И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет907/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   903   904   905   906   907   908   909   910   ...   1108
586
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
2)
Н е с о б с т в е н н о ­ п р и ч и н н о е
з н а ч е н и е
(причинно­аргументирующее; см. 
§ 3027) представлено в конструкциях с союзами под
видом того чтопод предлогом того что (под тем
предлогом что), судя по тому чтотем более что
тем паче что (устар.).
Союзы п о д в и д о м т о г о ч т оп о д
п р е д л о г о м т о г о ч т о, под (тем) предло-
гом что указывают на мнимую причину, на внешний 
повод, выдаваемый за истинное основание: Княгиня
под предлогом, что у нее развились локоны, удали-
лась в комнату Вареньки (Лерм.); Три дня сряду ез-
дил он в город к Ольге и обедал у нихпод тем пред-
логомчто у него там еще не устроено (Гонч.); Да-
же когда водокачка была готоваФилипп Петрович
все не сдавал ее в эксплуатацию под предлогомчто
водокачка должна пройти испытание (Фад.).
Союз с у д я п о т о м у ч т о указывает 
на внешнее обстоятельство, дающее основание для 
вывода, заключенного в главной части: Судя по то-
му что он так бледен, видимо, он нездоров. В по­
строениях с этим союзом причинная обусловлен­
ность имеет обратный характер (
(
он бледен, потому 
что нездоров
)
).
Союзы т е м б о л е е ч т от е м п а ч е
ч т о (устар. и ирон.), т е м
б о л е е
е с л и
указывают на побочный фактор, дополнительный 
аргумент, привлекаемый для обоснования, подкреп­
ления того, что сказано в главной части: Со Шваб-
риным встречался редко и неохотно, тем более
что замечал в нем скрытую к себе неприязнь
(Пушк.); Федор Михайлович был очень огорчен про-
пажею салопа, тем более, что холодного времени
оставалось целых два месяца (А. Достоевская); До
смерти не хочу обращаться к врачам, тем более
что редко кто не спросит: «Как у вас сердце?» (Н. 
Мордвинов).
П р и м е ч а н и е. При расчленении союза тем бо-
лее что, которое может сопровождаться позиционным 
разобщением его частей, семантический центр союза 
(тем более) выступает как распространитель какого­либо 
члена предложения в составе главной части. В этих усло­
виях придаточная часть осложняется указанием на интен­
сивность признака: Некоторые из рассказов Левитова
поразили меня в ту порупоразили тем болеечто связы-
вались с его несчастным образом (Бунин); В пасмурный
летний день — и тем более летнийчто он был пасмур-
ныйкогда зелень прямо-таки красовалась на сером фоне
— мы с бабушкой стояли в парке над панорамой порта
(Олеша); Сам того не замечаяВихров выдержал провер-
ку дочеритем более суровуючто дети судят на основа-
нии почти ускользающих от закона улик и не карают
ничемкроме вечного презрения (Леон.).
ПРЕДЛОЖЕНИЯ,
ВЫРАЖАЮЩИЕ УСТУПИТЕЛЬНЫЕ
ОТНОШЕНИЯ


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   903   904   905   906   907   908   909   910   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет