§ 2786. Употребление союза чтобы не и его
лексического синонима как бы не ограничено соче
таемостью со словами со значениями боязни и опа
сения (бояться, опасаться, пугаться, страшиться,
беспокоиться, волноваться, тревожиться) или
действий, обусловленных этими чувствами (пре-
достерегать, остерегаться, оберегаться), а также
словами с семантикой надзора и наблюдения (при-
сматривать, посматривать, поглядывать, пригля-
дывать, смотреть, караулить).
Сообщение, оформляемое союзами чтобы не и
как бы не, имеет характер предположения, а описы
ваемая в нем ситуация оценивается как нежелатель
ная. Придаточное предложение имеет форму сосла
гат. накл. или инфинитивной конструкции: Боюсь,
как бы так не заболеть, что и в Россию не попа-
дешь (С.Щ., переписка); Ко мне Вера Григорьевна
не зашла, возвратясь из-за границы, из опасения,
как бы Федя не пострадал (С.Щ., переписка); Ма-
тушка с беспокойством посмотрела на меня. Я
отошел немножко в сторону, из предосторожно-
сти, как бы меня не выслали (Тург.); Поглядывай,
чтоб кто коней не увел! (Чех.); Одного боюсь — за
вас и сам, — чтоб не обмелели наши души (Маяк.)
Способность к совместному употреблению с
союзами чтобы не и как бы не обнаруживает глагол
думать в знач.
(
предполагать
)
: Так к году Лев-отец
не шуткой думать стал, Чтобы сынка невежей не
оставить (Крыл.). В экспрессивной речи в круг
слов с семантикой опасения могут вовлекаться сло
ва, способные в контексте обозначать другие виды
отрицательных эмоций и поведения: Ребятишки
прослышали про эту науку... Спозаранку ревут, как
бы к Прокопьичу не попасть (Бажов).
П р и м е ч а н и е. В литературе XIX в. в официаль
ной, книжной речи употреблялся союз дабы не, к настоя
щему времени устаревший: Благородные для того не
сближаются с простым пародом, что боятся, дабы не
увидали, что они еще хуже его (Лерм.).
Достарыңызбен бөлісу: |