Глава 16
Оба мужчины переглядываются, и я стискиваю зубы, готовая задушить их обоих.
— Мне кажется, это он должен сказать тебе, — говорит Брэкстон. — Это его право.
— Что сказать? — спрашиваю я срывающимся голосом.
Лекарь вырывается из моей хватки и похлопывает по плечу в редком проявлении
привязанности, оставляя меня в оцепенении. Он улыбается, еще больше ошеломляя меня,
и уходит. Я переключаю свое внимание и гнев на Колтона, выражение лица которого
непроницаемо.
83
— Думаю, это должен быть личный разговор, — тихо произносит он. Изящным
движением он соскальзывает со стола и берет меня за руку. — Пойдем, намори. Я все
объясню.
Как бы я ни хотела оказаться с ним наедине, мне нужно знать, что, черт возьми,
Колтон от меня скрывает.
— Ты снова злоупотребляешь? — спрашиваю я, широко распахнув глаза. — Так вот
в чем дело?
Колтон качает головой, и я почти сгораю от облегчения.
— Я не притрагивался ни к каким веществам. Даже к полдоре, которой время от
времени наслаждаюсь.
Разговор между нами затихает, но это не помогает моему колотящемуся сердцу.
Прикосновение Колтона к моей руке незначительно, ничтожно, и все же мне нравится это
ощущение. Мне это нравится.
Как только мы оказываемся внутри его комнаты с крепко запертой дверью, я
разрываю нашу связь и складываю руки.
— Что происходит?
— Пожалуйста, сядь, — просит он.
Мое беспокойство нарастает. Он явно обеспокоен тем, что новости, которые сейчас
сообщит, заставят меня упасть. Сопротивление покидает меня, изматывая. Я так долго
пыталась держать его на расстоянии, избегая внимания с его стороны, что просто устала.
Я устраиваюсь на кровати и скрещиваю ноги, бросая на него испытующий взгляд.
Когда он колеблется, то жестом руки призываю его уже начинать. Колтон прочищает
горло, и я наклоняюсь вперед в предвкушении.
— Ты беременна, Натали.
Моргаю. Один раз. Дважды. Еще три раза. Истерика, смешанная со смехом, бурлит в
моем горле и изливается из горла. Звук эхом отдается в комнате, и я смутно осознаю, что
похожа то ли на гогочущую ведьму, то ли на обезумевшую гиену. Я смеюсь до тех пор,
пока слезы не стекают по моему лицу, но даже тогда не могу остановиться. Я падаю
обратно на кровать, хрипя и вытирая лицо.
Колтон нависает надо мной, устраиваясь на кровати рядом со мной.
— Натали?
Я не пытаюсь сесть. Вместо этого глубоко вздыхаю, пытаясь задавить смех. Между
икотой и хихиканьем мне удается выдавить из себя несколько слов.
— Нет.
Ну вот. Это объяснило ему, что к чему.
Колтон вздыхает и проводит пальцами по моим волосам, качая головой.
— Я не ожидал такой реакции от тебя.
— Потому что это смешно. — Я опираюсь на локти. — Я чертова медсестра. Разве
ты не думаешь, что я бы знала, если бы была беременна? И, кроме того, ты никак не
можешь узнать об этом раньше меня.
— Я не единственный, кто знает, — возражает он. — Брэкстон тоже в курсе.
Я усмехаюсь.
— Слушай, я понимаю, что ты хочешь быть со мной, но выдумывая всякую ерунду,
ты только разочаровываешь меня. Беременна? Попытайся придумать что-нибудь другое
Колтон легонько кладет руку на мой плоский живот и смотрит на меня с такой
нежностью и любовью, что у меня сердце замирает.
— Мой ребенок — это не то, о чем я осмелился бы шутить, даже чтобы задобрить
тебя. — Колтон проводит большим пальцем по моему животу, улыбаясь уголками губ. —
Когда Брэкстон впервые сказал мне об этом, я и сам с трудом поверил, так что не жду, что
ты сразу же это признаешь.
— О, черт, — шепчу я. — Ты серьезно. — Я отталкиваю его руку, как будто это
поможет избежать беременности. — Когда? Как?
84
Он смотрит на меня похотливым взглядом, заставляя мое лоно сжиматься.
— Я думаю, ты знаешь.
— Не это, — огрызаюсь я. — Как Брэкстон узнал об этом и когда он тебе рассказал?
— Когда ты потеряла сознание, Брэкстон сделал тебе сканирование, пытаясь
определить причину и исключить какие-либо травмы. Тогда он мне и сказал.
У меня открывается рот, и я закрываю его с отчетливым щелчком зубов.
— Нет, он говорил о Морган и ее ребенке. Я уверена в этом. — Мой голос
повышается и в тоне, и в громкости, заставляя Колтона притянуть меня в свои объятия.
— Все в порядке, — мягко говорит он.
— Все не в порядке. Как я могу вернуться на Землю с инопланетным ребенком
внутри себя? — Я закрываю лицо руками, качая головой. — Это не было частью плана. Я
должна была оставить все это позади. Я должна уйти.
— От меня, ты хочешь сказать.
Суровость, смешанная с болью в его голосе, заставляет меня опустить руки и
посмотреть на него. Наши губы находятся в нескольких дюймах друг от друга, и его
яростное дыхание касается моих щек. В его глазах клубятся черные вихри, похожие на
галактику, куда я могу погрузиться и никогда не вернуться.
Я судорожно сглатываю и опускаю взгляд, не в силах выдержать его.
— Да.
К моему удивлению, он поднимает меня со своих колен и встает лицом ко мне. После
этого делает размашистый взмах рукой. Невидимая сила расплющивает меня и скользит
вверх по кровати, пока я не упираюсь в подушку. В следующее мгновение я понимаю, что
мои руки находятся над головой в неподвижном состоянии. Колтон шевелит пальцами
свободной руки, и два потока черного шелка скользят по покрывалу, как пара змей. Они
обвиваются вокруг моих запястий и закрепляются на изголовье, лишая меня возможности
двигаться.
— Какого хрена? — восклицаю я, смотря на Колтона.
Он качает головой и возвращает мне тяжелый взгляд.
— Помнится, не так давно ты держала меня в такой же позе. Что ты мне сказала? —
Он поглаживает свой подбородок, а затем одаривает меня свирепой улыбкой. — О да.
Кажется, это было «Уверена, что вас никогда раньше не удерживали против вашей воли».
Возможно, это и есть то, чего не хватало.
— Колтон, — произношу я предупреждающим тоном.
— Ты можешь презирать меня за то, что я защищаю тебя, ненавидеть за то, что
люблю тебя, но будь проклят, если позволю тебе забрать у меня моего ребенка, Натали.
Словно вихрь, его слова проносятся сквозь меня, а вслед за этим опустошают, в то
время как гнев стремительно покидает меня. Я закрываю глаза, пытаясь разобраться в
своих мыслях, которые всегда путаются, когда я смотрю на Колтона. Он прав. Это
несправедливо украсть у него ребенка. Вообще-то, это очень эгоистичный поступок, но я
знаю, что поступаю так только потому, что сейчас охвачена эмоциями.
По крайней мере, знаю, что все мои слезы в последнее время вызваны гормонами, а
не тем, что я дурочка. Ну, может, не целиком, но наполовину. Мое сердце все еще болит.
Я открываю глаза и смотрю на Колтона. Выражение его лица свирепое, как будто он
на поле боя, и думаю, что в каком-то смысле так оно и есть. Он сражается за своего
ребенка, за меня, за свою семью.
— Так ты преследуешь меня, потому что я беременна. Это так? — спрашиваю я.
— Боже, нет! — Он забирается на кровать, нависая надо мной. Его волосы
рассыпаются, создавая вокруг нас занавес из атласа, тепло его тела согревает нас. Он
обнимает мое лицо, слегка прижимаясь лбом к моему. — Я понимаю, почему ты так
думаешь, но нет. Я хотел тебя с самого начала и всегда буду хотеть. То, о чем ты сейчас
думаешь, — одна из причин, по которой я не хотел тебе говорить. Я надеялся, что ты сама
узнаешь о ребенке.
85
Облегченно выдыхаю.
— Я верю тебе.
— Спасибо. — Он гладит меня по шее, посылая вспышки тепла по моему телу. — Я
люблю тебя, Натали. И эта любовь многократно увеличилась из-за ребенка. Я не знал, что
такое возможно. — От прикосновения его губ к нежной коже горла мои глаза закрываются.
— Я знаю, что ты тоже меня любишь, — шепчет Колтон. Поднимая голову, он буравит
меня взглядом, проникая в мою душу. — Возможно, мне нужно помочь тебе вспомнить.
Как будто я когда-нибудь смогу забыть. Моя любовь к нему поглощает меня, мучает
каждую свободную минуту. И теперь в моей утробе есть его продолжение. Как он и сказал,
эта любовь теперь усиливается, заставляя меня испытывать чувство, что вот-вот я
вспыхну.
Мой пульс учащается, когда он целует меня. Вместо того, чтобы отвернуться или
протестовать, я понимаю, что лежу неподвижно, а мои губы уже покалывает от
наслаждения. Его прикосновения легкие, нежные, но все же они приводят меня в восторг.
Я сдерживаю стон в горле, когда он проводит языком по губам, уговаривая меня впустить
его. В тот момент, когда делаю это, он проникает языком внутрь, вызывая электрический
разряд, который пробегает по моим рукам и ногам.
Не в силах удержаться, я сливаюсь с ним в поцелуе, отвечая взаимностью. Голод
между нами и без того необузданный и неистовый нарастает. Колтон поглощает меня,
словно я эликсир, то, что ему нужно, чтобы выжить. Я отдаюсь ему, желая все больше и
больше заполнить пустоту в моем сердце. Эту пустоту может заполнить только он.
Колтон стонет мне в рот, заставляя мои губы дрожать и щекоча их. Проглатывая стон,
я отвечаю ему своим. Колтон приподнимает голову, разрывая поцелуй, и проводит пальцем
по моей нижней губе.
— Я скучал по этому, — говорит он.
— Я тоже.
Мой голос тихий, потому что мне дорого обходится признание. Однако с каждым
прикосновением и каждой лаской Колтон чинит мое разбитое сердце и исцеляет
израненную душу.
Колтон расстегивает молнию на моей форме, спуская ее все ниже и ниже, пока не
достигает пупка. Медленно, словно открывая подарок, он откидывает ткань,
прикрывающую мою грудь. Не раздумывая, захватывает сосок в рот, заставляя меня
выгнуть спину. Мое лоно пульсирует от жарких эмоций, пронизывающих меня, и я
мгновенно становлюсь мокрой. Если я еще не была мокрой до этого.
Я зашипела, когда он прикусил меня, тут же проведя языком по соску. От контраста
боли и удовольствия у меня кружится голова, и я в оцепенении смотрю, как он делает то
же самое с другим. Хотя звук рвущейся ткани заставляет меня резко вскинуть голову.
Колтон использует свой дар, чтобы эффектно разорвать мою униформу, а затем
невидимыми руками бросает ее на пол. Мой лифчик и трусики вскоре следуют за одеждой
Колтона.
Любой мой протест замирает в горле от жара его взгляда. Он обжигает, пылает. Его
страсть выглядит почти безумной, возбуждая меня еще больше, чем раньше. Он удивляет
меня, схватив за бедра и уложив на бок. Даже со связанными руками эта позиция не
вызывает дискомфорта, но мне все больше хочется дотронуться до него. Вместо этого я
пробегаюсь взглядом по его прекрасно вылепленному телу. Мышцы его торса, выточенные
до совершенства, напрягаются и расслабляются, когда он приподнимает одну из моих ног,
поставив стопу на кровать. Мое лоно обнажено, но я слишком увлечена его членом, чтобы
обращать на это внимание. Он настолько твердый, что плотно прилегает к его животу.
Пока смотрю на него, не отрываясь, улавливаю, как он пульсирует. Трудно не смотреть,
когда он в нескольких дюймах от моего лица, манит меня.
А потом я вижу только звезды, когда Колтон опускает голову между моих ног и
захватывает ртом клитор. Мое дыхание сбивается, когда его язык ласкает меня, скользя по
86
набухшему узелку, приближая меня к оргазму с каждым прикосновением и щелчком.
Желая ответить взаимностью, я прижимаюсь губами к его члену, чем вызываю его
проклятие. Беру его так глубоко, как только позволяют мои связанные руки, проводя
языком по гребням и добираясь до изогнутой головки члена. Хотя поглотить его
полностью не удается, я расслабляю горло, вбирая его как можно глубже. Колтон
толкается в мой рот и покусывает клитор в ответ, словно бросая мне вызов. Я сосу
сильнее, чем раньше, быстрее вращая языком и даже касаясь кончика зубами.
Его разрядка наступает секундой позже, и я впиваюсь в него. Он вздрагивает на мне,
упираясь головой во внутреннюю поверхность моего бедра, и дрожь за дрожью сотрясает
его крупную фигуру. Когда оргазм больше не контролирует его, он подает бедра назад, и
мои губы издают чмокающий звук, и член покидает мой рот.
— Ты непослушная девочка, — бормочет он, прижимаясь к моему лону. —
Предполагалось, что это будет посвящено тебе, и все же ты вырвала у меня оргазм, как
будто я неискушенный юноша. Это почти безумие, как сильно я хочу тебя, что один
хороший минет сделал меня совершенно невменяемым. Однако я позабочусь о том, чтобы
твоя разрядка была сильнее моей, прежде чем кончу снова. Ведь я кончу, и на этот раз это
будет не где-нибудь, а в твоем лоне.
Он с силой впивается в мое лоно, заставляя вскрикнуть от удивления и удовольствия.
Его язык скользит внутри, и мое естество сжимается вокруг него, пульсируя. Гладит
пальцами мой клитор, массирует, обводит до тех пор, пока я не готова разрыдаться. И тут
меня настигает оргазм, разбивая на миллион осколков. Я выкрикиваю имя Колтона, когда
волна за волной экстаза захлестывает меня, топит и лишает дыхания.
Я мотаю головой из стороны в сторону в безмолвной мольбе, чтобы Колтон
прекратил эту восхитительную пытку, но он продолжает опустошать меня. Второй и
третий оргазм обрушиваются на меня, и мои крики смолкают, в горле пересохло. Когда он
отстраняется от меня, я позволяю ему упасть на кровать, не в силах больше
сопротивляться.
Колтон ложится лицом ко мне, на бок, как и я. Он берет мою дрожащую ногу и
кладет ее на свое бедро, кончик его члена касается моего входа. Вместо того чтобы войти в
меня, как я хочу, как мне нужно, он просто смотрит на меня.
— Колтон, пожалуйста. — Облизываю пересохшие губы, выражая мольбу во взгляде.
— Думаю, тебе нужна детоксикация, — заявляет он. — Я хочу, чтобы весь гнев,
который ты испытываешь ко мне, ушел. Весь, — говорит он суровым голосом. — Я
вытрахаю все до последней капли из твоего тела, прежде чем отпущу тебя. Неважно,
сколько времени это займет.
Мое дыхание сбивается. Не сомневаюсь, что он имеет в виду то, что говорит. И все
же это заставляет мою кровь кипеть, а мое лоно увлажниться. Подавшись бедрами вперед,
я вбираю его в себя на дюйм. Я бросила пресловутую перчатку.
— Сделай это, — приказываю. Я устала страдать без него. Он нужен мне так же
сильно, как и я ему.
Колтон скользит кончиками пальцев по моему плечу и руке, сжимает мое бедро.
Одним мощным толчком он погружается в меня, заполняя полностью. Вскрикнув, я
закрываю глаза, чувствуя, как по мне прокатывается блаженство.
— Не своди с меня глаз, — шипит он сквозь стиснутые зубы. — Смотри, как я беру
твое тело и делаю его своим.
Повинуясь его приказу, я смотрю на него, мгновенно погружаясь в сверкающий
оникс его взгляда. Он вонзается в меня, от пальцев на моем бедре остаются синяки, но я
лишь обхватываю его ногой, едва держась, пока он трахает меня. Возможно, он избавляет
меня от моего гнева, но в то же время отпускает все свои страдания, вкладывая силу в
каждое движение своих бедер.
Его взгляд держит меня в плену, даже когда наступает кульминация, и когда его член
набухает внутри меня, мне требуется все силы, чтобы не отвести взгляд. Сухожилия на
87
шее Колтона вздулись, его грудь блестит от пота, а мышцы напряжены. Я никогда не
видела его более великолепным, чем в этот момент. Он кончает с ревом, и я со вздохом
следую за ним в небытие. Проходит много времени, прежде чем наше дыхание
успокаивается, но даже тогда его глаза все еще остаются темными.
Колтон выпускает мое бедро, чтобы откинуть волосы, прилипшие к щеке, и
прижимается к моему лицу. В полной тишине он изучает меня, не отрываясь. Я лежу
неподвижно, позволяя ему обдумать все, что происходит в его голове.
— Ты любишь меня, намори? — спрашивает он. В его вопросе чувствуется
уязвимость, и сердце замирает в груди.
— Люблю.
Он проводит большим пальцем по моим губам и улыбается.
— Я не вижу в твоем взгляде ни гнева, ни обиды. Не могу выразить, какое это
облегчение. — Его улыбка превращается в игривую ухмылку, заставляя мои губы
подрагивать. — Для достижения цели надеялся трахнуть тебя не один раз, но победу я
приму независимо от этого.
Поджав губы, притворно хмурюсь.
— Я все еще злюсь на тебя.
— Правда? — спрашивает он, вскидывая бровь.
Сжимаю член стенками своего лона, вырывая у него вздох.
— Да, злюсь.
— Слава богу.
В конечном итоге я сбиваюсь со счета, сколько раз Колтон доводит меня до грани и
отправляет в полет. Я знаю только, что каждый раз он присоединяется ко мне, затягивая
все глубже и глубже в недра своего сердца. И именно там, где я поселила его в своем.
Эпилог
Достарыңызбен бөлісу: |