадре крупным планом по принципу геральдической композиции: 
образы наслаиваются и просвечивают сквозь друг друга. Это многократ­
но усложняет ритм повествования, т.е. общий ход его осуществляется 
одновременно
как от одного монтажного кадра к другому (горизонталь­
так и в глубь многослойного внутрикадрового пространства 
(перпендикулярно). 
Итак, целостное художественное пространство фильма «Книги Про-
сперо» образовано преимущественно с помощью стилистических цитат 
и знакообразов Античности и Ренессанса. Режиссер, как отмечает 
М. Дроздова, «умеет взять из других эпох не только фактуру, но и систе­
му зрения. У него неживописная среда восстанавливается перед объек­
тивом камеры, а иначе: оптика объектива словно подгоняется под законы 
перспективы, определявшие принципы отражения того или иного вре­
мени» [2, с. 130]. 
Фильм можно разделить на
основных эпизодов. 
Экранное повествование начинается с


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   144




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет