И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2291. Предложения второй группы, как и



Pdf көрінісі
бет392/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   388   389   390   391   392   393   394   395   ...   1108

§ 2291. Предложения второй группы, как и 
предложения первой группы, образуют два актуали­
зированных варианта. В первом варианте темой 
является подлежащее в сочетании с глагольной ча­
стью группы сказуемого, а ремой — зависимая па­
дежная форма. Внутри темы подлежащее обычно 
предшествует глагольной части группы сказуемого: 
Паника охватила // весь город; Скука отличает // 
многие его произведенияЛекции заинтересовали // 
только меня. Эти предложения отвечают на час­


СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
265
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
тичный диктальный вопрос: «кто был охвачен па­
никой?»; «что отличается скукой?»; «кого заинтере­
совали лекции?». Первый компонент темы выделя­
ется повышением тона (центром ИК­3).
Во втором варианте темой является группа ска­
зуемого, а ремой — подлежащее: Подавала нам // 
эльзаска, девочка лет пятнадцати (Бунин) (ср.: 
Нам подавала эльзаска); Выручил их... // трактор
(Абр.). Эти предложения отвечают на частичный 
диктальный вопрос: «кто нам подавал?»; «кто их
выручил?». Глагол выделяется повышением тона 
(центром ИК­3); следующее за глаголом личное 
местоимение превращается в энклитику.
Как и в предложениях первой группы, актуали­
зация описанного типа устраняет неоднозначность 
актуального членения в исходном члене парадигмы. 
Ограничения в образовании этого актуализирован­
ного варианта связаны с теми же правилами, кото­
рые были изложены в § 2289.
Таким образом, предложения второй группы 
образуют следующие варианты: конситуативно не­
зависимые варианты: Катю мучила совесть; экс­
прессивные варианты: Совесть мучила Катю: Му-
чила Катю совесть; актуализированные варианты: 
Совесть мучила // Катю; (Мучила совесть // Ка-
тю); Мучила Катю // совесть.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   388   389   390   391   392   393   394   395   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет