Iii халықаралық ғылыми-практикалық конференция 10 желтоқсан 2015 ж


Секция 1. Компетентностно­моделируемая подготовка специалистов



Pdf көрінісі
бет14/44
Дата03.03.2017
өлшемі1,92 Mb.
#5712
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   44

Секция 1. Компетентностно­моделируемая подготовка специалистов 
на разных ступенях иноязычного образования
Секция 1. Шеттілдік білім берудің әр түрлі деңгейлерінде мамандардың 
құзыреттілік­үлгілік дайындығы
– 98 –
diverse  elements  [2,  р.  30].  Simulations  are  complex,  lengthy  and  relatively  inflexible 
events which will always include an element of role play while role play can be a simple 
and brief technique to organize. Role play includes “all sorts of activities where learners 
imagine themselves in a situation outside the classroom, sometimes playing the role of 
someone other than themselves, and using language appropriate to this new context.” 
When teachers decide to do role play in their classes, they must be familiar with the fact 
that the process proceeds through several stages. The activities should be arranged from 
controlled to creative ones. Thus the advancement from accuracy to fluency is assured. 
Presenting and practicing the forms and vocabulary: At this stage teachers present the 
language which is likely to emerge. They pre-teach the possible vocabulary and structures. 
Some examples can be written on the board or given to learners on worksheets. A sample 
dialogue  can  be  introduced.  There  are  many  suitable  activities  which  can  be  applied: 
drilling, learning the sample dialogue by heart, matching halves of the sentences, filling in 
exercises, putting the dialogues in the correct order, word games, etc. 
Role  play: At  first  learners  should  be  motivated  and  get  involved  in  the  topic.  The 
atmosphere should be friendly and relaxed because of shy learners. The teacher explains 
the activity very clearly. Learners have to know what to do exactly. In this way they will 
feel more confident and they will benefit from the activity. In role play learners usually 
work in pairs. They can either find a partner themselves or the teacher can introduce some 
activity which puts two learners together. Then they get the role cards. As a rule they should 
not look at each other’s instructions. It is suitable to set the time limit and stick to it. During 
the activity the teacher monitors the learners to provide them with feedback later. Finally, 
the volunteers can perform their dialogues, but nobody should be forced to do so. Any 
necessary props can be used while performing. 
Teachers who use role plays in their lessons should be aware of different types of this 
process and estimate which one is the most suitable for their learners. Role plays are divided 
according to the nature of information that is given to learners: 
1.  Role-playing controlled through cued dialogues;
2.  Role-playing controlled through cues and information;
3.  Role-playing in the form of debate or discussion;
4.  Role-playing controlled through situation and goals;
5.  Large-scale simulation activities;
6.  Improvisation.
Role-playing controlled through cued dialogues: 
–  Learners have their cues printed on separate cards;
–  Each learner must listen to his partner before formulating a definite response;
–  The cues enable them to predict and to prepare the general gist of their responses;
–  The teacher can elicit the appropriate forms which help learners later;
–  The cues control the functional meanings that learners have to express
–  The social situation and relationship determine what kind of language is appropriate;
–  Teachers can prepare the activity by equipping the learners with suitable forms;
–  It limits the amount of creativity. 
Role-playing controlled through cues and information:
–  It has a more flexible framework. Only one learner is given detailed cues. The other has 
information that enables him to respond as necessary;
–  The main structure comes from one student who can improvise, introduce variations, 
the other one has to respond;

Секция 1. Компетентностно­моделируемая подготовка специалистов 
на разных ступенях иноязычного образования
Секция 1. Шеттілдік білім берудің әр түрлі деңгейлерінде мамандардың 
құзыреттілік­үлгілік дайындығы
– 99 –
–  Mostly situations where one person needs to gather information or obtain a service;
–  The teacher’s control becomes looser and the learner’s scope for creativity increases;
–  The teacher is less able to equip the learners with the language forms that they will need. 
There may be some gaps in the learner’s repertoire;
–  After the activity there should be the feedback session. Both teachers and learners can 
see any difficulties that emerged and discuss them;
–  Learners perform at their own level of ability. They sometimes produce inappropriate 
or incorrect language which will never be corrected, because teacher has no chance to 
correct everybody; 
–  The emphasis in these activities is on practicing the process of communication rather 
than on evaluating its product;
–  In the pre-communicative language practice the learner’s attention is focused on the 
forms he/she needs to learn;
–  These cued activities enable the teacher to control the interaction and to ensure that 
learners express a particular range of meanings
–  The cues provide learners with a supportive framework. 
For example: 
Student A: You arrive at a small hotel one evening. In the foyer, you meet the manager 
and: 
–  Ask if there is a room vacant. 
–  Ask the price, including breakfast. 
–  Say how many nights you would like to stay. 
–  Ask where you can park your car for the night. 
–  Say what time you would like to have breakfast. 
Student B: You are the manager of a small hotel that has friendly, homely atmosphere. 
You have a single and a double room vacant for tonight. The prices are: £8.50 for the single 
room, £15 for the double room. Breakfast is £1.50 extra for a person. In the street behind 
the hotel, there is a free car park. Guests can have tea in bed in the morning, for £50.
Lessons where role play is used can be motivating for learners because such lessons are 
different from the traditional ones; they are more interesting, funnier and lively. The work 
is dynamic and learners are actively involved in the process. The activity does not threaten 
their personality; it can build up their self-confidence and competence when they see that 
they can complete the task successfully. 
References
1. Кунанбаева С.С. Теория и практика современного иноязычного образования. – Алматы. 
2010. С.145 -146.
2. P. Ur. A Course in Language Teaching. – Cambridge. Cambridge University Press, 2000.
3. F. Klippel. Keep Talking. – Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
Аннотация:  Те  занятия,  где  используются  ролевые  игры  или  другие  подобные  виды 
деятельности, мотивируют обучаемых студентов, потому что такие занятия отличаются от 
традиционных тем, что они более интересны, более забавны, живы и приближены к реаль-
ной действительности. Учебный процесс представляется более динамичным, и обычно, все 
студенты активно вовлечены в учебный процесс. Данный вид деятельности не угрожает их 
индивидуальности, он только создает в них уверенность в себе и компетентность, когда они 
видят, что могут выполнить задачу успешно.

Секция 1. Компетентностно­моделируемая подготовка специалистов 
на разных ступенях иноязычного образования
Секция 1. Шеттілдік білім берудің әр түрлі деңгейлерінде мамандардың 
құзыреттілік­үлгілік дайындығы
– 100 –
УДК 158.7.14
Антимонова О.Н., Ким И.А.
ст. преп. кафедры «Иностранные языки»
Таразский государственный университет им. М.Х. Дулати, 
Тараз, Казахстан
METHODS OF DEvELOPING INTERCULTURAL COMPETENCE 
IN POLYLINGUAL GROUPS 
Abstract: Modern multilingual education – is a process of formation of multilingual personality 
based on the simultaneous acquisition of several languages   as a means of professional and social 
life, embodied in language knowledge and skills, language and speech activities. A multicultural 
multilingual person becomes a fundamental goal of teaching foreign languages   in the formation of 
multilingual group, who possesses the information, communication and intellectual competencies 
that  will  enable  it  to  operate  successfully  in  professional  –  language  activity  in  a  globalization. 
Modern  techniques  acquire  the  leading  role  in  the  training  of  multilingual  groups  that  integrate 
language  and  vocational  training,  forming  intercultural  communication  on  the  principle  of 
cognitivism, conceptualization, reflexivity.
Keywords: multilinguism, model of education, competitive generation, optimization
The program of multilingual training provides the creation of a new educational model 
that promotes the formation of a competitive generation in the context of globalization, and 
at the same possessing the language culture. Knowledge of the Kazakh, English and Russian 
languages will give young people the key to the world markets, science and new technologies.
Modern  techniques  acquire  the  leading  role  in  the  training  of  multilingual  groups 
that integrate language and vocational training, forming intercultural competence on the 
principle of cognitivism, conceptualization, reflexivity.
The  composition  of  intercultural  competence  is  determined  by  the  following  set  of 
competencies: lingvo – cultural, socio – cultural, cognitive, communicative, professional – 
orienting, content – professional, professional – specializing.
The predominance of the professional component of these competencies allows us to talk 
about their implementation through English for specific purposes (ESP).In fact, the earlier 
language training will be focused on the implementation of the professional component, 
the higher the level of language skills of the future specialist will be. Implementation of 
intercultural competence will help to overcome many of the problems arising from the 
professional and cultural differences.
Teaching ESP we are interested in the peculiarities of the English language which is 
determined by the profession or branch of science. Teaching methods of ESP can vary 
depending on the specialty of students. But in general we can say that Special English is 
different from the General English in terms of “preference of some grammatical structures 
to  others,  stylistic  characteristics,  and  field-specific  vocabulary”.  In  terms  of  grammar 
teaching ESP to students – biotechnologists, classroom activities focus on language usage 
usually the Passive Voice, modal verbs, conditional sentences, the Simple Present Tense 
and the Simple Past Tense, the article. These grammatical categories are usually found in 
scientific texts and articles on the topics of biotechnology. That is why we cannot ignore 
them focusing only on communicative abilities as we teach students to produce correct and 
appropriate utterances.

Секция 1. Компетентностно­моделируемая подготовка специалистов 
на разных ступенях иноязычного образования
Секция 1. Шеттілдік білім берудің әр түрлі деңгейлерінде мамандардың 
құзыреттілік­үлгілік дайындығы
– 101 –
Much  attention  in  teaching  English  to  the  students  of  biotechnology  is  paid  to  the 
acquisition of new terms in the above mentioned sphere. For doing this a lot of different 
exercises are applied. They include simple matching of the term with its definition, filling 
blanks with the new words, asking questions, and etc. 
Speaking about specialized terminology, we must be aware that some terms are used 
in several fields of science and that is why their definition, not just pure translation and 
presentation in the context, rather than dictionary meaning, have greater importance. Also, 
it is easier to study vocabulary in context, not in isolation. But in some cases in order to 
avoid ambiguity we translate them into native language.
Though it is not always an easy task as in the group with poly lingual education in our 
University there are students with Russian and Kazakh languages as native. For making 
the process of studying more interesting we sometimes use entertaining tasks which allow 
students to memorize the words and their meaning in a more relaxed form. For this we use 
doing crossword puzzles or searching new terms hidden among other words, or filling the 
blanks with missing letters. 
  There  are  a  lot  of  words  which  are  based  on  Greek  or  Latin  roots  in  the  field  of 
biotechnology and they should be analyzed for possible meanings. It helps students to gain 
the more general skills of recognizing technical words, interpreting definitions, relating 
senses to a core meaning, and learning word parts. That is why this year students made a 
research on the ways of terms’ formation in the sphere of biotechnology and presented a 
report on this topic at the students’ scientific and research conference.
In  teaching  English  for  students-biotechnologists  it  seems  that  most  motivating  and 
productive is the strategy to use visual aids when possible. Doing such exercises students 
need extra-linguistic knowledge which they get at the classes of their specialty. Visual aids 
include tables, formulae, charts, and pictures. For example the students are asked to read the 
text and label the diagram, or chart. This helps to check the students’ reading comprehension 
skills. As an example we can use the diagram with the hierarchy of biological organization 
or the structure of a molecule.
For developing students listening skills we use internet resources, especially “YouTube”, 
where it is possible to find a lot of educational films on the topics of biotechnology. The 
work  with  video  is  divided  into  several  stages:  pre-listening,  while  listening  and  after 
listening, as it is usually done at the lessons of general English.
The  activities  of  speaking  include  group  discussions  or  case  study  on  the  topics  of 
technology  and  science  such  as  environmental  problems,  global  warming,  pollution  of 
nature, GMO and many othersin European countries and Kazakhstan. 
Teaching  ESP  to  students  of  the  specialty  “Tourism”  classroom  activity  focuses  on 
determine  the  differences  in  social  and  cultural  spheres  in  European  countries  and  in 
Kazakhstan. For example, students study terminology on the theme “City's attractions”. 
Student’s book "English for International Tourism" Longman publishing house offers a 
tour  of  Barcelona.  Students  meet  many  references  to  the  architectural  style  of Antonio 
Gaudi. Many masterpieces of Barcelona linked with the stages of the life of the architect. 
The  introduction  and  consolidation  of  new  vocabulary  based  on  a  given  theme  in  the 
text. Successful learning of the terminology by students depends on how much they are 
aware of Antonio Gaudi and his work. Therefore, initially it is advisable to form students' 
intercultural competence – watch the video on the life and work of Antonio Gaudi, hold 
a virtual tour of Barcelona. At the final stage, you can use the principle of cognitivism. 
Students are given the task to make a presentation of Almaty attractions built in the era of 

Секция 1. Компетентностно­моделируемая подготовка специалистов 
на разных ступенях иноязычного образования
Секция 1. Шеттілдік білім берудің әр түрлі деңгейлерінде мамандардың 
құзыреттілік­үлгілік дайындығы
– 102 –
post – Soviet renaissance.They can use the Internet resources in their work. Students forget 
the artificiality of the communication task if it is in accordance with their real-life interests. 
In this case, classroom activities will have a communicative outcome and will be brought 
closer to real-life situations. A task-based approach, which we used, is compatible with the 
objectives of ESP. On theme “Hotel facilities” students are given the task to choose their 
clients a hotel in Astana according to their requirements. They find hotels with Internet – 
resources and study their technical characteristics in English, do a comparative analysis. 
At the final stage, one group of students makes a presentation of their chosen hotel and the 
other decides if it is suitable to customers' requirements or not.
Another method to create the intercultural competence is a case study. Thus the students 
of specialty “Law” use the Procedural surf folding to make a synopsis of the lecture. For 
this purpose they are taught to use questions, diagrams, concept definition map. With the 
help of Cornell Noes the students write down the key points of the lecture, extract the main 
idea and later restore the contain on their synopsis.
In  conclusion  we  can  say  that  teaching  English  in  a  polylingual  groups  includes 
developing of listening, writing, reading and speaking skills, which is similar to general 
English but at the same time we develop English skills required to perform in their specialty 
thanks to forming intercultural competence.
References
1. Послание Главы государства народу Казахстана от 27 января 2012 года «Социально-
экономическая модернизация – главный вектор развития Казахстана»// Казахстанская правда. 
28 января 2012 г. №32
2. Кунанбаева С.С., Иванова А.М., Чакликова А.Т., Дуйсекова К.К. Концепция языкового 
образования республики Казахстан. – Алматы, КазУМОиМЯ им. Абылай хана.
3.  Лошкова  И.Г.,  Новожилова  М.В.  Teaching  cross-cultural  communication  at  English 
language. // Вестник ТарГУ, -Тараз, 2013.
Аннотация:  Современное  полиязычное  образование  –  это  процесс  формирования  по-
лиязычной личности на основе одновременного овладения несколькими языками как сред-
ством профессионального и социального существования, воплощенного в языковых знаниях 
и умениях, языковой и речевой деятельности. В качестве основополагающей цели обучения 
иностранным  языкам  в  полиязычных  группах  становится  формирование  поликультурной 
многоязычной личности, обладающей информационными, коммуникативными и интеллек-
туальными компетенциями, которые позволят ей успешно действовать в профессионально 
– языковой деятельности вусловиях глобализации. Лидирующую роль в обучении в полия-
зычных группах приобретают современные методики, интегрирующие языковое и професси-
ональное обучение, формирующие межкультурную компетенцию на принципе когнитивизма, 
концептуализации, рефлексивности.

– 103 –
Секция 1. Компетентностно­моделируемая подготовка специалистов 
на разных ступенях иноязычного образования
Секция 1. Шеттілдік білім берудің әр түрлі деңгейлерінде мамандардың 
құзыреттілік­үлгілік дайындығы
Секция 2. 
ҚҰЗЫРЕТТІ БІЛІМ БЕРУ ТЕОРИЯСЫНЫң 
МӘНМӘТІНДЕГІ КӘСІБИ КОНЦЕПТІСІН ҮЛГІЛЕУ
Секция 2. 
МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОФКОНЦЕПТА 
В КОНТЕКСТЕ ТЕОРИИ 
КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Session 2. 
MODELLING OF PROFESSIONAL CONCEPT 
IN THE CONTExT OF COMPETENCY­BASED 
EDUCATION THEORY

Секция 2. Моделирование профконцепта в контексте теории 
компетентностного образования
Секция 2. Құзыретті білім беру теориясының 
мәнмәтіндегі кәсіби концептісін үлгілеу
– 104 –
 УДК 378.025.7
А. Islam, Dean of the FL Teacher 
Training Faculty, 
Doctor in Philology, Prof.
Zh.A. Tutbayeva, MA, Associate Prof. 
A.S. Mustafina, MA, Senior Teacher 
zh.shmily@mail.ru
Kazakh Abylai khan UIR& WL, 
Almaty, Kazakhstan 
DEvELOPING CRITICAL THINKING SKILLS
THROUGH SOCRATIC SEMINARS
Abstract:  This  article  deals  with  the  techniques  of  developing  critical  thinking  in  teaching 
students a foreign language using new technologies. On the example of Socratic seminar based on 
the conceptual stages of the communicative linguocultural complex (Kunanbayeva S.S., theory and 
practice of modern foreign language education) the authors share effective teaching technologies. 
The  authors  believe  that  the  acquisition  of  new  technologies  such  as  the  flipped  classroom  and 
blended learning contributes to a more effective and reflective work of teachers. 
Keywords:  communicative  linguocultural  complex  new  technologies  in  education,  foreign 
language education
Kazakhstan entered the world educational space and this has necessitated modernization 
of the national system of teaching foreign languages. Academician S.S. Kunanbayeva has 
developed a "leveled model of foreign language education" meeting the requirements of 
the twenty-first century education. The model determines the exact number of levels and 
their content aspect for each type of educational institution and ensures the implementation 
of the principles of continuity and the progressive development of the quality of foreign 
language  education.  It  harmoniously  combines  the  substantive  content  of  the  national 
system of learning a foreign language and international-standard mechanism for foreign 
language learning assessment system for each level. 
Alignment of Kazakhstani educational system with competence-based approach in the 
content of education is reflected in the field of foreign languages   education in the formation 
of intercultural competence as an indicator of formation of language personality's ability to 
participate effectively in foreign language communication at a cross-cultural level. 
According  to  the  new  concept  of  FL  education,  communication  occurs  based  on 
communicative spheres in which speech is defined through themes and typical situations, 
ensuring  the  achievement  of  socio-sufficient  level  of  foreign  language  learning  and 
the transition to a professionally oriented foreign language education. The creation of 
cognitive linguocultural complexes has facilitated the organization of units, the content 
of  FLE,  as  well  as  the  techniques  aimed  at  enhancing  intercultural  communication. 
According to S.S. Kunanbayeva, cognitive-linguocultural complexes have their subject 
matter:  thematic-textual  unity,  presented  in  communicative  spheres  and  the  process\
procedure:  which  is  comprised  of  communicative  tasks,  exercises,  communication 
problems  or  cases,  typical  situations  and  creative  essays  etc.  Solving  cases,  doing 
life-based  authentic  projects  and  communicative  tasks  requires  the  way  of  thinking 
which is not convergent in nature.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   44




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет