И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет810/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   806   807   808   809   810   811   812   813   ...   1108
СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
531
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
зимой», про гигантского оленя — «кто бесится
осенью»... Чем сильнее зверь, тем страшнее его
накликать (С. Покровский).
Придаточное является наименованием ситуа­
ции, если оно занимает позицию при глаголах су­
ществования, мысли, сообщения, памяти и др., 
функционирующих также в конструкциях изъясни­
тельного типа (см. § 2771): Случилось то, что час-
то случается с такими друзьями (Помял.); Про-
изошло то, чего никак не ожидал Григорий (Шо­
лох.). Предложения с неориентированной анафори­
ческой связью характеризуются неопределен­
но­обобщительным значением.
СПОСОБЫ СВЯЗИ
И ФУНКЦИИ СООТНОСИТЕЛЬНЫХ СЛОВ
§ 2925. 
Неориентированная 
анафорическая 
связь располагает своей системой средств оформле­
ния. Это в первую очередь относительные место­
именные слова кточейчто и местоименные наре­
чия где, куда, откуда. Семантически они диффе­
ренцируются следующим образом: слова кто и чей
отсылают к лицу: кто — к любому, чей — к лицу 
как обладателю. Местоимение что отсылает к 
предмету или явлению; наречия где, куда, откуда
— к вместилищу или местонахождению. В качестве 
неспецифических и, как правило, стилистически 
сниженных средств обозначения лица употребля­
ются также слова что, в данной позиции неизме­
няемое, и который.
В строго нормированной, книжной речи анафо­
рическая связь выступает, как правило, в сочетании 
с указательностью, осуществляемой посредством 
слов тот, то, там, туда, оттуда. Последние по­
мещаются в главном предложении и семантически 
соотносятся (коррелируют) с относительными сло­
вами. В силу этого они могут быть определены как 
соотносительные слова или корреляты.
В пределах пространственного значения корре­
ляция указательных и относительных слов имеет 
достаточно свободный характер: любое относи­
тельное слово коррелирует с указательным, хотя 
частотность этих корреляций неодинакова. Воз­
можны следующие соотносительные пары: там 
гдетам — кудатам — откудатуда — гдетуда
— кудатуда — откудаоттуда — гдеоттуда 
кудаоттуда — откудаОн выехал оттудаотку-
да одна за другой съезжали во двор лошади
(А. Н. Толст.); Рощин вылез на берег там, где он и
наметил
около
полузатопленной
баржи
(А. Н. Толст.); Алексей пополз туда, куда ушел са-
молет (Полев.).
Относительные слова кто, чей, что (неизм.), 
который коррелируют с указательным словом тот
тот — кто, тот — что, тот — который: Что
сожаленье и привет, Тому, кто гибнет в цвете
лет? (Лерм.); Не прошло десяти минуткак на кон-
це площади показался тот, которого мы ожидали
(Лерм.); Спасибо ж тем, под чьим приютом Мне
было радостней, теплей (Фет); Ответил за всех
тотчто походил на обезьянку (Полев.).
Местоимения кто и что не дифференцируют 
лица по признаку пола. Эту функцию может прини­
мать на себя соотносительное слово: Все так ярко
рисуется взору, Что не верится мне в эту пору
Чтоб не мог увидать я и той, Чья душа здесь не-
зримо витает, Кто под этим крестом почивает
(Некр.). Отношение к полу может быть выражено в 
самом придаточном предложении формой глаго­
ла­сказуемого: Немногое понадобилось Вадиму
Петровичу, чтобы кончить с колебаниями, — это
немногое был отыскавшийся след Кати. Так на
песке у прибоя отпечаток босой женской ноги за-
ставит иного человека написать в воображении
целую повесть о той — прекрасной, — кто здесь
прошла под шум волн большого моря (А. Н. Толст.). 
Местоимения кто и что не выражают также разли­
чий в числе: они могут обозначать как одно лицо, 
так и совокупность (множество) лиц. Функцию 
дифференциации лица по признаку единично­
сти/неединичности может брать на себя указатель­
ное слово (Описывать, притом еще изображать
художественнотипы и нравы крестьян могут те
кто жил среди них. Гонч.), нередко — вместе с 
формой глагола­сказуемого придаточного предло­
жения (Все, кто мог ехать, ехали сами собой, те
кто оставались, решали сами собой, что им надо
было делать. Л. Толст.). Таким образом, коррели­
руя с указательным словом в форме мн. ч., место­
имение кто может координироваться со сказуе­
мым­глаголом, имеющим форму как ед., так и мн. ч. 
(те, кто боится/боятся, пусть останутся дома); 
что касается местоимения что, то корреляция с 
формой те предписывает ему координацию со ска­
зуемым­глаголом только в форме мн. ч.: те, что
боятся (не *боится), пусть останутся дома.
Форма слова чей всецело определяется его син­
таксической функцией внутри придаточного пред­
ложения. Поэтому, несмотря на присущую этому 
слову способность к изменению по родам и числам, 
оно, как и местоимения кто и что, такой способно­
сти лишенные, не дифференцирует лица ни по при­
знаку пола, ни по признаку единичности/не-
единичности. В случае необходимости эту функцию 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   806   807   808   809   810   811   812   813   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет