И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2819. В предложениях, строящихся с двумя



Pdf көрінісі
бет732/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   728   729   730   731   732   733   734   735   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2819. В предложениях, строящихся с двумя 
компаративами, расположение главного и прида­
точного предложений относительно друг друга сво­
бодное, однако наиболее обычен такой порядок их 
следования, когда придаточное предшествует глав­
ному; части союза чем...тем размещаются симмет­
рично: чем — в начале придаточного, тем — в на­
чале главного предложения.
Чем безнадежнее и строже Года разъединяют
насТем сердцу моему дорожеДитяс тобой кры-
латый час (Фет); Чем больше Иван Ильич проявлял
жизненной деятельноститем безнадежнее отда-
лялась от него Даша (А. Н. Толст.); Чем отврати-
тельней и подлее выглядел его поступок, тем луч-
ше, чище, благородней казался он сам себе до со-
вершения этого поступка (Фад.).
П р и м е ч а н и е. Если главная и придаточная час­
ти имеют общие грамматические и (или) семантические 
компоненты, последние нередко выносятся в начало всего 
сложного предложения, т. е. вводятся до того, как реали­
зовалась союзная связь; они выполняют функцию темы: 
Алексей Степаныч чем более узнавал жену свою, тем с
большим изумлением смотрел на нее (Акс.); Настенька
начавшая следующий монолог, чем далее читала, тем
более одушевлялась и входила в роль (Писем.); Молотов
чем больше вглядывался в окружающую обстановкутем
в большей дикости и нелепости она представлялась ему
(Помял.); Лестница чем дальше, тем становилась тем-
нее (Дост.).
Придаточное предложение, расположенное по­
сле главного, обычно заключает в себе информа­
тивно центральную часть сообщения: К тому же он
человек очень расчетливый иконечносам увидит
что его собственное супружеское счастье будет
тем вернее, чем Дунечка будет за ним счастливее
(Дост.); Он не хотел слышать приглашений на дачу
к Цветухинуон твердил тем упрямеечем больше
колебалась Лизанам поранам пора (Фед.).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   728   729   730   731   732   733   734   735   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет