История русской литературы XIX века. Часть 1: 1795-1830 годы



Pdf көрінісі
бет23/194
Дата12.09.2022
өлшемі2,98 Mb.
#38918
түріЛитература
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   194
Байланысты:
часть пер

«Светлана» 
Очевидным доказательством в пользу этих взглядов мягкосердечного поэта служит его 
вторая баллада на тот же сюжет из Бюргера «Светлана» (1808–1812). Фабула ее повторяет 
фабулу «Людмилы»: Светлана раздумывает о женихе, от которого «вести нет», и томится в 


разлуке с ним. 
Мотив ожидания суженого вставлен Жуковским в более широкую раму: Светлана 
предстает перед читателем в чрезвычайно ответственный момент девичьей судьбы, на пороге 
важной перемены в жизни. Она должна проститься с беспечным девическим житьем 
(«веселость… дней ее подруга»). Будущее замужество одновременно пленяет ее и страшит 
загадочной неизвестностью. Может случиться и так, что в грядущем героиню ожидает не 
любовь, а «бедствия рука». Жуковский выбрал для баллады особую жизненно-
психологическую ситуацию: перемену в судьбе, которую героиня переживает остро и 
напряженно. Поэт намеренно вырывает Светлану из привычных и устойчивых связей и 
отношений, из обычного повседневного быта, который ее окружал, и впрямую ставит лицом 
к лицу с неизведанным и полным тайны предстоящим жребием. Этот сюжетный ход, 
известный и по балладе Бюргера, и по балладе «Людмила», обрастает в «Светлане» чисто 
русскими приметами, традициями, обычаями и поверьями. Главное в том, что в «Светлане» 
героиня наделена русскими чертами национального характера – верностью, сердечностью, 
кротостью, добротой, нежностью, простотой. От духовных и душевных сил героини зависит, 
будет ли она счастлива или ее ждет беда. Так Светлана поставлена перед судьбой. 
Жизнь человека издавна связывалась с представлениями о пути, о дороге. В балладе 
венчание и замужество осмыслены как решающие этапы жизненной стези. В этом 
динамическом мотиве особенно существенны два пункта – начальный и конечный. Начало – 
это отправка в неизвестную даль. Светлану влечет любовь, она жаждет встречи с женихом 
(«им лишь красен свет, им лишь сердце дышит…»), но одновременно ее тяготят мрачные 
предчувствия, и она испытывает невольный страх («Занялся от страха дух…»). Так 
появляются картины пейзажа, передающие не только очертания зимней дороги («Тускло 
светится луна В сумраке тумана…»), но смутные, тревожные настроения героини, ее 
«туманное» грядущее. Поэт создает атмосферу тайны, неизвестности, а неизвестность 
рождает «робость» и «страх», хранит «мертвое молчанье». В этой атмосфере и Светлана 
окутана загадочностью. Она «молчалива и грустна», ей свойственна «тайная робость». 
Обычный конец динамического мотива – гибель. Гибель или несчастье традиционно 
завершают в балладе эпизоды появления жениха и скачки с ним сначала в Божий Храм, а 
затем в «мирный уголок», «хижину под снегом». Тут самые жуткие предчувствия Светланы 
сбываются: жених оказывается мертвецом, а героиня обречена на одиночество. В 
довершение картины Светлана предвидит свою смерть. 
Жуковский 
развертывает 
типичную 
ситуацию 
«страшной» 
баллады, 
где 
фантастическая дорога намекает на жизненный путь героини – от счастливого соединенья с 
женихом до ее гибели. Эти события окрашиваются переживаниями Светланы, которая 
сначала обрадована встречей с женихом после долгой разлуки, а потом все более и более 
тревожится за свою судьбу. 
Действие происходит в определенном пространстве и в определенном времени. 
Главный пространственный образ – образ дороги. Движение совершается от первой 
«станции» (Божьего храма) до последней (избушки), где Светлане открывается горькая и 
печальная истина. Все видимое глазами героини пространство вечно, устойчиво и 
однообразно: степь, бугры, снег. Бег коней сопровождается метелью, вьюгой. Кругом 
одиночество и безлюдье. Смысловое значение пространства заключается в передаче 
таинственности и в том, что человек оставлен наедине со всем миром и со своей судьбой. В 
атмосфере таинственности угадываются предзнаменования будущего несчастья, оживленные 
мифологическими представлениями, старинными преданиями. Степь, покрытая снегом, с 
древних времен напоминала человеку белое покрывало, белое полотно, под которым лежит 
мертвец, саван; вьюга и метель – игру демонических сил, злых мертвецов, бесов и ведьм. К 
тем же мифологическим представлениям относятся и образы луны, неверный свет которой 
помогал дьявольским начинаниям и козням, сверчка («вестник полуночи»), ворона, 
предвещающего несчастье и беду («Черный вран, свистя крылом, Вьется под санями; Ворон 
каркает: печаль!»). Все это были образы, которые содержали стойкие отрицательные 


смысловые представления и чувства. Дважды упоминается и о гробе – явном знаке смерти. 
Столь же художественно определенным в своих намеках и символах было в балладе и 
время. Сюжет развивался на границе дня и ночи, в сумерки или ночью, при свете луны. Тем 
самым ночь, когда нечистая сила получала простор для своих черных деяний, в балладе 
предстает подлинно событийным временем. Жуковский постоянно упоминает о луне, о 
сумраке, о тумане. Устойчивые признаки пространства и устойчивые знаки времени 
образуют балладный хронотоп31 . 
Как только персонаж пускается в путь и, пересекая границу дня или сумерек, попадал 
во власть ночи, то сразу же устремлялся навстречу своей гибели. Следовательно, дорога в 
балладе – это дорога от жизни к смерти. На границе балладного хронотопа (древних типов 
ценностных ситуаций, выраженных в пространственно-временных образах) и фабульной 
динамики возникает элемент фантастического, чудесного. Тут оживают жуткие тени, 
мертвецы поднимаются из могил и гробов, а вновь появляющийся персонаж (жених), 
напротив, из живого превращается в мертвеца. Фантастика подготовлена поэтическими 
образами и мотивами, и отныне все сцены и события (например, бешеная скачка) 
приобретают тоже фантастический колорит. Сюжет баллады вырывается из реальности и 
неуклонно летит в сферу чудесного, «в темну даль», откуда уже персонажам нет выхода к 
солнцу и к светлому сознанию. Роль фантастического и чудесного заключается в том, чтобы 
преодолеть сухую логику реальности и отразить противоречивость и сложность души 
человека, которая не подчиняется примитивным, прямолинейным законам рассудка. Другая 
сторона фантастики – выразить мысль о таинственных силах, которые стоят над человеком и 
вмешиваются в его жизнь. Души людей становятся полем борьбы добра со злом, Бога с 
дьяволом, и наше пребывание на земле зависит от вечной схватки невидимых и 
таинственных высших сил. Благодаря фантастике Жуковский смещает привычные, 
обыденные представления, и тогда оказывается, что тонкая и чуткая психология человека 
мотивируется не одними лишь соображениями долга, пользы, нравственными нормами и 
догмами, но прежде всего глубинными побуждениями, инстинктами, личными желаниями, 
совестью, душевными привязанностями, традициями, индивидуальным, общенародным и 
общечеловеческим опытом чувства, пусть даже при этом не отдавая строгого и внятного 
отчета. Так, Светлана в преддверии решительного события – замужества, как только 
появляется возлюбленный, не раздумывая, по зову сердца, не задавая никаких вопросов, 
пускается с ним в путь. Сюжет баллады построен так, что все эпизоды и события помогают 
раскрыть душу героини. Внутренние мотивы становятся преобладающими, а фабульная 
канва «подчиняется» противоречивым чувствам, владеющим героиней, мотивируется ими и 
в то же время проявляет их. 
Поскольку все мотивы и образы, встречаемые в балладе, призваны раскрыть 
внутреннее состояние героини, то в соответствии с этим и слова несут в балладе не столько 
предметный, сколько эмоциональный смысл. «Тускло светится луна В сумраке тумана…» – 
это не только точное обозначение времени суток, но и состояние природы, и душевный мир 
Светланы, полный тревоги. Или строки «Свечка трепетным огнем Чуть лиет сиянье…» тоже 
передают не только трепетанье огня, но и трепет в душе девушки. Каждое слово и каждое 
выражение получают в балладе не одно лишь прямое, вещественное, а прежде всего 
эмоциональное значение. Слова подобраны так, что излучают сильное эмоциональное поле. 
Жуковский вдохнул в слово жизнь чувства, и оно стало богато оттенками. Например, 
выражение «руки охладелы» указывает не только на температуру рук (охладевшие, 
холодные), но и на руки мертвеца, тело которого стало холодным, и на загробный мир, 
31 Хронотоп (от греческих слов «хронос» и «топос», означающих время и пространство) – термин, 
введенный в литературную науку и философию М.М. Бахтиным, понимавшим под ним ценностные ориентации 
в мире древнего человека, которые оживают в сознании современного человека и в современных 
художественных произведениях. В термине закреплены поэтические и религиозные представления, уходящие 
своими смысловыми оттенками в далекое прошлое человечества. 


откуда веет неземным холодом. 
Однако «страшная» баллада Жуковского, где дорога знаменует путь от жизни к смерти, 
а участь героини всегда печальна и гибельна, не осуществилась. Героиня баллады 
«Светлана» не умирает, а обретает счастье: жених возвращается после долгой разлуки, и 
впереди Светлану ожидает свадебный пир. Жуковский намеренно начал балладу с описания 
народных обрядов и обычаев, связанных с церковным праздником Крещенья, со святочными 
гаданиями, с венчанием в Божьем храме. Мир этот вошел в душу Светланы и глубоко запал в 
нее. Вне его Светлана у Жуковского немыслима. То же относится и к художественному 
пространству: сначала это замкнутый мир избы или девичьей, а затем светлица, где Светлана 
сидит перед зеркалом и пристально всматривается в него, надеясь узнать свой жребий. 
Народные представления сочетаются с религиозными, с неиссякаемой верой в Бога и в 
благость его предначертаний. Самое имя Светлана образовано от слов свет, светлый и 
связано с выражением Божий свет, который проник у ее душу. И хотя Светлана грустит о 
женихе, она верит во встречу с ним и надеется на Божью помощь. Вера в Бога не истощилась 
в героине, и Светлана постоянно обращается к Богу за душевной поддержкой: 
Утоли печаль мою, 
Ангел-утешитель. 
Ту же глубокую веру в милость Бога укрепляют в ней и девушки-подружки, советуя: 
Загадай, Светлана; 
В чистом зеркала стекле 
В полночь, без обмана 
Ты узнаешь жребий свой… 
В самые трудные и драматические минуты Светлану не покидает надежда на Бога и 
вера в него: 
Пред иконой пала в прах, 
Спасу помолилась… 
Светлана поступает совсем не так, как Людмила. Она не ропщет на провидение, а со 
смирением и робостью, опасаясь, но все-таки не теряя веры, молит о счастье. Ее поведение 
не похоже на поведение «настоящих» балладных героинь. Но в том-то и дело, что стоит 
Людмиле усомниться в Боге, в его обещании, как в эту щель сомнения тут же влезают 
темные, бесовские, дьявольские силы и завладевают ее душой. А Светлане эти силы не 
страшны. В награду за эту неотступную веру Бог спасает Светлану: во сне она видит, как к 
ней прилетел посланный Богом «белоснежный голубок», светлый дух, который затем 
защитил ее от мертвеца. И пусть мертвец скрежещет зубами, сверкает «грозными очами» или 
принимает образ жениха, «милого друга», – все напрасно. Угрозы его тщетны, а обман легко 
распознается и развенчивается. По мысли Жуковского, русская девушка не ропщет на свою 
участь, а подчиняется Божьему велению, кротко и терпеливо сносит все испытания, 
выпадающие на ее долю, уповая на Бога и веря в Него. 
Фантастическое в балладе «Светлана», в отличие от других баллад, получает в целом 
иное значение и иной смысл. И дело тут не только в том, что Жуковский дает реальную 
мотивировку фантастическим видениям и как бы снимает их, а в том, что именно вера 
способна творить чудеса, тогда как безверие или подпадание под власть враждебных 
человеку начал уничтожают самую душу. Фантастическое, чудесное не только может быть 
чуждо людям, но и выступать для них благом. В соответствии с этим и художественное 
время в балладе меняется. Балладное время (ночь или граница дня и ночи, сумрак) 
пропадает, и в «Светлане» торжествует день, светлое время. Героиня просыпается и 


возвращается в морозно-солнечное утро, в праздничный и уютный «крещеный» мир. 
Вестником его является петух. Все вокруг Светланы переменилось, наполнилось красками и 
звуками. 
В «страшной» балладе дорога развернута от жизни к смерти, а в «Светлане» – от 
прежней, тревожной и пугающей, к новой, счастливой и радостной. Сдвиги происходят и в 
душе Светланы. Ее ждет встреча с живым и настоящим женихом, а не его обманным 
призраком. Мрачные предчувствия отступают перед светлым сознанием, мажорным 
настроением и торжеством жизни и любви. Светлана еще находится под впечатлением 
ужасного и грозного сна, который, как кажется ей, «вещает… горькую судьбу», а природа 
уже празднует победу добра над злом, счастья над несчастьем, пробужденья над лживым 
сном, жизни над смертью. И в этом, по мысли Жуковского, заключена великая истина, 
данная нам Творцом: 
Лучший друг нам в жизни сей — 
Вера в Провиденье. 
Благ Зиждителя закон: 
Здесь несчастье – лживый сон, 
Счастье – пробужденье. 
Приятие жизни, светлая тональность баллады, обусловленная народными мотивами в 
сочетании с религиозными представлениями, не отменяют, однако, предупреждающих 
событий страшного сна Светланы, которые могут привести человека к гибели, если он 
своевольно, в гордыне возропщет на Бога или потеряет в него веру, как это произошло в 
балладе «Людмила». Светлана сохранила у Жуковского приверженность народному духу, не 
изменила народной и православной религиозной морали ни в разлуке с женихом, ни во время 
скачки в метель и вьюгу. 
В балладе со счастливым и благополучным концом Жуковский отчасти пародировал 
«страшную» балладу, изменив и переиначив сюжет. Он сознательно «нарушил» чистоту 
жанра: 
Улыбнись, моя краса, 
На мою балладу; 
В ней большие чудеса, 
Очень мало складу. 
Тем самым он подчеркнул условность балладного жанра и отступление от него. Но 
переделка «страшной» баллады оказалась оправданной. Она помогла поэту резче и прямее 
сказать об истоках и богатстве национального характера русской девушки. 
Жуковский-романтик выразил характер человека в его неразъемной связи с обычаями, 
традициями и верованиями. В этом также заключалось новаторство поэта, который понял 
личность как неотрывную часть народа, а народ как совокупность личностей. Благодаря 
такому подходу, Жуковский сделал новый по сравнению с предшествующей литературой 
шаг в постижении характера. После Жуковского личность уже нельзя было выразить вне 
усвоенных ею национальных традиций. Вот почему даже не жаловавший поэзию 
Жуковского за пристрастие к иноземным сюжетам и образам декабрист Кюхельбекер 
отметил, что стихи «Светланы» несут печать подлинной народности. Пушкин же, ценивший 
«Светлану», воспользовался тем же, что и Жуковский, приемом. Он включил фантастические 
балладные мотивы, предвещавшие роковое несчастье в судьбе Татьяны, в ее сон, но не 
опроверг их в дальнейшем ходе романа, а дал им иное, преображенное истолкование. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   194




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет