Iii халықаралық ғылыми-практикалық конференция 10 желтоқсан 2015 ж



Pdf көрінісі
бет16/44
Дата03.03.2017
өлшемі1,92 Mb.
#5712
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   44

компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 111 –
of the tenth century. This clock was probably only a water clock. Around 1345, according 
to Thorndike, the division of hours into sixty minutes and of minutes into sixty seconds 
became  common.  Early  in  the  sixteenth  century  a  young  Nuremberg  mechanic,  Peter 
Henlein, is supposed to have created “many – wheeled” watches out of small bits of iron” 
and by the end of the century the small domestic clock had been introduced in England and 
in Holland. As with the motor car and the airplane, the richer classes first took over the new 
mechanism and popularized it: partly because the rich people alone could afford it, partly 
because the new bourgeoisie were the first to discover that, as Franklin later put it, “time is 
money” and perhaps to become “as regular as clockwork” was the rich men’s ideal, and to 
own a watch was for long a symbol of success.
Abstract time became the new medium of existence. Organic functions themselves were 
regulated by it. One ate, not upon feeling hungry, but when prompted by the clock: one 
slept, not when one was tired, but when the clock sanctioned it. 
The modern industrial regime could do without coal and iron and steam easier than it 
could do without the clock.
“Time is human: nature knows only change,” “Telling” time, in fact, is strictly human 
invention All cultures have some system of measuring duration, or keeping time. We view 
time as a motion on a space, a kind of linear progression measured by the clock and the 
calendar. 
For thousands of years, people all over the world have pursued of creating a perfect 
calendar. Calendar making is not a science, but it requires an understanding of the natural 
phenomena that  determine climate, the  tides,  the  days  and  the  nights  and  seasons. The 
calendar most widely used today for agriculture, for business and trade, and for historical 
purposes is the Gregorian calendar. But for other purposes, there are many other calendars. 
The Gregorian calendar had its origins in a practical calendar of 365 days devised by the 
Egyptians. They divided the year into three seasons of four months each, called Food time, 
Seed time, Harvest time, corresponding to the annual cycle of the rise and fall of the Nile 
upon which their agriculture depended. 
Later, Julius Caesar, with the help and advice of an Alexandrian astronomer the Julian 
calendar was created. It designated the first of January as the beginning of the year, and 
distributed the days among 12 months. It introduced the device of leap year, adding one day 
to the month of February every fourth year.
Our sense of time leads us to imagine it as a ribbon. This perception contributes to 
our sense of history and the keeping of records, which are typical of Western cultures. In 
Western cultures records, diaries play an important role. We are fascinated by sequencing, 
dating, charting, and measuring pieces of time. We calculate not only the seasons, but also 
the years, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, and even thousandths of a second. 
We find it useful to divide the past into named periods such as “the Renaissance” or “the 
classical age”.
While  our  perceptions  of  time  seem  natural  to  us,  we  must  not  assume  that  other 
cultures operate on the same time system. Why should we assume, for example, that a 
Hopi raised in the Hopi culture would have the same intuitions about time that we have? In 
Hopi culture we would find a different set of cultural and environmental influences working 
together. The Hopi is a peaceful agricultural society isolated by geographic features and 
nomad enemies in a land of scant rainfall. Agriculture is successful only by the utmost 
perseverance. The Hopi have no intuition of time as motion, as a smooth flowing line on 
which everything in the universe proceeds at an equal rate away from a past, through a 

Секция 2. Моделирование профконцепта в контексте теории 
компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 112 –
present, into a foreseeable future. The Hopi language doesn’t contain words, grammatical 
forms, constructions, or expressions that refer to what we call time. The Hopi conception 
of repetitive aspect of time rather than its onward flow is clearly seen in their ritual dances 
for rain and good drops, where the basic step is a short quick stamping of the foot repeated 
thousands of times, hour after hour.
The American conception of time, of course, is different from that of the Hopi. Americans’ 
understanding of time is typical of Western cultures in general, and industrialized societies 
in particular.
Americans view time as a commodity, as a “thing” that can be saved, spent, or wasted. 
Americans budget time as they budget their money. They even say “Time is money”. They 
are concerned with being “on” time; they don’t like to “waste” time by waiting for someone 
who is late or by repeating things and they like to “spend” time wisely by keeping busy. 
So it is difficult for Americans not to get irritated by the carelessness about time in other 
cultures. Where they may turn up an hour or more late for an appointment. There is a type 
of culture where there is no word for “late” or “waiting”. And the fact is it only when we 
participate in other cultures on their terms that we begin to see the cultural patterning of 
time. 
Americans have a sense of time that is oriented toward the future not for the extending 
future, but the foreseeable future. They look back at the past only to measure how far they 
have come in the present, and they look at the present as a stepping – stone to foreseeable 
future accomplishments. Other cultures do not share this future orientation of time, e.g. in 
our native culture. Where projecting of the future, is even tabooed. While speaking of the 
future an individual(s) should start with the phrase “If (the) God permits, everything in 
God’s hands etc.”.
In the cultures where agriculture dominates or in a non – industrialized nation where 
the speed of walking animal or a human hand controls production, such a perception of 
time that exist all over the world, it is no wonder that American business people from other 
cultures, where sociability is more important than using every minute of one’s time for 
business [1]. That is why it becomes quite clear that some outstanding grammarians such 
as: Otto Jespersen, George O. Curme, Diana Larsen – Freeman etc. distinguish only a two 
way tense system in Modern English. The distinction is drawn between past and Present. 
The basic temporal dichotomy is between the past and the present, which are real, and 
we know what the past and the present hold .e.g. Diana Larsen – Freeman (1999) states: 
“English does not have a simple verb form for “future time” that corresponds to the simple 
present tense. We have many ways to talk about future in many different ways. Like the 
native people in Canada and Alaska have many different words for ‘snow’…[2, p.315].
The reason why Otto Jespersen denied the existence of the future tense in English was 
that the English future is expressed by the phrase ‘shall, will + infinitive and their original 
meaning is an element of obligation and volition. Thus Jespersen views: English has no 
way of expressing ‘pure futurity’ [3, p.104].
Randolph  Quirk.,  et  al.,  also  states  that  there  is  no  obvious  future  tense  in  English 
corresponding to the time / tense relation for present and past. Instead there are several 
possibilities for denoting future time. Futurity is rendered by means of semi – auxiliaries 
or simple tense forms or progressive forms. George O. Curme continues the idea that the 
English language has no future tense: “English originally had only two tenses – The present 
and the past – and in one sense still has only two tenses, for the four additional tenses – 
present perfect, past perfect, future, future perfect – have been formed by combining a 

Секция 2. Моделирование профконцепта в контексте теории 
компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 113 –
present or a past with a Participle or an Infinitive so that every tense in our language contains 
a present or past” [4, p.56] At last Robin Turner’s assumption is the verb “will” as a model 
auxiliary which is used to express two concepts or ‘notions’ – predication, deduction and 
volition. For example, Predication/deduction: I think we’ll probably win. volition: I think 
I’ll go for a walk. In both cases ‘will is not the indication of the future tense. The fact that 
there is no future tense of the English verb can be explained by the historical, linguistical 
and extra – linguistical evidences. The British people don’t perceive ever -lasting future, 
they perceive only nearest future. That’s why it is possible to express futurity with the help 
of present tenses: Simple and progressive. e.g. ‘I have a party this Saturday’ or ‘I’m going 
to have a party this Saturday’. (The speaking or writing moment is Monday.)
Conclusion:
1.  We  assume  that  grammar  explanations  will  be  well  contextualized  by  using  target 
culture evidences. They also will be based on a solid understanding of when and how 
native speakers use a given structure. Such understanding can only be arrived at by 
examining many authentic evidences of the target form occurring in natural contexts.
2.  Communication in a specific language requires specific cultural training. Communication 
and culture have been described as two sides of a sheet of paper – you cannot remove 
one from the other.
3.  The cultural patterning of time of the target language is of great importance in teaching 
Grammar, in fostering the students’ interest in understanding some of the phenomena 
of the English Grammar, in creating opportunities for students to experience the target 
language culture.
References
1. Kunanbayeva S.S. The Modernization of Foreign Language Education: The Linguocultural – 
Communicative Approach. – London, Hertforshire Press, 2013. – Р.294.
2. Joan Young Gregg. Communication and Culture. – Belmont. Calif., 1985. – Р. 7-316.
3. Dubin, Fraida; Olshtain, Elite. Reading on Purpose. Addison. – Wesley Pub. Comp., 1987. – Р. 
3 – 223.
4. Freeman D., Cornwell S. New Ways in Teacher Education. – Illinois, 1993. – Р. 48-49; 92-96; 
O’Neal, Carl Benson Robert. Essays for Exposition. – New – York – Chicago, 1977. – Р. 197– 202; 
Collie J., Slater St. Literature in the language Classroom. – Cambridge, 1994. – Р. 1-92.
Аннотация: В статье рассматривается проблема преподавания грамматики в межкультур-
ном контексте. Многие грамматические явления станут понятными, если их изучать на фоне 
сложившейся традиции, истории и культуры изучаемого языка. В статье даются исчерпываю-
щие объяснения, почему нет будущего времени в современном английском языке.

Секция 2. Моделирование профконцепта в контексте теории 
компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 114 –
УДК 37.01
Tuyakaeva D. Sh.
Associated professor, Theory and Practice 
in Intercultural Communication Chair
Kazakh Ablai khan UIRandWL, Almaty, Kazakhstan
THE IMPACT OF GENDER­POLICY ON FUNCTIONING 
THE ENGLISH LANGUAGE (PRAGMATICS)
Abstract: The object of the present linguistics study is the problem of the Impact of the Gender 
Policy  on  functioning  of  modern  English.  We  witness  a  paramount  interest  in  the  prescription 
of  gender-fair  English.  Gender-fair  (neutral)  English  has  gained  support  from  major  textbook 
publishers, educational institutions and academic groups. The corner stone of the paper is the ways 
of avoiding biased (i.e. discriminatory) English in communication: both in speaking or writing. The 
author of the paper gives due attention to the pragmatics of the gender-fair English. 
Key  words:  gender  policy,  gender-bias,  gender-fair,  pseudo-generic,  inclusive,  Gender-
stereotypes, Spivak pronouns
 In a new and rapidly changing Era world politics became a new force on the global 
scene,  became  an  International  public  opinion,  informed  and  supported  by  worldwide 
media, and became extraordinarily potent in getting things done, done quickly. At the very 
outset we need to point out that the role of politcorrect language is of great importance 
in  negotiations  or  bargain  for  advantage.  Using  meaningful  structures  in  meaningful 
situations, avoiding discriminating items or ambiguities in negotiations for Peace has a 
crucial role. We are witnessing the upsurge of interest in the Gender fair or gender free 
English language. Reasons that are against gender-bias English are the follows: Gender – 
bias (a well gender – exclusive) English: a) it marginalizes women or very rarely men, and 
creates the impression or reflects female or very rarely male-dominated aspects of society; 
b) it makes women invisible in language; c) it is demeaning (lowering) where the wording 
appears to treat men as occupational servants to women, and the women as Properly of 
marriage; d) it can perpetuate (continue) inaccurate and biased stereotypes about where 
“men” and “women” are supposed to be e.g. rubbishman, workman, yard-boy, statesman, 
congressman  vs  matron,  waitress,  hostess,  governess,  etc.  Gender-neutral  language  is 
widely accepted nowadays. It can lead to traditional language as sounding out of date 
(parochial,  i.e.  provincial)  to  those  who  use  new  forms.  Some  people  of  both  sexes, 
take  offence  at  traditional  language  that  that  they  interpret  as  suggesting  stereotypical 
assumptions  about  occupations,  e.g.  when  language  implies  that  all  lawyers  are  men, 
or that all elementary school teachers are women. Adherents point out that language is 
rich in alternatives. We should adopt sensitive attitudes and beliefs on the effectiveness 
of  the  communication,  to  be  able  to  be  true  to  the  notions  of  grammatical  propriety. 
The insensitive language usage maybe an unintended form of discrimination based on 
a  “lack  of  awareness”  which  we  assert  is  not  justifiable  or  acceptable.  Guidelines  for 
gender-fair (gender-free, gender-neutral) use of the English language. Different ways of 
avoiding gender-bias language will be exemplified in the paper. The following examples 
provide inclusionary alternatives to specific exclusionary wording: many are matters of 
vocabulary;  others  are  matters  of  usage.  Recommendations  that  address  the  following 

Секция 2. Моделирование профконцепта в контексте теории 
компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 115 –
issues of gender-fair language. 1) The pseudo-generic “he”. 2. The pseudo-genetic “man”. 
3. Titles, labels, and names. 4. Gender stereotypes. 
1.  The pseudo-genetic He and His: dealing gender balance.
a) The use of “his” and “his” when referring to both female and male excludes the 
female. To be inclusive, it is advisable to use both” he/she”. The construction he/she; she/
he provides authors with additional gender-free alternatives. 
b)  Sometimes  it  is  possible  to  drop  the  possessive  “his”  altogether  or  to  substitute 
by an article, e.g. Exclusionary forms: The average student is worried about his grades. 
Inclusionary alternatives: the average student is worried about grades or about the grades.
When the student hands in his paper, grade it immediately. When the student hands in 
the paper grade in immediately. 
c) Often, it makes sense to use plural instead the singular. e.g. 
Exclusionary forms: Give the student his grade right away. 
Inclusionary forms: Give the students their grades right away. 
Excl.: Ask the student to hand in his work as soon as he is finished.
Incl.: Ask the students to hand in their work as soon as they are finished. 
Each student will be better if he has a voice in the decision. Students will do better if 
they have a voice in the decision. 
d) The  first  or  second  –  person  pronoun  can  sometimes  be  substituted  for  the  third 
person: 
Exclusionary forms 
Inclusionary alternatives
As a teacher, he faces excessive 
paper work daily. 
As a teacher, we face excessive 
paper work daily.
When a teacher asks a question, 
he seeks student response. 
When you ask your students a question, 
you are seeking for student response.
e)  In  some  situations,  the  form  one  /ones  can  be  substituted  for  he/his,  but  this 
construction should be used sparingly. e.g. He might wonder what his response should be. 
One might wonder what one’s response should be.
f) When the subject is an indefinite pronoun, a number of options exist: 
1) Recast the sentence to avoid using the indefinite pronoun
Exclusionary forms 
a)  When  everyone  contributes  his  own 
ideas,  the  discussion  will  be  a  success.   
b) Does everyone have his book?
Inclusionary alternatives 
a)  When  all  the  students  contribute  their 
own idea, the discussion will be a success. 
b) Do all of you have your books?
2) use of the singular “they / their” form.
Exclusionary forms 
a) When each student contributes his own 
ideas, the discussion will be a success. 
b) Does each student have his book? 
Inclusionary alternatives 
a)  When  each  student  contributes  their 
ideas, the discussion will be a success. 
b) Does each student have their book?
The Pseudo-Generic man: Creating Gender Balance. The following examples illustrate 
how to make the language more inclusive: 

Секция 2. Моделирование профконцепта в контексте теории 
компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 116 –
Exclusionary forms 
Inclusionary alternatives
mankind
humanity, human beings, people, individuals
man’s achievements
human achievements 
the best man for the job
the best person for the job
man-made 
synthetic, manufactured, machine – made, artificial
man-hour
labour hour, working hours, work hours, staff hours
the common man 
the average person, ordinary people
manpower 
human recources, labour, personnel, staff, workforce
sportsmanship
fair play, team play, sporting attitude
Wherever possible, it is preferable to avoid using “man” as a verb. An alternative verb 
is proposed. e.g. 
Exclusionary forms
Inclusionary alternatives
To man the pumps
to work the pumps
To man the desk 
to staff the desk
To man the phone(s)
to answer the phone(s)
To man the stockroom
to staff the stockroom
Identify men and women in the same way if the gender of a professional is important to 
a person seeking professional assistance, exceptions may occur
e.g. A woman may prefer to visit a gynecologist who is a female.
Seek alternatives to language that omits, patronizes, or trivializes women, as well as to 
language that reinforces stereotyped images of both women and men
Exclusionary forms
Inclusionary alternatives 
I’ll have my girl do that job
I’ll ask my assistant (or) secretary to do that job. 
Maria is a career woman 
Maria is a professional.
You guys go ahead
Students, class, all of you, third graders.
The ladies on the committee all 
supported the bill.
The women on the committee supported the bill.
Pam had lunch with the girls at 
the office. 
Pam had lunch with the women at the office.
This is a man-sized job.
This is a complex (huge, enormous, difficult job)
Old man; spinster
Single person
Do not represent certain jobs or roles as only appropriate for, or held by, women or men, 
i.e. farmers are ‘men’ and elementary teachers are ‘women’.
Exclusionary forms
Inclusionary alternatives
Dear mothers, please bake 
cookies for our class party.
Dear families, please bake cookies for our 
class party.
UNESCO convention attendees 
and their-wives are invited.
UNESCO convention attendees and their 
guests are invited.
A principal must take attendance 
at his faculty meetings.
A principal must take attendance at all 
faculty meetings.

Секция 2. Моделирование профконцепта в контексте теории 
компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 117 –
Conclusion: Do not represent females and males as possessing stereotyped gendered 
attitudes: e.g. do not always imply that:
•  girls are timid and boys are brave;
•  males are admired for their accomplishments and women for their physical attributes;
•  females are passive and males are active.
Gender­neutral pronouns
Gender-neutral, gender-inclusive, common-gender or epicene pronouns are pronouns 
that neither reveal nor imply the gender or the sex of a person. Androgynous pronouns are 
pronouns that can refer to neither or both genders. For a number of reasons an increasingly 
large group of people are looking for an alternative animate third person pronoun which 
is  free  of  gender.  Motivations  are  many  and  varied;  people  want  to  make  reference  to 
characteristics and consider it superfluous referring to their gender, religion or social class. 
A speaker may not know or may want to avoid specifying a person’s gender. 
Here are some pronouns which are used as one of the most basic components of the 
gender – fair English and there are some invented ones. See the table: Neologisms
Nominative 
subject
Nominative 
subject
Nominative 
subject
Nominative 
subject
He
He laughed Singular

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   44




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет