Имена собственные



Pdf көрінісі
бет3/80
Дата22.06.2023
өлшемі0,84 Mb.
#103111
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   80
Условные обозначения
— обратить особое внимание
— дискуссионный или трудный вопрос.
Проблема в стадии разработки.
— распространённая ошибка
4


СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ КАК ТИП ЯЗЫКОВЫХ ЗНАКОВ . . .8
1.1 Общелингвистические свойства имён собственных 8
1.2 Значение имён собственных 11
Глава 2. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ЗАИМСТВОВАНИЯ И ПЕРЕДАЧИ,
ИМЁН СОБСТВЕННЫХ НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ 14
2.1 Принцип графического подобия (транслитерация) 15
2.2 Принцип фонетического подобия (транскрипция) 19
2.3 Учёт национально-языковой принадлежности имени 21
2.4 Принцип этимологического соответствия (транспозиция) . .24
2.5 Принцип благозвучия 25
2.6 Сохранение тождества имени 27
2.7 Адаптация имени к грамматической системе
принимающего языка 27
2.8 Способность имени к словообразованию 28
2.9 Учёт исторической традиции 29
2.10 Учёт характеризующих компонентов значения имени . . . .30
2.11 Учёт конкретной прагматической задачи 31
2.12 Выводы и общие рекомендации переводчику 32
2.13 Виды соответствий 35
Глава 3. ПЕРСОНАЛИИ 37
3.1 Антропонимы 38
3.1.1 Общие свойства антропонимов 38
3.1.2 Единичные и множественные антропонимы 39
3.1.3 Личные имена и их уменьшительные варианты 42
3.1.4 Русские отчества 54
3.1.5 Переносные значения множественных антропонимов . .60
3.1.6 Переносные значения единичных антропонимов 63
3.1.6.1 Антропонимические сравнения 64
3.1.6.2 Антропонимическая метафора — общая характеристика . . .65
3.1.6.3 Виды антропонимической метафоры в английском языке .67
3.1.6.4 Виды антропонимической метонимии в английском языке 70


3.1.7 Личные имена общеевропейского происхождения 76
3.1.8 Проблема передачи рода имён и фамилий 81
3.1.9 Проблема склонения фамилий 84
3.2 Персоналии смешанного типа 86
3.3 Прозвищные персоналии 87
3.3.1 К определению прозвищ 87
3.3.2 Основные типы прозвищ 89
3.3.2.1 Классификация прозвищ по степени зависимости
от ситуации 89
3.3.2.2 Классификация прозвищ по их составу 91
3.3.2.3 Множественные и единичные прозвища 96
3.3.2.4 Прозвища в аспекте перевода 99


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   80




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет