езжал по грязным улочкам, восседая на взятой взаймы лошади и об-
лаченный в яркие одежды, купленные специально к этому событию.
Социальный статус командира маленького отряда пехотинцев
не позволял мне ездить верхом, но в порыве юношеского тщеславия
я стремился произвести впечатление на земляков. Оглядываясь на-
зад, я вижу, насколько нелепое зрелище собою представлял: ма-
лорослый, похожий на обезьяну человечек в
аляповатом наряде вер-
хом на слишком крупном для него жеребце!
Обитатели этой захолустной деревушки, наверное, не понимали,
что я лишь корчил из себя важную персону, так как все они глазели
на меня, разинув рты. Моя мать и сестра просто не верили своим
глазам. Неужели этот конный самурай и в самом деле деревенский
парень Хидэёси, который несколько лет назад ушел из дома? Какой
переполох я вызвал! После сцены радостного воссоединения, сопро-
вождавшейся шутками и смехом, я отозвал своего сводного брата
Хидэнагу в сторонку.
– Князь Нобунага назначил мне небольшое месячное жалованье
и поставил командовать сотней пехотинцев, – объяснил я. – Но у ме-
ня нет ни одного собственного вассала и ни одного родственника,
кто мог бы поселиться со мной и моей женой в
моем новом по-
местье. Знаешь, Хидэнага, в наше смутное время лучший способ
пробиться в жизни – поступить на службу к какому-нибудь самураю.
Почему бы тебе не бросить ковыряться в земле и не податься ко мне?
Любитель все неторопливо и обстоятельно обдумывать, Хидэна-
га, который был на четыре года младше меня, никогда не спешил
принимать решения даже по самым мелким вопросам. Он как за-
чарованный уставился на рисовые поля за полуразвалившимся ам-
баром во дворе и ничего не сказал. Я понял, что добиться ответа бу-
дет непросто.
Весь вечер я уговаривал и упрашивал его присоединиться к моей
новой семье. На следующий день я потащил наполовину согласив-
шегося Хидэнагу в замок Киёсу, где он стал моим первым вассалом
с
правом наследования – родственником, который мог стать вла-
дельцем моего поместья в случае моей смерти.
Хидэнага оказался идеальным товарищем. Несмотря на кровное
родство, он был моей полной противоположностью. Я думал и дей-
ствовал быстро; Хидэнага любил все взвешивать и двигался с места
только после долгих размышлений. Подобно оселку для правки но-
жей, разногласия оттачивали логику наших умозаключений и по-
могали мне находить правильные решения. Вскоре мой сводный
брат стал незаменимым не только как солдат, но и как ближайшее
доверенное лицо.
Лучшие качества своего характера Хидэнага проявил во время
строительства замка Суномата. После того как князь Нобунага захва-
тил всю провинцию Овари, объектом его устремлений стала провин-
ция Мино, но тут у него дело застопорилось. Тогда он приказал мне
построить новую крепость в Суномате, на границе Мино и Овари.
Хидэнага проделал замечательную работу по надзору за разношерс-
тной командой рабочих, наспех сколоченной моим знаменитым то-
варищем Короку. Когда строительство было завершено, мы с Хи-
дэнагой вышли к Короку и его людям.
– Поздравляю, братья! – сказал я. – Я снова обязан вам своим ус-
пехом!
Мы трое пожали друг другу руки и бурно отпраздновали выпол-
нение этого грандиозного задания.
Во время арьергардных боев при отступлении князя Нобунаги
от Канэгасаки Хидэнага выполнял
функции моего первого замести-
теля и командовал отрядом из двухсот человек. Нам нужно было за-
держать врага, чтобы князь Нобунага успел вывести армию из-под
удара.
– Не ввязывайся без необходимости в ближний бой, – инструкти-
ровал я Хидэнагу. – Когда почувствуешь, что пора, отводи своих лю-
дей к моей позиции на соединение с
моими силами.
Хидэнага в точности выполнил мои указания и успешно задер-
жал продвижение врага. Вместе мы помогли князю Нобунаге ус-
кользнуть из когтей тигра. В
награду князь Нобунага наделил меня
громадным поместьем в провинции Оми. Я сразу же презентовал
Достарыңызбен бөлісу: