И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2981. Правила комбинирования временных



Pdf көрінісі
бет852/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   848   849   850   851   852   853   854   855   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2981. Правила комбинирования временных 
форм при союзе с тех пор как определяются се­
мантикой этого союза: 1) исключается комбина­
ция форм прош. вр. в значении имперфекта (не­
правильно: *С тех пор как она уезжала из горо-
даона оставляла ключи соседям); 2) исключает­
ся форма буд. вр. в придаточной части (непра­
вильно: *С тех пор как она уедет из городаона
оставит ключи соседям). С другой стороны, ком­
бинация типа «наст. вр. в придаточном —
прош. вр. в главном», которая исключена при 
союзе после того как, характерна для предложе­
ний с союзом с тех пор как: С тех пор как он
живет в новом домемы ни разу не встретились
(но не *после того как живет...).
В предложениях с союзом с тех пор как ситуа­
ция, представленная в главном предложении, осу­
ществляется в очерченный промежуток времени и в 
своем начальном моменте приурочена непосредст­
венно к ситуации придаточного. Соприкосновение 
ситуаций (отсутствие или минимальность интервала 
между ними) в предложениях с союзом с тех пор
как может быть выражено, но эта информация вно­
сится не союзом, а контекстом: С тех пор как он
уехалмы несколько раз получали от него письмаС
тех пор как мы живем на разных улицахмы ни ра-
зу не встретились.
§ 2982. Временные отношения в предложениях 
с союзом с тех пор как могут осложняться значе­
ниями 1) обусловленности и 2) сравнения.
1) При осложнении значением обусловленности 
то, о чем сообщается в придаточной части, предста­
ет как причина, достаточное основание для како­
го­либо следствия: Я также избегал знакомства с
родителями моих университетских товарищей, с
тех пор как один из этих родителей отодрал своего
сына при мне за вихор (Тург.); Он стал часто по-
сещать Осининых с тех пор, как влюбился в их
старшую дочь (Тург.); С тех пор, как он лишился
возможности читать газеты, к его койке провели
наушники радиотрансляции (Полев.); С тех пор как
я и сам написал первый рассказ, я стал словно бы
иными глазами читать книги других писателей
(Сарт.). При таком осложнении допустима разоб­
щенность (неконтактность) временных форм глаго­
лов­сказуемых: прош. вр. в придаточной части и 
буд. вр. в главной части (С тех поркак возник суд
всегда людей будет волновать одна проблема: на-
сколько приговор соответствует истине; газ.).
2) При осложнении значением сравнения в 
главной части констатируется изменение признака 
по сравнению с тем моментом, о котором сообщает­
ся в придаточном: Вы ужасно переменились с тех
поркак я вас не видел (Лерм.); Он заметно поседел
с тех поркак мы расстались с нимсгорбилсяпо-
худел и шипелкогда говорил (Тург.); Надо сказать
что понятие красивого мужчины или женщины
сильно изменилось с тех поркак родители мои бы-
ли молоды (Олеша).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   848   849   850   851   852   853   854   855   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет