И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 3080. В системе предложений, выражающих



Pdf көрінісі
бет942/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   938   939   940   941   942   943   944   945   ...   1108

§ 3080. В системе предложений, выражающих 
достоверное сравнение, выделяются две семантиче­
ские разновидности, разграничиваемые на основе 
характера ситуации­аналога: 1) сравнение построено 
на соотнесении сравниваемого с общеизвестным, 
обычным, тем, что может служить эталоном для 
сравнения; 2) ситуация­аналог не является обычной
типичной и, следовательно, не может служить этало­
ном для сравнения. Это разграничение опирается 
главным образом на семантику временного значения 
придаточной части. В предложениях п е р в о й
р а з н о в и д н о с т и
значение достоверности 
поддерживается формами, способными выполнять 
типизирующую функцию: а) глагольными формами 
со значением настоящего абстрактного (см. § 1502); 
б) конструкциями с неопределенно­личным или 
обобщенно­личным значением; в) синтаксическими 
ирреальными наклонениями, а также сочетаниями
лексически выражающими возможность.
а) Восторг его гаскак гаснет свеча от сильно-
го порыва ветра (Чех.); Порою он чувствовалчто
ей удается заговаривать его любовь, как знахарки
заговаривают боль (Горьк.); Звезды бились и свер-
кали серебряной чешуей, как бьется в сетях пой-
манная рыба (Пауст.); Каждый звук рождал ка-
кие-то искры и смутные запахикак капля рожда-
ет дрожь воды (Ю. Казак.).
б) Следующие слова я произнескак произносят
смертный приговор (Лерм.); Песня скрутила их ду-
шикак скручивают бумажку для зажигания кост-
ра (В. Иванов); Шел Самгин осторожно, как вес-
ною ходят по хрупкому льду реки (Горьк.); Я боюсь
этих строчек тыщи, как мальчишкой боишься
фальши (Маяк.); Льет дождь. На даче спят два
сына, Как только в раннем детстве спят (Пас­
терн.); Он сказал это ласково и вкрадчивокак гово-
рят с детьмикогда их будят (Леон.).
в) Я вас жалеюкак стала бы жалеть всякого в
несчастии (А. Остр.); Изумителен был момент
когда Пьеро-Мейерхольд ничком падал на пол
как-то совсем плашмя, как может упасть доска
вещьбезжизненное тело (А. Дейч); Дальние холмы
сопрягаются с лугамикак сопрягались бы с плоско-
стью различные геометрические фигуры (Солоух.).
П р и м е ч а н и е. Придаточное со сказуемым­гла-
голом в форме прош. вр. в имперфектном значении, вы­
ражая повторяемость в прошлом, также указывает на 
обобщенность: Умремте ж под МосквойКак наши бра-
тья умирали (Лерм.); Вошла онакак и в молодости вхо-
дила в этот дом, безотчетно волнуясь в ожидании че-
го-то очень важного (А. Н. Толст.); Умримой стихум-
ри, как рядовой, как безымянные на штурмах мерли на-
ши! (Маяк.); Мы шли быстрым шагомкак ходили на се-
вере по берегу моря (Ю. Казак.).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   938   939   940   941   942   943   944   945   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет