ГЛАВА 29
Я никогда не попадала в Холлоу-Холл через парадный вход. Раньше,
переодевшись служанкой, проникала сюда через кухни. Теперь стою перед
полированными деревянными створками, освещенными двумя лампами,
внутри которых заключены лесные феи, летающие беспорядочными
кругами. Они озаряют громадное зловещее лицо, вырезанное на дверях.
Роль дверного молотка исполняет кольцо, продетое в нос маски.
Кардан протягивает руку к кольцу, и поскольку я выросла в
Волшебной стране, то умудряюсь сдержать крик ужаса, когда на лице
поднимаются веки.
— Мой принц, — произносит маска.
— Моя дверь, — с улыбкой отвечает он. В ней читается и симпатия, и
дружеские чувства. Дико видеть, что его несносное очарование действует
даже на неодушевленный предмет.
— Привет и добро пожаловать, — говорит дверь и распахивается, а
перед нами возникает один из фейри, служащих у Балекина. Он, раскрыв
рот, глазеет на Кардана, пропавшего принца Волшебной страны, потом
изрекает:
— Остальные гости уже здесь.
Кардан решительно берет мою руку, мы шагаем вперед, и меня
окатывает теплой волной, когда мы нога в ногу вступаем в зал. Должна
быть честной перед собой: несмотря на мое предвзятое отношение,
несмотря на то, что он несносен, Кардан все-таки радует меня.
Может, мне не стоит придавать этому большого значения.
Но пока я сильно нервничаю из-за него. Он в костюме из гардероба
Дайна; сначала его выкрали из дворца, а потом умелец-брауни за
карточный долг Таракану перекроил его для Кардана. В наряде из разных
оттенков кремового цвета принц выглядит величественно: плащ поверх
жилета и рубашка навыпуск, бриджи, шейный платок, те самые башмаки с
серебряными мысами, в которых он был на коронации, и одинокий сапфир,
сияющий в левом ухе. Он и должен выглядеть величественно. Я помогала
подбирать одежды, помогала наряжать его, и все равно внешность принца
производит на меня впечатление.
На мне платье цвета бутылочного стекла, в ушах сережки в форме
гроздьев ягод. В кармане золотой желудь Лириопы, на бедре отцовский меч.
Под платьем спрятан набор ножей. Мне не кажется, что я взяла с собой
лишнее.
Пока мы идем по залу, все оборачиваются и смотрят на нас.
Властелины и властительницы Волшебной страны. Короли и королевы
прочих Дворов. Прибыла повелительница Подводного королевства. Моя
семья. Оук, стоящий с Орианой и Мадоком. Я замечаю лорда Ройбена, его
легко найти в толпе по белым волосам, но он ничем не выдает, что мы
знакомы: лицо неподвижно, как маска.
Мне остается только надеяться, что он выполнит свою часть сделки.
Никогда не любила заниматься подобными домыслами. Я выросла на
понимании стратегии как на поиске слабых мест и умении их использовать.
В этом я разбираюсь. Но подстраивать людей под себя, заставлять их
становиться на твою сторону, делить с тобой участь — в этом я гораздо
менее искушена.
Взгляд скользит от стола с закусками к изысканным нарядам, от них —
к королю гоблинов, грызущему кость. А потом останавливается на
Кровавой короне Верховного Короля, лежащей на подушечке на каменном
выступе у нас над головами. Оттуда она сияет зловещим светом.
При виде короны я воображаю, как все наши планы пойдут прахом.
Меня пугает мысль, что ее предстоит украсть на глазах у всех собравшихся.
И все же разыскивать ее в Холлоу-Холле было бы не легче.
Балекин заканчивает разговор с незнакомой мне женщиной. На ней
платье, сотканное из морских водорослей, и жемчужное ожерелье. Черные
волосы собраны в корону и тоже украшены жемчугами; диадема, собранная
из этих же камней, лентой охватывает возвышающуюся над головой
прическу. Мне требуется мгновение, чтобы понять, кто эта женщина.
Королева Орлаг, мать Никасии. Балекин покидает ее и через зал
направляется к нам.
Кардан замечает Балекина и уводит меня к столу с винами. Здесь
бутылки и графины — светло-зеленые, золотисто-желтые, красные, как
кровь моего сердца. Напитки благоухают розами, одуванчиками,
измельченными травами и смородиной. От одного запаха голова идет
кругом.
— Маленький брат, — говорит Балекин Кардану. Он с головы до ног
одет в черное с серебром, бархатный камзол так густо расшит
изображениями корон и птичек, что выглядит тяжелым, как доспехи. На
челе серебряный венец, оттеняющий цвет его глаз. Это не та корона, но это
корона. — Я тебя повсюду искал.
— Не сомневаюсь. — На лице Кардана улыбка негодяя, каковым я его
всегда считала. — В конце концов оказалось, что я могу быть полезен.
Какой неприятный сюрприз.
Принц Балекин улыбается в ответ — они словно начинают дуэль, но
пока без применения физической силы. Уверена, он с удовольствием
бросился бы на Кардана и принялся лупить, заставляя сделать то, что ему
хочется, но поскольку остальная семья уничтожена, Балекин нуждается в
добровольном участнике коронации.
Во всяком случае, присутствие Кардана добавляет собравшимся
уверенности, что Балекин скоро станет Верховным Королем. Если он
сейчас схватит
Кардана за грудки или позовет стражников, то эта иллюзия рассеется.
— А ты? — Балекин обращает внимание на меня, и глаза его злобно
сверкают. — Какое отношение к делу имеешь ты? Оставь нас.
— Джуд, — доносится голос Мадока. Он подходит к нам и
останавливается возле принца Балекина, который сразу понимает, что я
все-таки имею отношение к делу.
У Мадока вид недовольный, но отнюдь не встревоженный. Кажется, он
считает меня дурой, которая нашла потерянного принца и ждет, что ее за
это погладят по головке. Сейчас он клянет себя за то, что четко не
разъяснил мне, как я должна распорядиться Карданом, то есть привести его
к нему, а не к Балекину. Я улыбаюсь Мадоку своей самой жизнерадостной
улыбкой, словно девчонка, которая считает, что решила проблемы,
заботившие всех.
Какое, должно быть, разочарование — настолько приблизиться к цели,
собрать в одном месте и Оука, и корону, лордов и властителей Волшебной
страны. А потом отродье твоей первой жены вставляет палку в крутящееся
колесо — приводит того, кто, похоже, возложит корону на голову твоего
соперника.
И тут я замечаю, что Мадок оценивающе посматривает на Кардана. Он
на ходу перекраивает свой план.
Мадок опускает мне на плечо свою тяжелую руку.
—Ты его нашла. — Он поворачивается к Балекину. — Надеюсь, ты
вознаградишь мою дочь. Уверен, ей пришлось использовать всю силу
убеждения, чтобы привести принца сюда.
Кардан бросает на Мадока странный взгляд. Мне вспоминается, как он
жаловался, что Мадок заботится обо мне, а Элдред на него почти не
обращает внимания. Но по взгляду Кардана я догадываюсь, что ему
странно видеть рядом бравого генерала и его человеческую дочь.
— Я дам ей все, что попросит, и даже больше, — с напыщенным
видом заявляет Балекин. Вижу, что Мадок хмурится, быстро улыбаюсь ему
и наливаю два бокала вина — в один светлого, в другой темного. Наливаю
очень бережно, используя всю ловкость, на которую способны мои пальцы.
Не проливаю ни капли.
Вместо того чтобы протянуть один бокал Кардану, предлагаю оба
Мадоку — на выбор. Улыбаясь, он берет тот, в котором вино цвета крови из
сердца. Второй я оставляю себе.
— За будущее Волшебной страны, — провозглашаю я и чокаюсь с
Мадоком; бокалы звенят, как колокольчики. Мы пьем. Эффект я ощущаю
сразу же — что-то вроде волны, которая несет меня по воздуху. На Кардана
мне даже смотреть не хочется; он примется хохотать, если решит, что я
опьянела от нескольких глотков вина.
Кардан наливает бокал себе и осушает его.
— Возьми сразу бутылку, — советует Балекин. — Сегодня я буду
щедр. Давай обсудим, чего бы тебе хотелось — я готов на что угодно.
— К чему такая спешка? — лениво спрашивает Кардан.
Балекин зло смотрит на него; заметно, что его терпение иссякает.
— Я думаю, всем хотелось бы увидеть, что дело улажено.
— И тем не менее, — отвечает Кардан, берет бутылку вина и пьет
прямо из горлышка. — У нас вся ночь впереди.
— Власть в твоих руках, — коротко бросает Балекин, но всем
понятно, что он не договаривает одно слово — «пока».
Я замечаю, как желваки ходят на скулах Кардана. Уверена, Балекин
сейчас представляет, как накажет Кардана за задержку. Это звучит в
каждом его слове.
Мадок, напротив, уже оценил ситуацию и сейчас, похоже,
прикидывает, что он может предложить Кардану. Когда он отпивает вина и
улыбается мне, это уже настоящая улыбка. Зубастая и спокойная. Я вижу
его насквозь — думает о том, что манипулировать Карданом будет
несравненно легче, чем Балекином.
Внезапно мне становится ясно, что, будь мы в другой комнате, меч
Мадока уже оказался бы в груди Балекина.
— После ужина я сообщу тебе мои условия, — говорит Кардан. — Но
до той поры я собираюсь наслаждаться праздником.
— Мое терпение не безгранично, — рычит Балекин.
— Работай над ним, — советует Кардан и с легким поклоном уводит
меня от Балекина и Мадока.
Я оставляю свой бокал возле блюда с воробьиными сердечками,
нанизанными на длинные серебряные спицы, и плыву сквозь толпу рядом с
принцем.
Нас останавливает Никасия; она кладет на грудь Кардана ладонь с
длинными пальцами, ее лазурные волосы ярко контрастирует с платьем
цвета бронзы.
— Где ты был? — спрашивает она, бросая взгляд на наши сцепленные
руки. Никасия морщит свой изящный носик, но в ее голосе угадывается
паника. Она только притворяется спокойной, как и все мы.
Уверена, она думала, что Кардан мертв, если не случилось что-нибудь
похуже. У Никасии, должно быть, много вопросов к принцу, но в моем
присутствии она задавать их не станет.
— Джуд сделала меня пленником, — говорит он, и я подавляю
желание наступить ему на ногу. — Она вяжет очень тугие узлы.
Никасия явно не может понять, следует ли ей смеяться. Почти
испытываю к ней сочувствие: сама не знаю, смеяться или нет.
— Хорошо, что ты наконец сбросил ее путы, — решается заметить моя
соперница.
Кардан морщит лоб.
— Ты полагаешь, сбросил? — спрашивает он надменно и
одновременно снисходительно, словно она показала себя менее умной, чем
он рассчитывал.
— Неужели даже теперь ты не можешь вести себя по-другому? —
спрашивает она, решив не замечать намека, и протягивает руку к его
ладони.
Лицо его смягчается — таким я его никогда не видела.
— Никасия, — говорит он, отстраняясь. — Сегодня держись от меня
подальше. Ради твоего же блага.
Меня слегка ранит, что он так добр с нею. Видеть это не могу.
Она смотрит на меня — пытается понять, почему это пожелание
распространяется только на нее. А потом Кардан двигается прочь, и я с ним
вместе. На другом краю зала замечаю Тарин, рядом с ней Локк. Глаза ее
расширены, она пожирает глазами того, кто шагает рядом со мной. По ее
лицу пробегает что-то очень похожее на негодование.
У нее есть Локк, но я здесь с принцем.
Так вообще-то нечестно. Я не могу по одному взгляду судить, о чем
она думает.
— Часть первая завершена, — говорю я едва слышно, отводя взгляд от
сестры. — Мы прибыли, вошли и до сих пор не в кандалах.
— Да, — отвечает Кардан. — Помнится, Таракан сказал об этой части
плана «проще простого».
План, который я ему изложила, состоит из пяти частей: первая —
войти; вторая — запустить остальных; третья — завладеть короной;
четвертая — возложить корону на голову Оука; пятая — выйти.
Я извлекаю ладонь из его руки.
— Никуда один не уходи.
Он отвечает натянутой улыбкой покинутого на произвол судьбы и
кивает.
Я направляюсь к Ориане и Оуку. Вижу, как на другом краю зала
Северин прерывает с кем-то разговор и идет к принцу Балекину. На
верхней губе у меня выступает пот, ладони тоже влажные. Если Северин
скажет что-нибудь лишнее, придется отказаться от промежуточных звеньев
плана и сразу переходить к последнему, то есть убираться отсюда.
При моем приближении Ориана кладет обе руки на плечи Оука. Он
поднимает руки к ее ладоням. Хочется схватить его, обнять. Надо бы
спросить, объяснила ли Виви, что здесь произойдет. Заверить, что все будет
прекрасно. Но Ориана сжимает его пальцы, привлекает мальчика к себе,
избавляя меня от необходимости лгать.
— Что это значит? — спрашивает Ориана, кивая в сторону Кардана.
— То, о чем вы просили, — отвечаю я, проследив за ее взглядом.
Балекин каким-то образом вовлек Кардана в разговор с Северином. Кардан
хохочет и ведет себя вызывающе нагло. Я шокирована осознанием того, что
если всю жизнь проводить в страхе, с постоянной оглядкой за спину, то
легко делать вид, что не замечаешь даже серьезной опасности. Мне
удивительно, что Кардан способен на это. Балекин кладет ладонь ему на
плечо. Кажется, что его пальцы вот сейчас вопьются в шею Кардана.
— Придется нелегко, — говорю я Ориане. — Надеюсь, вы понимаете,
что за все надо платить...
— Я заплачу, — быстро говорит она.
— Никто из нас не знает цену, — бросаю я, затем спохватываюсь, не
услышал ли кто мой резкий тон. — Но всем нам придется заплатить.
От вина я разрумянилась, а во рту чувствуется металлический привкус.
Наступает время перехода к следующей части плана. Оглядываюсь в
поисках Виви, но она в другом углу зала. Сейчас не время с ней
разговаривать, даже если бы я придумала о чем.
Улыбаюсь Оуку и надеюсь, что улыбка у меня ободряющая. Часто
думаю вот о чем: виновато ли мое прошлое в том, какой я стала, не оно ли
превратило меня в чудовище? Если да, то не сотворю ли я чудовище из
этого мальчика?
Виви на такое не способна, говорю я себе. Ее дело — научить его
думать о других вещах, кроме власти, а мое — заботиться только о власти,
чтобы приготовить место к его возвращению. Набрав в грудь побольше
воздуха, направляюсь к дверям, ведущим в коридор. Прохожу между двумя
рыцарями и сворачиваю за угол, чтобы уйти из их поля зрения. Перевожу
дыхание и открываю окна.
Вся в нетерпении, жду несколько долгих мгновений. Если Таракан с
Призраком сейчас запрыгнут в окно, я объясню, где находится корона. Но
вместо этого открывается дверь в банкетный зал, и я слышу, как Мадок
велит рыцарям удалиться. Я перехожу на другое место, чтобы оказаться на
виду. Заметив меня, Мадок быстро подходит.
— Джуд. Я так и думал, что ты здесь.
— Мне захотелось свежего воздуха, — объясняю я, делая вид, что
нервничаю. Отвечаю на вопрос, который еще не прозвучал.
Похоже, ему дела нет до моих объяснений.
— Когда ты нашла принца Кардана, тебе следовало идти сразу ко мне.
И тогда мы могли бы вести переговоры с позиции силы.
— Я предполагала, что ты скажешь нечто подобное.
— Поэтому сейчас мне нужно переговорить с ним наедине. Я хотел
бы, чтобы ты сходила за ним и привела сюда. Тогда мы втроем и все и
обсудим.
Я иду от окна на открытое место. Призрак и Таракан могут появиться
в любой момент, и я не хочу, чтобы Мадок их заметил.
— Об Оуке? — спрашиваю я.
Как я и рассчитывала, Мадок, заметно помрачнев, идет за мной от
окна.
— Ты знала?
— Что у тебя есть план самому править Эльфхеймом? Догадалась.
Он смотрит на меня как на чужую, хотя я никогда с такой силой не
чувствовала, что я здесь своя. Мы впервые глядим друг на друга, сбросив
маски.
— И все-таки привела принца Кардана сюда, к Балекину. Или ко мне?
Если ко мне, значит, будем договариваться?
— Либо первое, либо второе, правильно?
Мадок начинает злиться.
— Может, ты предпочитаешь, чтобы Верховного Короля не было
вовсе? Если уничтожить корону, начнется война, а если будет война, я ее
выиграю. Так или иначе, я захвачу власть, Джуд. И когда это произойдет,
тебе останется только извлекать выгоду. Нет смысла мешать мне. Ты
получишь рыцарство. Получишь все, о чем когда-либо мечтала. — Он
делает еще один шаг. Сейчас мы на расстоянии удара.
— Ты говоришь: «я захвачу власть». Ты, — напоминаю я ему и тянусь
к рукояти меча. — Ты даже не вспоминаешь о Оуке. Он лишь средство на
пути к цели, и эта цель — власть. Власть для тебя.
— Джуд... — начинает он, но я перебиваю:
— Я заключу с тобой сделку. Поклянись, что никогда не поднимешь
руку на Оука, и я помогу. Обещай, что, когда он вырастет, ты
незамедлительно сложишь полномочия регента. Передашь ему всю власть,
которой будешь располагать, и сделаешь это добровольно.
Мадок кривит губы. Сжимает руки в кулаки. Знаю, он любит Оука.
Любит меня. Уверена, что и мою мать любил, но по-своему. Он тот, кто он
есть. Я знаю, он не сможет дать таких обещаний.
Вытаскиваю меч, и Мадок тоже обнажает клинок, от стен отражается
скрежет металла. Слышится далекий хохот, но здесь, в коридоре, мы одни.
У меня потеют ладони, но чувство такое, что все происходящее было
предрешено, словно я все время шла к этому моменту всю свою жизнь.
— Ты не сможешь со мною справиться, — предупреждает Мадок,
становясь в боевую позицию.
— Уже справилась, — возражаю я.
— Ты никоим образом не победишь. — Он делает клинком
приглашающее движение, подбадривая меня и предлагая напасть первой,
словно это всего лишь учебный бой. — На что ты надеешься здесь, в
твердыне Балекина, располагая одним пропавшим принцем? Я разберусь с
тобой, а потом отниму у тебя принца. Ты могла иметь все, что захочешь, но
теперь у тебя не останется ничего.
— Ах да, позволь мне изложить весь мой план. Ты как раз
подталкиваешь меня к его осуществлению. — Я делаю решительное лицо.
— Давайте не будем тянуть. В этой части мы деремся.
— По крайней мере ты не из трусливых. — Он бросается на меня и
наносит удар с такой силой, что, даже блокируя его, я лечу на пол.
Перекатываюсь через голову и становлюсь в позицию, но я ошеломлена.
Мадок никогда не бился со мной вот так, в полную силу. Меня ожидает
отнюдь не обмен элегантными выпадами.
Он — военачальник Верховного Короля. Я знала, что он лучше меня,
но не знала насколько.
Искоса бросаю взгляд на окна. Я не могу быть сильнее него, но мне
это и не нужно. Просто требуется продержаться на ногах еще немного.
Делаю выпад, надеясь застать его врасплох. Он парирует, снова отбрасывая
меня назад. Увертываюсь и бью с разворота, но он угадывает, и я опять
неуклюже отшатываюсь, едва успевая отразить тяжелый рубящий удар. От
силы его ударов у меня болят руки.
Все происходит очень быстро.
Я перехожу в нападение, используя серию приемов, которым он меня
научил, а потом применяю уловку, которую показал Призрак. Я наношу
обманный удар слева, потом меняю направление клинка и задеваю его бок.
Удар получается слабый, и мы оба удивлены, когда на его камзоле
проступает мокрая красная линия. Он бросается на меня. Прыгаю в
сторону; он наносит удар локтем мне в лицо, и я падаю спиной на пол. Из
носа прямо в рот льется кровь.
Шатаясь, поднимаюсь на ноги.
Как бы я ни старалась изображать из себя героиню, мне страшно. Я
вела себя дерзко, пыталась выиграть время. Сейчас он одним ударом может
разрезать меня пополам.
— Сдавайся, — командует он, нацеливая меч мне в горло. —
Достойная получилась попытка. Я прощу тебя, Джуд, и мы вместе
вернемся на банкет. Убедишь Кардана сделать то, что мне требуется. Все
будет так, как должно быть.
Я сплевываю кровь на каменные плиты.
Меч в его руке слегка дрожит.
— Сам сдавайся, — отвечаю я.
Мадок хохочет, словно мне удалась особенно веселая шутка. Потом
замолкает, его лицо искажает гримаса.
— Мне кажется, что ты не совсем чувствуешь свое тело, — замечаю я.
Меч Мадока понемногу опускается, и он смотрит на меня, внезапно
понимая, что что-то не так.
— Ты что сделала?
— Отравила тебя. Не бойся. Доза достаточно маленькая. Будешь жить.
— Чаша вина, — понимает он. — Но откуда ты знала, какую выберу я?
— Я не знала, — отвечаю и одновременно думаю, что ответ ему
понравится, несмотря на его самочувствие. Как раз такую стратегию он
ценит превыше всего. — Яд был в обеих.
— Ты сильно пожалеешь, — выдавливает он. Теперь у него дрожат
ноги. Это мне известно. Я чувствую отзвук этой дрожи в собственных
икрах. Но я-то уже привыкла употреблять яды.
Вкладывая меч в ножны, я заглядываю ему в глаза.
— Отец, я то, что ты из меня сделал. В конце концов я стала твоей
дочерью.
Мадок снова поднимает клинок, будто собирается напасть на меня в
последний раз. Но меч выпадает из его руки, он падает и простирается на
каменном полу.
Когда после нескольких минут ожидания появляются Призрак и
Таракан, они обнаруживают, что я сижу возле Мадока, слишком уставшая,
чтобы убрать его тело.
Таракан молча протягивает платок, и я принимаюсь вытирать текущую
из носа кровь.
— Переходим к третьей части, — говорит Призрак.
|