Методические рекомендации и указания к практическим занятиям для студентов неязыковых групп по дисциплине «Русский язык»



бет99/121
Дата12.02.2022
өлшемі4,8 Mb.
#25331
түріМетодические рекомендации
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   121
11. Устаревшие слова. Архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, – должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны. Пример: Ныне в университете был день открытых дверей. Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно. Сегодня в университете был день открытых дверей.

12. Слова иноязычного происхождения. Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово. Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов. Лимитироватьустановить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась. Работа конференции приостановилась из-за отсутствия ведущих специалистов.

13. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка. Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер. Шаберка – соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания. Пришла ко мне соседка и просидела целый вечер.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   121




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет