И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет729/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   725   726   727   728   729   730   731   732   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126

СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
491
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Браницкий, — сходите к Зимнему, поглядите, что
творится (Окудж.).
Синонимами компаратива лучше могут быть 
слова скорее (скорей) и легче.
Он лучше дело все погубит, И рад скорей По-
смешищем стать светаЧем у честных и знающих
людей Спросить иль выслушать разумного совета
(Крыл.); Он скорее бы умерчем ее в такую минуту
покинул (Дост.); [С м и р н о в:] Для меня легче си-
деть на бочке с порохомчем говорить с женщиной
(Чех.).
П р и м е ч а н и е. Значение предпочтения может 
быть выражено в главном предложении собственно лек­
сическим способом: Он ожидал в ответ крика, но пред-
почитал пережить эточем кривить душой (Симон.).
Синтаксическое место инфинитива в придаточ­
ном предложении может быть занято им. п. в тех 
случаях, когда именем обозначается целая ситуа­
ция: [Л у к а:] Чем эти самые словапошли бы луч-
ше по саду погуляли, а то велели бы запрячь Тоби
или Великана и к соседям в гости (Чех.); Лева пля-
сал у каких-то Столпаковых... Пусть уж лучше
пляшет, чем Стрельна и тоска, как Илья
(С. Толстая, переписка); см. также ниже пример из 
А. Фета.
Формы наст. и прош. вр. возможны в главном 
предложении только в контексте будущего: Луч-
ше согласен я крыс и мышей в моей комнате слу-
шать, Лучше колеса пускай гремят непрестанно
у окон, Чем этот шум и удары глупых бессмыс-
ленных капель (Фет); Развернул тряпочку, вынул
вороненые часы с боем и со стальной цепочкой
— Не обижайте нас, Афанасий Афанасьевич
дарим от сердца... Чем вам под утро слушать
петухов, — пружинку эту нажали, — бьют
(А. Н. Толст.).
Кроме союза чем в предложениях этого типа 
может употребляться также союз вместо того что-
бы или его стилистически сниженный синоним вме-
сто чтобыЯвместо чтоб скакать по стряпчим
по судам, Платить и кланяться, — к прелестнице
поеду, А ты покуда здесь останься, проповедуй
(Гриб.). Однако в отличие от союза чем союз вме-
сто того чтобы в модальном отношении не спе­
циализирован: он выражает только значение проти­
воположения и сопоставления, а потому может 
употребляться также в конструкциях, нейтральных 
с точки зрения значений желательности, предпочти­
тельности или целесообразности; ср.: Вместо того
чтобы сидеть на скучном уроке по арифметике
нам выпала удача копать картошку на школьном
участке (Солоух.).
По значению сопоставительные компаративные 
предложения близки к отрицательно­противитель-
ным предложениям с союзами а (не), да (не), но
(не): Да я лучше кору с деревьев глодать будуа по-
ка земли своей не очищуне успокоюсь (Фед.); Луч-
ше не дарида после не кори (посл.).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   725   726   727   728   729   730   731   732   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет