сказочный или новеллистический зачин.
Пушкин строит трагедийную коллизию, чтобы решить колоссальную по своему
масштабу идею общечеловеческого значения.
В центре поэмы – правитель эпохи Возрождения. Позднее XVIII в. назовет его идеалом
просвещенного государя. Дук (герцог) – не тиран, не деспот. Он – заботливый «отец» своего
народа. В его державе нет казней, не действует карающий Закон. Народ тоже любил Дука и
«вовсе не боялся». Однако Дука терзали сомнения: Закон спал, нравы распустились,
правосудие дремало и не имело никакого авторитета, общий порядок был упущен. Дук
«чувствовал в душе своей незлобной» падение порядка и хотел его восстановить, но не знал,
как это сделать. И тогда он ставит «государственно-нравственный» эксперимент: на время
снимает с себя бремя верховной власти и отдает его в другие руки.
Выбор Дука (человека Возрождения) пал на Анджело (человека Средневековья),
мрачного, сурового, строгого, аскетичного, нравственно нетерпимого, верящего в
формальную силу Закона, фанатично преданного долгу и истощающегося себя в науках и
посте. Анджело получает из рук герцога власть наместника и неограниченные права. Сам же
Дук «пустился странствовать, как древний паладин».
Совершенно естественно, что при Анджело «все тотчас другим порядком протекло».
Последовавшая трагическая коллизия основана на одном древнем жестоком законе, о
котором никто уже не помнил: «Закон сей изрекал Прелюбодею смерть»160. Однако
Анджело, отыскав его в «громаде уложенья», «на свет пустил
для исполненья». Он
руководился благими намерениями – исправить ослабевшие нравы и укрепить авторитет
Закона.
Правление Анджело не принесло народу счастья: Закон не только не восторжествовал,
но породил множество нарушителей и преступников, одним из которых стал сам Анджело.
Нравы не исправились, а ужесточились.
Дук поставил опыт, в ходе которого убедился, что соблюдение Закона не избавляет от
зла. Жестокость и суровость хуже добра и милости. Дук интуитивно чувствовал, что
«всемирный закон любви», как выразился Данте, дан Богом, который есть Любовь, и потому
творил милость, прощая оступившихся и грешников. Но применительно к Анджело Дук
изменил себе: видя, сколь изощренны и тягостны преступления Анджело, суверен приказал
казнить его. Иначе говоря, Дук отступил от Богом данного принципа любви, милости,
прощения. Следовательно, Дук, действуя как правитель, проявил слабость, свойственную
ему как человеку. Такую позицию можно понять, но нельзя принять.
Анджело действительно виноват. Пушкин особенно ценил в трагедии Шекспира «Мера
за меру» глубину характера Анджело. «У Шекспира, – писал он, – лицемер произносит
судебный приговор с тщеславною строгостию, но справедливо; он оправдывает свою
жестокость глубокомысленным суждением государственного человека; он обольщает
невинность сильными увлекательными софизмами, не смешною смесью набожности и
волокитства. Анджело лицемер – потому что его гласные действия противуречат тайным
страстям!»
Пушкин обнажил нерв в
характере Анджело: герой хочет выглядеть в глазах людей
безупречным праведником, моралистом, государственным мужем, блюстителем Закона,
всегда поступающим справедливо, он хочет отринуть от себя все человеческое и стать
беспорочной юридической машиной, но он не может этого сделать, потому что он – человек,
и ему присущи тайные страсти, несовместимые с его гласными действиями. Любящий свою
жену Мариану и верящий в ее невинность, Анджело «ее прогнал», следуя правилу: «Пускай
себе молвы неправо обвиненье, Нет нужды. Не должно коснуться подозренье К супруге
кесаря». Очарованный Изабелой, он обещает освободить Клавдио, но, удовлетворив страсть
160 Здесь речь идет не о насилии, а о простой любовной связи, которая не подпадает, по мнению Пушкина,
под действие уголовного закона, а должна быть оставлена на совести частного человека, т. е. относится к
нравственной стороне личности.
при тайном свидании с Марианой, заменившей Изабелу, о
чем Анджело не знает, он
приказывает казнить Клавдио. Всюду его справедливые по видимости гласные действия
оборачиваются неоправданной жестокостью и деспотизмом, потому что как
государственный муж он живет не сердцем, но абстрактным Законом. Свои тайные движения
души, подлинные страсти он вынужден скрывать как человечески слабые и не свободные от
греха. Так обнаруживается разрыв между Анджело – человеком и Анджело –
государственным мужем. Как только политика отделилась от человеческого, так она стала
бесчеловечной, а человеческое содержание в Анджело увяло и съежилось. Если у Дука
человечность была на виду, если герцог выдвинул принципом государственной политики и
возвел в ранг всеобщего Закона человечность, милость, прощение, подчинив справедливость
милости, то Анджело поступил прямо противоположным образом – он глубоко запрятал
человеческие чувства, основав принцип государственной политики на формальной,
абстрактной справедливости, отвлеченной от человечности, и сделал ее Законом. Милость и
прощение ему уже не понадобились. Они были лишними в его юридической конструкции.
Финал поэмы поистине знаменателен: в нем
устанавливается провозглашенная
Изабелой разница между грешным человеком и чистым, лишенным пороков ангелом, между
судом земным и судом небесным. Финал представляет собой апофеоз любви, милости и
прощения. Привилегия человека – слабое и грешное естество, привилегия ангела, неба, Бога
– милость. Власть, если она претендует быть подлинно народной и справедливой, не может
закрыть глаза на естественные человеческие качества и, следуя предначертаниям свыше,
должна положить в основу государственной политики милость.
В поэме все избавлены от смерти, даже Анджело, казнь которого не свершилась. Две
женщины – носительницы любви – заступились за него перед Дуком и просили простить
наместника.
Гениальная заключительная фраза – «И Дук его простил» – венчает поэму о милости
как проявлении любви и о любви, рождающей милость. Дук понимает, что неоправданно
отказал Анджело в милости, но и Анджело понимает, что подлинная справедливость тоже
заключена в милости, что его истинную сущность, когда он был наместником, составляли не
добродетель и аскетизм, которыми он надменно гордился, а естественное человеческое
начало, неотделимое от греха, которое он искусно, но долго и напрасно скрывал, хотя оно
могло бы сделать его мягче и снисходительнее к людским слабостям. Анджело и казнит себя
не только за то, что был уличен, но за свою изначальную греховность, за свою человеческую
обыкновенность, за свое сходство с другими людьми, за то, что его «теоретические» взгляды
на нравственность не смогли уберечь его от лицемерия и преступления. Так возникает
пушкинское убеждение, что в
основе государственной политики должна лежать
человечность, что греховную человеческую природу изменить нельзя, но ее можно целить
любовью, милостью, прощением. Государство Дука выдержало экзамен на высшую
нравственность, государство Анджело потерпело сокрушительное поражение.
Решая важнейшие для себя этические проблемы века – власть и человек,
справедливость и милосердие – Пушкин брал «простые», уже проверенные культурным
опытом, сюжеты, и переводил их на уровень притчи, библейской образности, вбирающей
философские, социальные, исторические, бытовые и политические аспекты. Такими
сквозными библейскими мотивами были изначально-грешное естество, греховность
человеческой природы, любовь как ипостась Бога, рождающая милость, милосердие как
черта, присущая высшему Судии дел и помыслов человеческих, и как завет Господа,
обращенный к людям и их правителям. Поэтому образный строй поэмы переведен в систему
библейских нравственно-этических ценностей, неизмеримо более высоких, чем земные. Без
света высшего милосердия человеческая жизнь невозможна. Но Пушкин не утопист. Он
знает, что мгновенного нравственного преображения человечества и земного мира достичь
невозможно. На этом покоятся мудрость Пушкина и его светлая печаль. Но подняться над
грехами можно, согревая человечество и каждого человека любовью. И потому Пушкин
исполнен необыкновенной любви к земле и к человеку.