Монография Новосибирск 2015



Pdf көрінісі
бет26/178
Дата25.08.2023
өлшемі8,6 Mb.
#105590
түріМонография
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   178
Байланысты:
pdf (1)


Глава 5. К предыстории письменной культуры. Мнемонический принцип...
Любопытно, но движение руки по глине в древнейшей шумерской записи 
предстает как движение по правильному пути («По глине мою руку он направ-
лял, на правильный путь меня наставлял»). Равносильно образ истины Маат 
в египетской традиции ассоциировался с правильным нанесением изображе-
ния знаков, передававших законы мироздания. 
В современной культуре символика движущихся рук, вооруженных ка-
рандашом, иллюстрирует сложный философский концепт аутопоэзис, опреде-
ляющий, по В. Фещенко, современное мироощущение происхождения жизни 
(рис. 22). 
Глава 5
.
К предыстории письменной культуры.
мнемонический принцип как реликт устности
Реликтовые формы устности можно плодотворно изучать по ранним пись-
менным традициям. В 2009 г. было опубликовано исследование архаических 
форм устности сохранившихся в письменных традициях ранних периодов
Речь идет о книге «К предыстории письменной культуры: архаическая семио-
тика индоевропейцев» (Новосибирск, 2009), написанной С. Г. Проскуриным 
и А. С. Центнер. Монография посвящена, главным образом, этапам ранней 
письменной традиции народных языков Европы. С позиции семиотики ис-
следователи отслеживали в терминологии Дж. Кэмпбелла «архаичные и ре-
грессировавшие формы». В 70-е гг. XX столетия американский исследователь 
отмечал: «[…] знакомство с основными персонажами, сюжетами и мотивами 
письменных традиций является необходимым шагом, предваряющим попытки 
отличить архаичные и регрессировавшие формы устных традиций» [Кэмпбелл 
2004: 94]. Так, одной из архаичных форм являются мнемонические опоры, по-
зволявшие людям устной культуры описывать средствами мнемотехники раз-
личные сообщения. Простейшим примером мнемонического приема является 
употребление узлов для обозначения чисел. Один из самых распространен-
ных способов напомнить о необходимости что-нибудь сделать — завязывание 
узла… «Племя маконде, одно из крупнейших на территории Танганьики, — 
отмечает Д. Дирингер, — употребляло и продолжает употреблять бечевки 
с узлами для счета времени и регистрации событий». Для этого использовался 
кусок лыковой веревки длиной примерно один фут с одиннадцатью узлами, 
расположенными на неравных расстояниях. «Он предназначен служить своего 
рода календарем. Макондский автор этого документа (если его можно так на-
звать) собирался в одиннадцатидневное путешествие; он оставил эту веревку 
своей жене, сказав: “Этот узел, — и он прикоснулся к первому узлу, — это 
сегодня, когда я отправляюсь в путь, завтра, — и он прикоснулся к следую-


48
Pаздел I. Коды и письменность 
щему узлу, я буду в пути, и я буду идти весь второй и третий день, но здесь, 
и он взялся за пятый узел, — я достигну конца своего путешествия. Я пробуду 
там шесть дней и отправлюсь домой на седьмой день. Не забывай, жена, раз-
вязывать каждый день по одному узлу, и на десятый день ты сваришь для меня 
пищу; так вот смотри, это одиннадцатый день, когда я вернусь назад” (Войле)» 
[Дирингер 2004: 42].
Сам принцип передачи сообщения посредством узлов (в некоторых тра-
дициях палочек с зарубками) может сохраняться в ранней письменности. В ар-
хаических культурах «узлы» и зарубки делались в присутствии гонца, которо-
му объяснялось значение каждой из них. Эти мнемонические средства иногда 
проступают в ранней письменной традиции в качестве опор повествования.
Так, в раннем письменном памятнике «Путешествие Охтхере и Вульфста-
на» точками отсчета служат правый и левый борт корабля и время, в течение 
которого что-то находится по одному из бортов. Упоминаемые в некоторых 
эпизодах этого отчета ориентационные опоры служили, по всей видимости, 
также и мнемоническими опорами. В данном контексте ориентационные опо-
ры играли ту же роль, что и узлы на бечевке, позволявшие некоторым беспись-
менным народам регистрировать события и вести счет времени
*
:
9 Þa for he norþryhte be þæm lande. Let him ealne weg þæt weste
land on þæt steorbord, ond þa widsæ on þæt bæcbord þrie dagas.
Тогда ехал он на север вдоль страны (берега). Сохраняя себе 
на всем пути пустошь по правому борту и открытое море 
по левому борту три дня.
95 ða he þiderweard seglode fram Sciringesheale, þa wæ
s
him on 
þæt bæcbord Denamearc, & on þæt steorbord widsæ þry dagas; & þa, 
twegen dagas ær he to Hæþum come, him wæ
s
on þæt steorbord 
Gotland, & Sillende, & iglanda fela.
Тогда он туда плыл под парусом из 
Skiringssalr
, тогда была ему 
по левому борту Дания, и по правому борту открытое море 
три дня; и тогда, два
 
дня прежде (чем) он в 
Hedeby
прибыл, ему 
была по правому борту 
Gotland
, и 
Zealand
, и острова многие.
100 & hym wæ
s
ða twegen dagas on ðæt bæcbord þa igland þe 
in Denemearce hyrað.
И ему был тогда два дня по левому борту остров, 
принадлежащий Дании.
Как видно из приведенных примеров, рассказ о путешествии делится 
на временные отрезки по мере появления новой информации, которую нужно 
было зафиксировать в памяти.

Здесь и далее цитаты из «Путешествия Охтхере» на древнеанглийском языке при-
при-
при-
водятся по: 
http://www.ucalgary.ca/uofc/eduweb/engl401/texts/ohthfram.htm
(
пер. автора
).


49

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   178




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет