СУБЪЕКТИВНО-МОДАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
231
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
чению соответствия чемун.: как водится, как пове-
лось, по обычаю, по обыкновению, как всегда; по
значению независимости от чегон., противопостав
ленности: напротив, наоборот; как ты хочешь,
воля твоя, воля ваша (Воля твоя, я не согласен; Как
ты хочешь, я никуда не пойду).
5) П о и с т о ч н и к у, п о о т н е с е н
н о с т и к а в т о р у р е ч и сообщение харак
теризуется вводными словами, сочетаниями и пред
ложениями: по слухам, как слышно, по мнению ко-
го-н., с точки зрения кого-н., как полагаю (думаю,
считаю, знаю), как говорят, как считают, как пи-
шут, как указывалось; по-моему, по-твоему; как
оказалось, как известно; как говорили в старину, по
словам кого-н., по сообщению кого-н., по выраже-
нию кого-н., говорит, говорят.
6) Характеристика сообщаемого с о с т о
р о н ы м е р ы, с т е п е н и и л и о г р а н и
ч е н н о с т и чемл. выражается сочетаниями по
меньшей мере, по крайней мере (Опаздываем по
крайней мере на час), в той или иной степени, в
значительной степени.
7) Характеристику
п о п р о т е к а н и ю
в о в р е м е н и,
п о о т н о ш е н и ю к о
в р е м е н и выражают вводные слова, сочетания и
предложения: случается, как это бывает, как это
случается иногда (всегда, постоянно, часто, изред-
ка).
§ 2222. Р а з н ы е с р е д с т в а в ы р а
ж е н и я
с у б ъ е к т и в н о м о д а л ь н ы х
з н а ч е н и й: специальные синтаксические конст
рукции, особый словопорядок, повторы, частицы,
междометия, вводные слова, сочетания слов и ввод
ные предложения — всегда в сопровождении опре
деленной интонации (см. § 2223–2230) — м о г у т
в о д н о м и т о м ж е п р е д л о ж е н и и
к о м б и н и р о в а т ь с я, выступать совместно.
Строгих грамматических правил такого соединения
нет; здесь возможны самые различные комбинации
средств, или совпадающих по своему субъектив
номодальному значению (1), или не совпадающих,
различных (2):
1) Таки просто из нас веревки вьет! (Даль);
Это уж низость, вот это так уж низость! Это
уж подлость сознательная! (Дост.); Давай, думаю,
я чем-нибудь солдат бедных обрадую! (Леск.); Се-
годня / в Петрограде / на Надеждинской / ни за
грош / Продается драгоценнейшая корона. / За че-
ловечье слово / — не правда ли, дешево? Пойди по-
пробуй, как же, найдешь его! (Маяк.); Пришлось ей
тащиться на выломки, за Ипатовы гари. И ох же
на какую ягоду она напала! (Абр.); В степи сила!
Ветер так ветер, о! Грязь так уж грязь, поборись
с ней — человеком станешь (Д. Холендро); Нам
сказали, Кропоткинская дом три, а его там совер-
шенно даже и нет (разг. речь).
2) [П е р в ы й к о м и ч е с к и й а к т е р:]
Дайте же, наконец, уж и мне сказать слово. Что
ж в самом деле, как будто я живу только для ско-
морошничества? (Гоголь); [Е щ е л и т е р а
т о р:] Он уж теперь, чай, думает о себе, что он
чуть-чуть не Шекспир (Гоголь); Так бы, кажется,
взял да и уехал; а уехать-то именно и нельзя
(С.Щ.); — Нет, — начал он снова: — тут
что-нибудь да есть такое; какая-нибудь да вкра-
лась тут опечатка, что нет вот да и нет тебе
места на свете! (С.Щ.); [М и л о в и д о в:] Точно
как здесь? Да, здесь и есть (А. Остр.); И все будет,
все будет около меня же круги давать, все суживая
и суживая радиус, и — хлоп! прямо мне в рот и
влетит (Дост.); Грешник-то он, правда, что греш-
ник был, да ведь он отстоялся уж и повернул себя
на хорошее! (Леск.); На обочинах ныли по-нищему
телеграфные столбы. Эх, бывало, и гикнет же тут
ямщик! (Малышк.).
И Н Т О Н А Ц И Я
К А К С Р Е Д С Т В О В Ы Р А Ж Е Н И Я
С У Б Ъ Е К Т И В Н О - М О Д А Л Ь Н Ы Х
З Н А Ч Е Н И Й
§ 2223. Субъективномодальные значения вы
ражаются взаимодействием синтаксических, лекси
ческих и интонационных средств, соотношение ко
торых может быть различным. В формировании
этих значений большую роль играет взаимодейст
вие предложения с предшествующим или после
дующим текстом.
Субъективномодальное значение может быть
выражено преимущественно словесными и синтак
сическими средствами, и тогда роль интонации сво
дится к усилению такого значения или к осложне
нию его дополнительными оттенками. Так, в сле
дующих случаях лексическими и синтаксическими
средствами выражена интенсивность действия и
отсутствие результата: 1) Жд
3
у-ж
2
ду, / а его не
1
т;
2) Ж
2
ду, / ж
2
ду, а его не
1
т; 3) Ж
2
ду-жду, / а его н
2
ет.
При изменении типа ИК, синтагматического члене
ния, места центра ИК выражаются разные оттенки
названного значения: подчеркивается интенсив
ность состояния (2) или отсутствие результата, про
тивопоставляемого такой интенсивности (3). С дру
гой стороны, субъективномодальное значение мо
жет быть выражено только интонацией. Так, в слу
|